RYM – Stylo warqa 阿拉伯 歌詞 中國人 翻譯

(C’est ma vie وانا دايرة هاكا)
– (مانا’مانا和我是奶牛场客家人)
(Solo comme jamais وصلت للقمة)
– (我到了山顶)
(نطيح ونوض ما نكونش ضحية)
– (让我们下来,确保我们是受害者。)

C’est ma vie وانا دايرة هاكا
– مانا’مانا和我是奶牛场客家人
بنيت حياتي بعيني مغمضة
– 我闭着眼睛建立了我的生活
بلا أب اللي يحضنا (no-no-no)
– 没有一个拥抱我们的父亲(不—))
Solo comme jamais وصلت للقمة
– 你到了山顶
القلب وحداني فوسط الظلمة
– 在黑暗中孤独的心
نطيح ونوض ما نكونش ضحية (ضحية…)
– 我们跌倒并明确我们是受害者(受害者。..)

واش بوحدي هاكا؟ no، مني ملايين
– 单飞贼客家话百万我ملايين
فقلبي اللي مريض شاعلين براكين
– 我的心病了两座火山
Trop de questions, ما لقيتش البارهين
– Ou ou ou ou ou ou ou ou ou ou
وغي صابرين
– 盖伊*萨布林

وفوسط الشدة كانشوف فعين بنادم كايتشفى
– 在激烈的中间,kanchov被任命为kaitshev的遗憾
الحڭرة رباتني والدمعة مسحتها
– 阿尔哈拉扶起我,眼泪擦着她
الدنيا قراتني بستيلو وورقة، ييه
– 全世界都在读我的粉彩和纸

مشاكِل غي دايرين بيّا (بيّا)
– 盖伊Dairen比亚(比亚)的问题
عناوين كتبتهم بيدييّا (ييّا)
– 贝迪亚写的标题(是的)
وانا وين؟ آه، وانا فين؟
– Wana Wayne啊,我是Finn
منافقين بنت ليكم نيّة
– 伪君子向你倾心

مشاكِل غي دايرين بيّا
– 盖伊Dairen比亚的问题
عناوين كتبتهم بيدييّا
– 贝迪亚写的标题
وانا وين؟ آه، وانا فين؟
– Wana Wayne啊,我是Finn
منافقين بنت ليكم نيّة
– 伪君子向你倾心

وا لا-لايلي، يا يلي
– Wa la-la-la,ya跟随
ها لا-لايلي، يا
– 哈啦啦
وا لا-لايلي، يا يلي
– Wa la-la-la,ya跟随
ها لا-لايلي، يا
– 哈啦啦

الفرحة ناسياني، الما اللي كنعوم فيه ما صافيش
– 纳西亚尼的喜悦,我们可以享受的
الوقت اللي زيراتني، حياتي انا كاملة مصاريف
– 你来看我的时候,我的生活我充满了开支
الصبر تقادى، زهري ايلا ما خدمتش عليه را ما عاطيش
– 耐心带领,粉红色的艾拉什么服务你Ra什么Atesh
وسدت الوسادة، لا جمعتي حسدهم كامل را ما كافيش
– 枕头被堵住了,不是我的全部羡慕ol什么Cavish

آ وتغرينا
– 一个tigrina
وسخ الدنيا طاغي علينا (علينا)
– 世界已经结束了
وغي رحمينا
– 盖伊*拉米娜
هاد la vida صعيبة علينا (صعيبة علينا)
– 哈杜尔对我们很难(对我们很难)

وفوسط الشدة كانشوف فعين بنادم كايتشفى
– 在激烈的中间,kanchov被任命为kaitshev的遗憾
الحڭرة رباتني والدمعة مسحتها
– 阿尔哈拉扶起我,眼泪擦着她
الدنيا قراتني بستيلو وورقة، ييه
– 全世界都在读我的粉彩和纸

مشاكِل غي دايرين بيّا (بيّا)
– 盖伊Dairen比亚(比亚)的问题
عناوين كتبتهم بيدييّا (ييّا)
– 贝迪亚写的标题(是的)
وانا وين؟ آه، وانا فين؟
– Wana Wayne啊,我是Finn
منافقين بنت ليكم نيّة
– 伪君子向你倾心

مشاكِل غي دايرين بيّا
– 盖伊Dairen比亚的问题
عناوين كتبتهم بيدييّا
– 贝迪亚写的标题
وانا وين؟ آه، وانا فين؟
– Wana Wayne啊,我是Finn
منافقين بنت ليكم نيّة
– 伪君子向你倾心

وا لا-لايلي، يا يلي
– Wa la-la-la,ya跟随
ها لا-لايلي، يا
– 哈啦啦
وا لا-لايلي، يا يلي
– Wa la-la-la,ya跟随
ها لا-لايلي، يا
– 哈啦啦

(فوقت الشدَّة، دَا-دَا-دَا، شدَّة)
– (随着时间的强度,da-da-da,强度)
(كايتشفَّى كاي، كاي، كاي، كاي-كاي-كاي… تشفى)
– 繧、繝ウ繧ソ繝シ繝坂ャ繝医ρ繝シ繧ッ.. 癒)
(ستيلو وورقة، ورقَة آه-آه، آها)
– (Stilo和纸,纸啊啊,啊哈)

إييه، مشاكِل غي دايرين بيّا (بيّا)
– Aye,盖伊Dairen比亚(比亚)的问题
عناوين كتبتهم بيدييّا (ييّا)
– 贝迪亚写的标题(是的)
وانا وين؟ آه، وانا فين؟
– Wana Wayne啊,我是Finn
منافقين بنت ليكم نيّة
– 伪君子向你倾心

وا لا-لايلي، يا يلي
– Wa la-la-la,ya跟随
ها لا-لايلي، يا
– 哈啦啦
وا لا-لايلي، يا يلي
– Wa la-la-la,ya跟随
ها لا-لايلي، يا
– 哈啦啦




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın