Sơn Tùng M-TP – Chạy Ngay Đi (Onion Remix) 越南人 歌詞 中文 翻譯

Good boy
– 好孩子

Từng phút cứ mãi trôi xa phai nhòa dần kí ức giữa đôi ta
– 每一分钟,每一个渐行渐远,我们之间的回忆都在消逝
Từng chút nỗi nhớ hôm qua đâu về lạc bước cứ thế phôi pha
– 昨天的每一点怀旧之情,大约只失去了铸锭商,
Con tim giờ không cùng chung đôi nhịp
– 你的心现在,不是同一对跳动
Nụ cười lạnh băng còn đâu nồng ấm thân quen
– 微笑冰冷更长的地方温暖,熟悉
Vô tâm làm ngơ thờ ơ tương lai ai ngờ
– 无情的盲目冷漠未来谁知道
Quên đi mộng mơ ngày thơ tan theo sương mờ
– 忘记梦幻的日子诗在雾中晒黑

Mưa lặng thầm đường vắng chiều nay
– 今天下午雨静静冷清的街道
In giọt lệ nhòe khóe mắt sầu cay
– 在泪水晕染眼角忧郁辛辣
Bao hẹn thề tàn úa vụt bay
– 封面约会发誓sere苍蝇
Trôi dạt chìm vào những giấc nồng say
– 漂流沉入大海
Quay lưng chia hai lối, còn một mình anh thôi
– 转两路,独自留在你身边。
Giả dối bao trùm bỗng chốc lên ngôi
– 假拥抱突然,宝座
Trong đêm tối bầu bạn cùng đơn côi
– 在漆黑的夜空中你沿着寂寞
Suy tư anh kìm nén đã bốc cháy yêu thương trao em rồi
– 以为我压抑是着火了爱我,然后

Đốt sạch hết
– 清洁燃烧
Son môi hồng vương trên môi bấy lâu
– 口红粉红色的皇冠在嘴唇上这么久
Hương thơm dịu êm mê man bấy lâu (đốt sạch hết)
– 香气醇厚昏迷了这么久(烧掉)
Anh không chờ mong quan tâm nữa đâu
– 我不指望再感兴趣了。
Tương lai từ giờ như bức tranh em quên tô màu (đốt sạch hết)
– 未来从现在就像我忘了上色的画面(烧掉)
Xin chôn vùi tên em trong đớn đau
– 请把我的名字埋在痛苦中
Nơi hiu quạnh tan hoang ngàn nỗi đau (đốt sạch hết)
– 孤独荒凉的地方千百痛(烧掉)
Dư âm tàn tro vô vọng phía sau
– 业余骨灰无可救药的背后
Đua chen dày vò xâu xé quanh thân xác nát nhàu
– 赛车陈折磨撕裂周围的身体皱巴巴的折痕

Chạy ngay đi, trước khi
– 现在去,之前
Mọi điều dần tồi tệ hơn
– 事情越来越糟
Chạy ngay đi, trước khi
– 现在去,之前
Lòng hận thù cuộn từng cơn
– 仇恨翻滚

Tựa giông tố đến bên ghé thăm
– 访问标题雷暴
Từ nơi hố sâu tối tăm
– 从那里黑暗的坑黑暗
Chạy đi, trước khi
– 逃跑,之前
Mọi điều dần tồi tệ hơn
– 事情越来越糟

Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左

Yeah, buông bàn tay
– 是啊,放开你的手
Buông xuôi hi vọng buông bình yên (buông)
– 放手希望,放手的和平(放手)
Đâu còn nguyên tháng ngày rực rỡ phai úa hằn sâu triền miên
– 在那里,完整的月日灿烂的褪色萎黄生物,无休止地
Vết thương cứ thêm, khắc thêm, mãi thêm
– 伤口只是添加雕刻更多,永远更多
Chà đạp vùi dập dẫm lên tiếng yêu ấm êm
– 被踩踏的冲击使你温暖的光滑
Nhìn lại niềm tin từng trao giờ sao
– 回顾每个给定的小时星
Sau bao ngu muội sai lầm anh vẫn yếu mềm
– 在一个愚蠢的错误之后,他仍然很虚弱

Căn phòng giam cầm thiêu linh hồn cô độc em trơ trọi kêu gào xót xa
– 房间禁闭燃烧孤独的灵魂你独自哭泣,哀叹
Căm hận tuôn trào dâng lên nhuộm đen ghì đôi vai đừng mong chờ thứ tha
– 恨意流了起来染黑抓着你的肩膀不要奢望事情

(Ah, chính em gây ra mà
– (啊,孩子们造成的
Những điều vừa diễn ra
– 刚刚发生了什么
Chính em gây ra mà, chính em gây ra mà
– 是我造成的原因
Những điều vừa diễn ra
– 刚刚发生了什么
Hết thật rồi)
– 在它消失之前)

Đốt sạch hết
– 清洁燃烧
Son môi hồng vương trên môi bấy lâu
– 口红粉红色的皇冠在嘴唇上这么久
Hương thơm dịu êm mê man bấy lâu (đốt sạch hết)
– 香气醇厚昏迷了这么久(烧掉)
Anh không chờ mong quan tâm nữa đâu
– 我不指望再感兴趣了。
Tương lai từ giờ như bức tranh em quên tô màu (đốt sạch hết)
– 未来从现在就像我忘了上色的画面(烧掉)
Xin chôn vùi tên em trong đớn đau
– 请把我的名字埋在痛苦中
Nơi hiu quạnh tan hoang ngàn nỗi đau (đốt sạch hết)
– 孤独荒凉的地方千百痛(烧掉)
Dư âm tàn tro vô vọng phía sau
– 业余骨灰无可救药的背后
Đua chen dày vò xâu xé quanh thân xác nát nhàu
– 赛车陈折磨撕裂周围的身体皱巴巴的折痕

Chạy ngay đi, trước khi
– 现在去,之前
Mọi điều dần tồi tệ hơn
– 事情越来越糟
Chạy ngay đi, trước khi
– 现在去,之前
Lòng hận thù cuộn từng cơn
– 仇恨翻滚

Tựa giông tố đến bên ghé thăm
– 访问标题雷暴
Từ nơi hố sâu tối tăm
– 从那里黑暗的坑黑暗
Chạy đi, trước khi
– 逃跑,之前
Mọi điều dần tồi tệ hơn
– 事情越来越糟

Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左

Đốt sạch hết
– 清洁燃烧
Ohhh…
– 啊…..
(Chính em gây ra mà, chính em gây ra mà)
– (我造成的原因)
Đốt sạch hết
– 清洁燃烧
Ohhh…
– 啊…..
Haizzz…
– 哈。..

Đừng nhìn anh với khuôn mặt xa lạ, xin
– 请不要用一张奇怪的脸看着我
Đừng lang thang trong tâm trí anh từng đêm nữa
– 别再每晚在他脑海里徘徊
Quên đi, quên đi hết đi
– 忘了,忘了这一切
Quên đi, quên đi hết đi
– 忘了,忘了这一切
Thắp lên điều đáng thương lạnh giá ôm trọn giấc mơ vụn vỡ
– 点亮可怜冰冷的怀抱梦想破灭,

Bốc cháy lên cơn hận thù trong anh (quên đi, quên đi, quên đi hết đi)
– 点燃你的仇恨(忘记,忘记,忘记这一切)
Cơn hận thù trong anh
– 他内心的仇恨
Bốc cháy lên cơn hận thù trong anh
– 点燃他的仇恨
Ai khơi dậy cơn hận thù trong anh?
– 谁激起了你的仇恨?
Bốc cháy lên cơn hận thù trong anh (quên đi, quên đi, quên đi hết đi)
– 点燃你的仇恨(忘记,忘记,忘记这一切)
Cơn hận thù trong anh
– 他内心的仇恨
Bốc cháy lên cơn hận thù trong anh
– 点燃他的仇恨
Ai khơi dậy cơn hận thù trong anh? (ai cô đơn rồi)
– 谁激起了你的仇恨? (现在谁寂寞)

Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồi)
– 再见一个未来的水平左(谁,孤独,耶)
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồi)
– 再见一个未来的水平左(谁,孤独,耶)
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái (ai cô đơn rồi)
– 再见一个未来的水平左(谁,孤独,耶)
Không còn ai cạnh bên em ngày mai
– 明天你旁边没人
Tạm biệt một tương lai ngang trái
– 再见一个未来的水平左




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın