Polo Nandez & Zeper – Latidos 西班牙语 歌詞 中文 翻譯

Son las ocho y mi alarma suena en el reloj
– 现在是八点钟,我的闹钟响了
A mi lado su fotografía
– 在我旁边他的照片
Y desayuno solo en el salón
– 只在休息室吃早餐

Llego tarde a primera hora y busco en su cajón
– 我第一件事就是迟到,我在她的抽屉里找
Aquel “te quiero” que escribí fue mi último mensaje
– 我写的”我爱你”是我最后的信息
Eh-eh, eh-eh
– 啊哈,啊哈

Si de olvidarte trata todo esto, necesito ayuda
– 如果这都是为了忘记你,我需要帮助
Porque aun teniendo siempre mil razones todo eran excusas
– 因为尽管我们总是有一千个理由,但一切都是借口
Si por miedo a quedarte
– 如果因为害怕留下来

Y si nadie entiende que, aunque no te vea, aún te quiero tanto
– 如果没有人明白,即使我没有看到你,我仍然那么爱你
Entre mil guerras por querer tenerte
– 在千战之间为了想拥有你
Siendo derrotado, seguiré esperando
– 被打败了,我会一直等待

¿Cómo olvidarte si tus recuerdos aún hablan conmigo?
– 如果你的记忆还在和我说话,怎么忘记你自己?
Cuento las noches hasta ver la luna
– 我数着黑夜直到看到月亮
Y aun con las huellas que fuiste dejando yo perdí tus pasos
– 即使你留下的脚印,我也失去了你的脚步
Ya aprendí que negociar latidos es lo que hace daño
– 我已经知道谈判节拍是什么伤害

Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦
Es lo que hace daño
– 这是什么伤害
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦

Estoy perdido en este amor
– 我迷失在这份爱中
Aunque hoy te sientas fuerte, quizá el fuerte no era yo
– 即使你今天感觉很坚强,也许那个坚强的不是我
A las doce estás en línea y yo siempre espero atento
– 十二点你上网了,我总是等着你
Qué ganas de llamarte aunque no sea el momento
– 我想打电话给你,即使现在不是时候

Y ya no puedes con las ganas
– 你不能再有欲望了
La puerta que cerré se abrió cuando no lo esperaba
– 我关上的门在我没想到的时候打开了
Después de tanto tiempo me he quedado sin palabras
– 过了这么久我说不出话来
Y aunque me duela, pero así sucedió (pues así sucedió)
– 即使它很痛,但事情就是这样发生的(好吧,事情就是这样发生的)

Si de olvidarte trata todo esto, necesito ayuda (necesito ayuda)
– 如果这都是为了忘记你,我需要帮助(我需要帮助)
Porque aun teniendo siempre mil razones todo eran excusas
– 因为尽管我们总是有一千个理由,但一切都是借口
Si por miedo a quedarte
– 如果因为害怕留下来

Y si nadie entiende que, aunque no te vea, aún te quiero tanto
– 如果没有人明白,即使我没有看到你,我仍然那么爱你
Entre mil guerras por querer tenerte
– 在千战之间为了想拥有你
Siendo derrotado, seguiré esperando
– 被打败了,我会一直等待

¿Cómo olvidarte si tus recuerdos aún hablan conmigo?
– 如果你的记忆还在和我说话,怎么忘记你自己?
Cuento las noches hasta ver la luna
– 我数着黑夜直到看到月亮
Y aun con las huellas que fuiste dejando yo perdí tus pasos
– 即使你留下的脚印,我也失去了你的脚步
Ya aprendí que negociar latidos es lo que hace daño
– 我已经知道谈判节拍是什么伤害

Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦
Es lo que hace daño
– 这是什么伤害
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦

Ya son las ocho y mi alarma suena en el reloj
– 已经八点了,闹钟响了
A mi lado su fotografía
– 在我旁边他的照片
Y desayuno solo en el salón (aunque fuera para dos)
– 早餐只在客厅(即使是两个人)

Y si nadie entiende que, aunque no te vea, aún te quiero tanto
– 如果没有人明白,即使我没有看到你,我仍然那么爱你
Entre mil guerras por querer tenerte
– 在千战之间为了想拥有你
Siendo derrotado, seguiré esperando
– 被打败了,我会一直等待

¿Cómo olvidarte si tus recuerdos aún hablan conmigo?
– 如果你的记忆还在和我说话,怎么忘记你自己?
Cuento las noches hasta ver la luna
– 我数着黑夜直到看到月亮
Y aun con las huellas que fuiste dejando yo perdí tus pasos
– 即使你留下的脚印,我也失去了你的脚步
Ya aprendí que negociar latidos es lo que hace daño
– 我已经知道谈判节拍是什么伤害

Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦
Es lo que hace daño
– 这是什么伤害
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦
Es lo que hace daño
– 这是什么伤害




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın