The Avener – Fade Out Lines 英語 歌詞 中國人 翻譯

Deeper down
– 更深的地方

It’s everywhere I look from Las Vegas, to right here
– 我从拉斯维加斯到这里到处都是
Under your dresser, right by your ear
– 在你的梳妆台下面,就在你的耳朵旁边
It’s creeping in sweetly, it’s definitely here
– 它甜甜地爬进来了,它肯定在这里
There’s nothing more deadly, than slow growing fear
– 没有什么比缓慢增长的恐惧更致命的了

Life was full and fruitful, and you could take a real bite
– 生活充实而富有成效,你可以真正咬一口
The juice poring well over, your skins delight
– 果汁挖得很好,你的皮肤很高兴
But the shadow it grows, and takes the depth away
– 但它的影子增长,并带走深度
Leaving broken down pieces, to this priceless ballet
– 留下破碎的碎片,给这无价的芭蕾舞团

The shallower it grows, the shallower it grows
– 越浅越浅
The fainter we go, into the fade out line
– 我们走的越暗,进入淡出线
The shallower it grows, the shallower it grows
– 越浅越浅
The fainter we go, into the deeper down
– 我们走到更深的地方

Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
– 我们建造了所有的桥梁,看着它们变成尘土吗?
Or blow them voluntarily, out of constant trust
– 或者出于不断的信任,自愿打击他们
The clock is ticking it’s last couple of tocks
– 时间在滴答作响,这是最后几轮了
And there won’t be a party with weathering frocks
– 也不会有一个穿着风化衣服的派对

The shallower it grows, the shallower it grows
– 越浅越浅
The fainter we go, into the fade out line
– 我们走的越暗,进入淡出线
The shallower it grows, the shallower it grows
– 越浅越浅
The fainter we go, into the fade out line
– 我们走的越暗,进入淡出线

Heading deeper down, we’re sliding without noticing, our own decline
– 往下走,我们在不知不觉中下滑,我们自己的衰落
Heading deeper down, we’re hanging onto
– 往下走,我们正挂在
Sweet nothings left behind
– 留下的甜言蜜语

Deeper down
– 更深的地方

Deeper down
– 更深的地方

Deeper down
– 更深的地方

Deeper down
– 更深的地方
Down deeper down, yeah
– 往下更深的地方,是的

Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
– 我们建造了所有的桥梁,看着它们变成尘土吗?
Or blow them voluntarily, out of constant trust
– 或者出于不断的信任,自愿打击他们
The clock is ticking it’s last couple of tocks
– 时间在滴答作响,这是最后几轮了
And there won’t be a party with weathering frocks
– 也不会有一个穿着风化衣服的派对

Did we build all those bridges, to watch them thin down to dust
– 我们建造了所有的桥梁,看着它们变成尘土吗?
Or blow them voluntarily, out of constant trust
– 或者出于不断的信任,自愿打击他们
The clock is ticking it’s last couple of tocks
– 时间在滴答作响,这是最后几轮了
And there won’t be a party with weathering frocks
– 也不会有一个穿着风化衣服的派对

The shallower it grows, the shallower it grows
– 越浅越浅
The fainter we go, into the fade out line
– 我们走的越暗,进入淡出线
The shallower it grows, the shallower it grows
– 越浅越浅
The fainter we go, into the fade out line
– 我们走的越暗,进入淡出线

We are all plunging straight towards our own decline
– 我们都直直地走向自己的衰落
Without noticing, we slide down, deeper down
– 没有注意到,我们向下滑动,向下更深
The shadow grows without ever slowing down
– 影子不断增长,永不减速
We are heading straight, into the fade out line
– 我们正直奔淡出线

Deeper down
– 更深的地方




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın