Laten we drinken op ons afscheid
– 让我们为我们的告别干杯
Op het einde van de reis
– 在旅程的终点
Voordat het licht van jouw schoonheid
– 在你美丽的光芒前
Achter schaduwen verdwijnt
– 消失在阴影后面
Alles vlucht in het verleden
– 一切都逃入过去
Het gaat aan ons voorbij
– 它从我们身边经过
En wij staan in het heden
– 而我们就在当下
En kunnen er niet bij
– 无法到达
Alles wat in hoop verankerd ligt
– 一切植根于希望
Is een speelbal van veranderend getij
– 是变潮的玩具
En op de golven dansen wij
– 在海浪上我们跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Hoe we gedreven door verlangen
– 我们如何被欲望驱使
Langs verlaten wegen gaan
– 走在荒芜的道路上
Om aan het einde weer alleen te staan
– 在最后再次独处
Eén ding staat vast: niets is zeker
– 有一件事是肯定的:没有什么是肯定的
Ons lot hangt van onwaarschijnlijk toeval aan elkaar
– 我们的命运取决于不可能的巧合
Alles wat in hoop verankerd ligt
– 一切植根于希望
Is een speelbal van veranderend getij
– 是变潮的玩具
En op de golven dansen wij
– 在海浪上我们跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Tot ver achter de sterren
– 远远落后于星星
Waar de zee de hemel raakt
– 海碰天的地方
Terug naar alles wat we droomden
– 回到我们梦想的一切
Naar wie het is gegaan
– 它去了谁
Naar waar we ooit weer samen komen
– 我们将在那里再次相遇
Alles wat in hoop verankerd ligt
– 一切植根于希望
Is een speelbal van veranderend getij
– 是变潮的玩具
En op de golven dansen wij
– 在海浪上我们跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞
Op de golven dansen wij
– 我们在海浪上跳舞

Van Dik Hout – Op De Golven Dansen Wij 荷蘭語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.