satomoka – 魔法 日本语 歌詞 中文 翻譯

このままじゃいられない 今わたし
– 我现在不能这样呆着
この気持ちにもう嘘はつかない
– 我不能再对这种感觉撒谎了。

今日も散らかった部屋に落ちてる思い出
– 我今天还在一个乱七八糟的房间里。
捨てられないな
– 你不能把它扔掉。
お守りにしすぎてる「またね」って言葉を
– 这是太多的护身符说,”回头见。”

傷つく予感から逃げては
– 逃避被伤害的感觉
借りた幸せで君を隠していた
– 我把你从我借来的幸福中隐藏起来。
でもダメみたい もうごまかせないよ
– 但它似乎不起作用。 我不会再让你骗我了
連絡しちゃっていいですか?
– 我可以联系你吗?

このままじゃいられない
– 我不能这样呆着。
素直になることで未来は変わっていくんだ
– 说实话,未来会改变。
重いカーテン開けたら
– 当我拉开厚重的帷幕
呆れ顔した魔法は待っている
– 看起来目瞪口呆的魔法在等待

去年の夏のわたしは
– 去年夏天,我。..
涙のビーチで溺れてたけど
– 我淹死在眼泪的海滩上。
今は浮き輪なしでも なんとかやってるよ
– 我现在正在做一些没有浮子的事情。

君の助手席
– 你的乘客座位。
誰のものにもなってなければ可能性はある?
– 如果它不属于任何人,有没有可能?
神さまどうか今日は味方してよね
– 上帝,今天请稍等。
今会いに行っていいですか?
– 我现在能去见你吗?

このままじゃいられない
– 我不能这样呆着。
素直になるだけで未来は変わっていくんだ
– 诚实会改变未来。
心全部渡したら
– 如果我把我所有的心都给你
呆れ顔した魔法は微笑んだ
– 我愣住了,魔法笑了。

懐かしいね ドライブ
– 这是一个怀旧的驱动器。
あの頃の空気が戻っていく
– 那些日子的气氛会回归
思い出を使い切ってもきっと大丈夫
– 我相信即使你没有记忆,你也会没事的
過去の二人は背中を押した
– 过去的我们两个推背。

会わない間の空白を埋め合わせるより
– 比弥补不相遇的差距
笑い合っていこう
– 让我们笑吧。
君の隣で世界を見つめていたいの
– 我想看看你旁边的世界。
もう一度恋していいですか?
– 我能再次坠入爱河吗?

このままじゃいられない
– 我不能这样呆着。
素直になることで全部が動きだしたんだ
– 诚实让一切正常。
不安に追いつかれちゃう前に
– 在你陷入焦虑之前。
花火を見に行こう
– 我们去看烟火吧。

このままじゃいられない
– 我不能这样呆着。
明日のことはもう全部投げ出しちゃおうよ
– 让我们把明天的一切都扔掉吧.
愛がなにより大切
– 爱比什么都重要。
やっと分かった始まりの日だから
– 我终于得到了,因为这是它开始的那一天。

呆れ顔して手を繋いでくれた
– 我愣住了,握住了我的手。
この魔法はきっとずっと解けないわ
– 我相信这个魔法永远不会解决。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın