SHISHAMO – Nerauwa Kimi No Domannaka 日本人 歌詞 中國人 翻譯

今回ばっかりは
– 一直以来
待ってるだけなんてダサい真似
– 你只是在等我。
絶対絶対するわきゃいかない
– 我不会这么做的。 我不会这么做的。
私は私の名にかけて
– 以我的名义
自分の力で手に入れる
– 你自己去拿吧。
君との明日を
– 明天和你在一起。

実際余裕なんかない
– 事实上,我买不起。
大した自信もありゃしない
– 我没有太大的信心。
だからって止められるわけでもない
– 所以我阻止不了你

ファイティングポーズとって
– 格斗姿势
狙い定めたなら
– 如果你瞄准它,你就是瞄准它。
あとは君にぶつけるだけ
– 我要做的就是打你。
できるだけまっすぐ君へと
– 尽可能直截了当地对你说。

聞こえたならば「うん」と言って
– 如果你听到了,就答应。
強く抱きしめてね
– 抱紧她。
ずっと大事に育ててきた想い
– 精心培育了很久的感情
丸ごと受け止めて
– 把整件事都拿走。
狙うは君のど真ん中
– 我的目标就在你中间。

今回ばっかりは
– 一直以来
他の誰かにみすみす
– 给别人。
取られるわけにはいかない
– 我们不能接受。

しつこくてごめん
– 对不起,我这么执着。
攻めの姿勢
– 进攻态度
守り固めてる暇あったら
– 如果你有时间保护
前に前に攻めるべし
– 在你前进之前,你应该先进攻.
もうよそ見はできない
– 我不能再把目光移开了。
君のことしか見えないの
– 我只能看到你。

ファイティングポーズとって
– 格斗姿势
見つめる君の目
– 你的眼睛盯着你
途端に鼓動速くなる
– 它会打得很快的。
うまく言葉が出てこなくて
– 我说不好。

いやちょっと待って
– 不,等等。
目を逸らすな
– 别把目光移开。
ひよってたまるか
– 我等不及想见你了。
ずっと大事に思ってきた
– 我一直很珍惜它。
君にただ知ってほしいから
– 我只是想让你知道。

君の隣で好きな時に好きって言える
– 当我喜欢它在你旁边时,我可以说我喜欢它。
そんな夢みたいな夢見たいな
– 我想做那样的梦。
夢で終わらせたくないな
– 我不希望它以梦想结束。
もう眠れないくらい 私の中に渦巻く
– 它在我体内旋转,以至于我再也睡不着了
この気持ち狙うわ
– 我想要这种感觉。
君のど真ん中
– 在你中间。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın