私じゃないなら
– 如果不是我
もう優しくしないでよ
– 不要再温柔了。
あんなに寝落ち通話してたくせに
– 你睡着了,给我打了这么多电话。
ずっと君の側にいたいのに
– 我一直想在你身边。
いたかったのにな
– 我想去那里。
もう隣にはいなかった
– 他已经不在隔壁了。
君が1番わかってるよね
– 你知道1号。
その口癖がどこから来たのかも
– 我不知道这个习惯是从哪里来的。
隠しても無駄気づいてるんだから
– 即使你把它藏起来,你也意识到它是无用的。
ずっと
– 一直都是。
耐えてきたんだよ
– 我已经忍受了。
下手くそな演技に
– 这是一个糟糕的表现。
付き合った時間
– 我们约会的时间。
無駄なんかじゃないって信じてた
– 我相信这不是白费的。
君のために尽くしてたんだよ
– 我是为你做的。
ずっと君もそんなのわかってたんでしょ
– 你一直都知道,是吗?
私じゃないなら
– 如果不是我
もう優しくしないでよ
– 不要再温柔了。
こんなに君のこと想っているのに
– 即使我这么想你
あの時私に言った
– 那次你告诉我的。
かわいいって言葉も
– 还有”可爱”这个词。
勘違いしちゃったでしょ
– 你误会我了
君は思わせぶりがうまいから
– 你很擅长让我思考。
沼から抜け出せないまま沈んで
– 它没有走出沼泽就沉没了
勝手にハッピーエンド描いてさ
– 未经允许画一个幸福的结局
ずっと 君しか嫌だよ
– 我一直恨你
さりげなく言ったかわいいも
– 我随口说了一句。 很可爱。
何気なく過ごした日々も
– 我随便度过的日子
私の心を奪っておいて
– 把我的心带走。
君は何も無かったように
– 好像你什么都不是。
私じゃないなら
– 如果不是我
私じゃないなら
– 如果不是我
もう好きとか言わないで
– 别说你喜欢我了
今もまだ残ってる君のぬくもり
– 你的温暖仍然存在
もっと良い人がいるよって
– 有更好的人。
君が言わないで
– 别告诉我。
もう会えなくなるんだね
– 你再也见不到她了。
「私以外で幸せになれるはずない」
– “除了我,你不能快乐。”
他で幸せになってね
– 在别处快乐。
なんて嘘だよ
– 真是个谎言。
私じゃなかったんだね
– 那不是我。

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.