Tita & Fiki – Забравяй ме 保加利亞語 歌詞 中國人 翻譯

Ако искаш ми вярвай, казвам: “Твоя съм”
– 如果你想相信我,我说,”我是你的。”
Ако искаш избягай, но знай зад теб ще съм
– 如果你想逃跑,但知道你,我会在那里。
Губя интереса като вдигнах ти нивото
– 我对提高你的水平失去了兴趣。
Трудно ти е със принцеса, но обичаш ти я много
– 你和公主在一起很难,但你非常爱她。

Такива като тебе ценни са
– 像你这样的人是有价值的
Но пробвай и без мене, зле ще си, да
– 但如果没有我,你会很糟糕的,是的

Забравяй ме, смени ме със друга
– 记住我,换一个。
На сто мъже направи услуга
– 一百个人帮个忙
Откачаш ли? Така да се чува
– 你疯了吗? 这样就能被听到
Кой сега от мен ще те лекува?
– 我现在谁会对你?

Забравяй ме и страдай за мене
– 忘记我为我受苦
Влюби се, а после прокле ме
– 他坠入爱河然后诅咒我
Псувам те, пияна те набирам
– 我在骂你,我喝醉了打字。
И всеки път умирам
– 每次我死

Версия “луд”, гледаш я на живо
– “疯狂”的版本,你正在看它直播
Още съм тук и крещя: “Обичам те”
– 我还在这里尖叫:”我爱你”
За тебе разбивам се, пия и сбивам се, вече ти казах
– 我为你分手,喝酒打架,我已经告诉过你了
За тебе разкъсах се, псувам, обвързах се, искам те, мразя се
– 为了你,为了你,为了你,为了你,为了你,为了你,我恨我自己

Такива като тебе ценни са
– 像你这样的人是有价值的
Но пробвай и без мене, зле ще си, знай
– 但没有我试试,你会很糟糕的,你知道的

Забравяй ме и вече съм с друга
– 忘了我吧,我已经和别人在一起了。
На сто жени направи услуга
– 一百个女人帮个忙
Откачаш ли? Така да се чува
– 你疯了吗? 这样就能被听到
Кой сега от мен ще те лекува?
– 我现在谁会对你?

Забравяй ме и страдай за мене
– 忘记我为我受苦
Влюби се, а после прокле ме
– 他坠入爱河然后诅咒我
Псувам те, пиян те набирам
– 我在骂你,我喝醉了打字。
И всеки път умирам
– 每次我死

Забравяй ме и вече съм с друга
– 忘了我吧,我已经和别人在一起了。
На сто жени направи услуга
– 一百个女人帮个忙
Откачаш ли? Така да се чува
– 你疯了吗? 这样就能被听到
Кой сега от мен ще те лекува?
– 我现在谁会对你?

Забравяй ме и страдай за мене
– 忘记我为我受苦
Влюби се, а после прокле ме
– 他坠入爱河然后诅咒我
Псувам те, пиян те набирам
– 我在骂你,我喝醉了打字。
И всеки път умирам
– 每次我死




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın