Znów mam ten niespokojny sen
– 我又做了一个不安分的梦.
Chcę wcześnie wstać i szybko biec
– 我要早起快跑
Czuję, że Ty wiesz
– 我觉得你知道
Że zbiera się nad nami mgła
– 雾越来越浓了
Że chyba mam to w DNA
– 我想我拥有的是我的DNA
Pragnę zmian, zmian, zmian
– 我要改变,改变,改变
Nie uchronimy się
– 我们不能保护自己
Prawda nas wytropi
– 真相会追踪到我们
Jak ten dziki zwierz
– 就像这头野兽
Teraz im musimy spojrzeć w oczy
– 现在我们得直视他们的眼睛
Nie da się zatrzymać mnie
– 没有人能阻止我。
Uciekam, a Ty walcz jak lew
– 我要逃跑,而你却像狮子一样战斗
Skaczę po lianach
– 我在藤蔓上跳跃
Chodzę po ścianach
– 我走在墙上
Robię co chcę, co chcę, co chcę
– 我做我想做的,我想做的,我想做的
Nie da się zatrzymać mnie
– 没有人能阻止我。
Uciekam, bo znudziło się
– 我逃跑是因为我很无聊。
Łatwo mnie spłoszyć
– 很容易吓跑我
Trudno oswoić
– 难以驯服
Robię co chcę, co chcę, co chcę
– 我做我想做的,我想做的,我想做的
Dżungla znów burzy we mnie krew
– 丛林又在沸腾我的血液
W mych kocich oczach jawisz się jako wspomnienie
– 在我的猫眼里你是记忆
Rozum mówi A
– 原因说A
Instynkt mówi B
– 本能说B
Mam dla siebie czas
– 我有时间给自己
I robię to co chcę
– 我做我想做的
Nie wiem co to da
– 我不知道它会给什么
Czy tak będzie okay
– 所以它会很好
Będzie lżej, lżej, lżej
– 它会更容易,更容易,更容易
Nie da się zatrzymać mnie
– 没有人能阻止我。
Uciekam, bo znudziło się
– 我逃跑是因为我很无聊。
Łatwo mnie spłoszyć
– 很容易吓跑我
Trudno oswoić
– 难以驯服
Robię co chcę
– 我做我想做的
I tylko przejdę
– 只有我会通过
Przez tropikalny deszcz
– 热带雨
Ostatnich łez, łez, łez
– 最后的眼泪,眼泪,眼泪
Do końca nie znam
– 直到最后才知道
Samej siebie
– 我自己
Naprawdę nie znam
– 我真的不知道
Ale wiem, że
– 但我知道
Czas się pożegnać
– 是时候说再见了
Z wczorajszym dniem
– 从昨天开始
Nie da się zatrzymać mnie
– 没有人能阻止我。
Uciekam, bo znudziło się
– 我逃跑是因为我很无聊。
Łatwo mnie spłoszyć
– 很容易吓跑我
Trudno oswoić
– 难以驯服
Robię co chcę
– 我做我想做的
Nie da się zatrzymać mnie
– 没有人能阻止我。
Uciekam, bo znudziło się
– 我逃跑是因为我很无聊。
Łatwo mnie spłoszyć
– 很容易吓跑我
Trudno oswoić
– 难以驯服
Robię co chcę
– 我做我想做的

Sylwia Grzeszczak – Dżungla 方言 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.