Simge – Kısaca 土耳其 歌詞 中國人 翻譯

Bu bir son mu, kısa bir ara mı?
– 这是结束还是短暂的结束?
Kuşkun bile cevaptı aslında
– 事实上,即使你的怀疑也是答案
Dost kalamıyorum niyet buysa
– 如果这是我的本意,我不能和你保持朋友关系
İyi son yok ki aşk mevcutsa
– 有爱就没有好结局

Sarıl bana, sarıl şu an, sarıl bana
– 抱着我,抱着我,抱着我
Kalıp biraz sonra yine kırıl bana
– 待会再打碎我
Açık kapı bırakmadan ayrıl hemen
– 现在就离开,不要让门开着
Bitmem ki ben alıştıra alıştıra
– 轻松进入它的Bitmem

Gel adını koyalım burada ilk önce
– 让我们先在这里命名
Hangi dilde, bu nece?
– 用什么语言,这是什么?
Konular daha da uzuyor uzadıkça
– 话题越来越长
“Bitti” desene kısaca
– 简短地说”结束了”

Gel adını koyalım burada ilk önce
– 让我们先在这里命名
Hangi dilde, bu nece?
– 用什么语言,这是什么?
Konular daha da uzuyor uzadıkça
– 话题越来越长
“Bitti” desene kısaca
– 简短地说”结束了”

Sarıl bana, sarıl şu an, sarıl bana
– 抱着我,抱着我,抱着我
Kalıp biraz sonra yine kırıl bana
– 待会再打碎我
Açık kapı bırakmadan ayrıl hemen
– 现在就离开,不要让门开着
Bitmem ki ben alıştıra alıştıra
– 轻松进入它的Bitmem

Gel adını koyalım burada ilk önce
– 让我们先在这里命名
Hangi dilde, bu nece?
– 用什么语言,这是什么?
Konular daha da uzuyor uzadıkça
– 话题越来越长
“Bitti” desene kısaca
– 简短地说”结束了”

Gel adını koyalım burada ilk önce
– 让我们先在这里命名
Hangi dilde, bu nece?
– 用什么语言,这是什么?
Konular daha da uzuyor uzadıkça
– 话题越来越长
“Bitti” desene kısaca
– 简短地说”结束了”

Gel adını koyalım burada ilk önce
– 让我们先在这里命名
Hangi dilde, bu nece?
– 用什么语言,这是什么?
Konular daha da uzuyor uzadıkça
– 话题越来越长
“Bitti” desene kısaca
– 简短地说”结束了”
Sarıl bana
– 拥抱我




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın