Бу, блять! Просыпайтесь нахуй
– 嘘,操! 他妈的醒醒
(Let’s go!)
– (我们走吧!)
Головы сияют на моей едкой катане
– 头照在我的腐蚀性武士刀上
Голоса этих ублюдков
– 这些混蛋的声音
По пятам бегут за нами
– 他们在追我们
Погруженный в Изанами
– 沉浸在伊扎纳米
Все колеса под глазами
– 眼睛下面的所有轮子
Её взгляд убьёт любого
– 她的样子会杀了任何人
Её взгляд убьёт цунами
– 她的目光会杀死海啸
Похоронный марш гулей
– 食尸鬼的葬礼游行
На часах последний тик
– 最后的滴答声在时钟上
Моя тати — Бравл Шелли
– 我的勇敢的雪莉
Я несу ей дробовик
– 我给她带了把猎枪
Ваши головы — мишени
– 你的头是目标
Я снесу их в один миг
– 我马上把他们拿下来
Никаких резких движений
– 没有突然的动作
Ваш health bar на один hit (Ha-ha-ha-ha!)
– 你的健康酒吧一击(哈哈哈哈哈!)
Динамайк triple kill, ха
– 动态三杀,哈
Нервы на пределе
– 紧张的边缘
Voice в моих ушах
– 耳边的声音
Я позабыл все дни недели
– 我忘记了一周中的所有日子
Как на лезвии ножа
– 就像在刀锋上
Шквал патрон летят шрапнели
– Squall弹药筒飞行弹片
Psychokilla — весь мой шарм
– Psychokilla-我所有的魅力
Вся эта мапа — поредели
– 所有这张地图都变薄了
Эй, погоди, мои парни на Стокгольме
– 等等,我的人在斯德哥尔摩
Мой showdown 1×1
– 我的摊牌1×1
И мои демоны все в форме
– 我的恶魔都成形了
Если я зайду к вам в лобби
– 如果我来你的大厅
Оно станет вам могилой
– 它将成为你的坟墓
Если ты зайдешь — мне похуй
– 如果你进来,我才不在乎呢
Я не стартану и выйду, ха-ха
– 我就不出发出去了,哈哈
(По приказу Генерала Гавса!)
– (根据Havs将军的命令!)
Бро, тут вообще сложная ситуация
– 兄弟,这里一般情况很困难
Все границы позакрывали нахуй
– 所有边界都关闭了他妈的
Вообще пиздец полный
– 一般搞砸了全
Щас просто едем ближе ко Львову
– 现在我们离利沃夫更近了
Но во Львове тоже пиздец начался
– 但在利沃夫,也开始搞砸了
Поэтому, хуй знает
– 因此,他妈的知道
Бля, чуваки, шутки шутками
– 操,伙计们,笑话就是笑话
Но не занимайтесь хуйнёй, я вас умоляю
– 但别胡闹,我求你了
А-а-а!
– A-a-a!
Эй, я как Вольт — называй неуловимый
– 嘿,我就像Volt-call难以捉摸
Я в showdown’е, как Кольт
– 我像小马一样摊牌
Твои патроны летят мимо
– 你的子弹飞过
Ты на этой мапе — ноль
– 你在这张地图上-零
Ты не скрывайся — тебя видно
– 你不躲-你可以看到
Я как Рико, дал обойму
– 我就像里科,我给了一个剪辑
Мой lifestyle — psychokilla
– 我的生活方式-psychokilla
Dead inside mode
– 死内模式
Я бегу по головам
– 我跑过头去了
Oversize весь шмот
– 整个东西都变大了
Я на трапе тут и там
– 我在这里和那里的斜坡上
Весь твой skill — шаблон
– 你的整个技能模板
Я по рофлу на битах
– 我在卷上
Зачем мне октагон?
– 为什么我需要一个八角形?
Могу выйти на fiend’ах, ха-ха
– 我可以去恶魔,哈哈
Головы сияют на моей едкой катане
– 头照在我的腐蚀性武士刀上
Голоса этих ублюдков
– 这些混蛋的声音
По пятам бегут за нами
– 他们在追我们
Погруженный в Изанами
– 沉浸在伊扎纳米
Все колеса под глазами
– 眼睛下面的所有轮子
Её взгляд убьёт любого
– 她的样子会杀了任何人
Её взгляд убьёт цунами
– 她的目光会杀死海啸
Генерал Гавс, ха, вижу вас без гема
– 哈维斯将军,哈,我看到你没有宝石
Я отдал приказ — все умрут от реквиема
– 我下了命令-每个人都会死于安魂曲
Дота-рэп — топ чарт, ха, наебал систему
– Dota-rap-top图表,哈,搞砸了系统
Mute all chat, я на лям скупил все гемы, ха-ха-ха
– 静音所有聊天,我买了所有的宝石,哈哈哈
Ха-а, бля
– 哈哈,操

Shadowraze – Showdown 俄語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.