I don’t really give a damn about the way you touch me
– 我真的不在乎你碰我的方式
When we’re alone
– 当我们孤独的时候
You can hold my hand if no one’s home
– 如果没人在家你可以牵着我的手
Do you like it when I’m away?
– 你喜欢我不在的时候吗?
If I went and hurt my body, baby, would you love me the same?
– 如果我去伤害了我的身体,宝贝,你也会爱我吗?
I can feel all my bones coming back
– 我能感觉到我所有的骨头都回来了
And I’m craving motion
– 我渴望运动
Momma never really learned how to live by herself
– 妈妈从来没有真正学会如何独自生活
It’s a curse and it’s growing
– 这是一个诅咒,它正在成长
You’re a pond and I’m an ocean
– 你是池塘我是海洋
Oh, all my emotions
– 哦,我所有的情绪
Feel like explosions when you are around
– 当你在身边的时候,感觉就像爆炸一样
And I found a way to kill the sound, oh
– 我找到了一个方法来消除声音,哦
Oh, baby, I am a wreck when I’m without you
– 哦,宝贝,当我没有你的时候,我是个废物
I need you here to stay
– 我需要你留下来
I broke all my bones that day I found you
– 找到你那天我把骨头都摔断了
Crying at the lake
– 在湖边哭泣
Was it something I said
– 是我说的吗?
To make you feel like you’re a burden?
– 让你觉得自己是个负担?
Oh, and if I could take it all back
– 哦,如果我能收回这一切
I swear that I would pull you from the tide
– 我发誓我会把你从潮水中拉出来
Instrumental
– 器乐;器乐
Oh, oh, oh, oh
– 哦,哦,哦,哦
And I know that you know
– 我知道你知道
Listen close and move slow
– 仔细听,慢慢来
I can’t speak fast or else I’ll crack
– 我不能说得快,否则我会崩溃的
It’s the price I pay for going back
– 这是我为回去付出的代价
And I’ve dreamed to be seen
– 我梦想着被人看见
Now I’ve got it, do I want it?
– 现在我拿到了,我想要吗?
Oh, baby, I am a wreck when I’m without you
– 哦,宝贝,当我没有你的时候,我是个废物
I need you here to stay
– 我需要你留下来
I broke all my bones that day I found you
– 找到你那天我把骨头都摔断了
Crying at the lake
– 在湖边哭泣
Was it something I said
– 是我说的吗?
To make you feel like you’re a burden?
– 让你觉得自己是个负担?
Oh, and if I could take it all back
– 哦,如果我能收回这一切
I swear that I would pull you from the tide
– 我发誓我会把你从潮水中拉出来
I, I
– 我,我
Darling, when you’re fast asleep
– 亲爱的,当你睡着的时候
I feel your dreams begin to bleed
– 我觉得你的梦想开始流血
Saying, is it worth it? Is it worth it?
– 说,值得吗? 值得吗?
Tell me, is it worth it?
– 告诉我,值得吗?
Is it worth it?
– 值得吗?
‘Cause there is something
– 因为有些事
Then there is nothing
– 那就什么都没有了
There is nothing in between
– 两者之间没有任何东西
And in my eyes there is a tiny dancer
– 在我的眼睛里有一个小小的舞者
Watching over me
– 看着我
He’s singing “She’s a, she’s a lady
– 他在唱”她是个女人,她是个女人
And I am just a boy”
– 而我只是个男孩”
Singing “She’s a, she’s a lady
– 唱着”她是一个,她是一个女士
And I am just a line without a hook”
– 而我只是一条没有钩子的线”
Oh, baby, I am a wreck when I’m without you
– 哦,宝贝,当我没有你的时候,我是个废物
I need you here to stay
– 我需要你留下来
I broke all my bones that day I found you
– 找到你那天我把骨头都摔断了
Crying at the lake
– 在湖边哭泣
Oh, was it something I said
– 哦,是我说的吗?
To make you feel like you’re a burden?
– 让你觉得自己是个负担?
Oh, and if I could take it all back
– 哦,如果我能收回这一切
I swear that I would pull you from the tide
– 我发誓我会把你从潮水中拉出来

Ricky Montgomery – Line Without A Hook 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.