What’s UP – La Tine 羅馬尼亞語 歌詞 中國人 翻譯

Toate drumurile duc la tine,
– 条条大路通道,
Si poate intr-o zi vei fi cu mine,
– 也许有一天你会和我在一起,

Si ma gandesc ca tre’ sa fac ceva si gata,
– 我想我得做点什么,就这样,
Uite-te la tine normal ca mi s-a pus pata,
– 看看你,我当然被困住了,
Te-am vazut a doua, a treia oara si a patra,
– 我第二次、第三次、第四次见到你,
Frumusete rara, ce mai faci tu Cleopatra,
– 罕见的美女,你怎么样克利奥帕特拉,
In tabloul vietii mele aveam nuante de gri,
– 在我生命的画面中,我有灰色的阴影,
De cand te-am vazut mintea mea te picteaza zi de zi,
– 自从我看到你,我的脑海里一天一天地描绘着你,
Tu ai adus culoare, dar se pare ca nu stii,
– 你带来了色彩,但你似乎不知道,
Vreau sa fii iubita mea, spune-mi ca si tu vrei sa fi,
– 我想让你做我的女朋友,告诉我你想做,

Dar pacat ca toate aste-s doar in capul meu,
– 但很可惜,这一切都只在我的脑海里,
Cand sunt langa tine,
– 当我靠近你,
Imi gasesc vorbele mai greu,
– 我觉得我的话更难,

Toate drumurile duc la tine,
– 条条大路通道,
Si ma gandesc ca poate,
– 我在想也许,
Intr-o zi vei fi cu mine,
– 总有一天你会和我在一起,

Toate drumurile duc la tine,
– 条条大路通道,
Si ma gandesc ca poate,
– 我在想也许,
Intr-o zi vei fi cu mine,
– 总有一天你会和我在一起,

M-am saturat sa te vad peste tot, gata,
– 我厌倦了到处看到你,准备好了,
Tre’ sa vorbesc cu tine ca mi s-a cam pus pata,
– 我得和你谈谈,因为我有点被困住了,
Mintea mea nu mai vrea sa merga deloc la alta,
– 我的思想根本不想去另一个,

Vreau sa te cunosc mai bine, am stabilit si data,
– 我想更好地了解你,我定了日期,
Maine vin sa iti vorbesc cu un buchet de flori,
– 明天我带着一束花来和你说话,
Daca nu te vad o zi mi se face tare dor,
– 如果有一天不见你我好想你,
Da, hai sa-ti spun ceva ce tu sigur nu stii,
– 是啊,让我告诉你一些你肯定不知道的事情,
Mi-as dori sa pot sa-ti cant piesa asta intr-o
– 我希望我能唱这首歌给你听。

Dar pacat ca toate aste-s doar in capul meu,
– 但很可惜,这一切都只在我的脑海里,
Cand sunt langa tine,
– 当我靠近你,
Imi gasesc vorbele mai greu,
– 我觉得我的话更难,

Toate drumurile duc la tine,
– 条条大路通道,
Si ma gandesc ca poate,
– 我在想也许,
Intr-o zi vei fi cu mine,
– 总有一天你会和我在一起,

Toate drumurile duc la tine,
– 条条大路通道,
Si ma gandesc ca poate,
– 我在想也许,
Intr-o zi vei fi cu mine,
– 总有一天你会和我在一起,

Cand privesti in ochii mei,
– 当你看着我的眼睛,
Simt ca si tu ma vrei,
– 我觉得你也想要我,
Si tot ce a mai ramas,
– 剩下的一切,
E sa fac primul pas,
– 是迈出第一步,

Toate drumurile duc la tine,
– 条条大路通道,
Si ma gandesc ca poate,
– 我在想也许,
Intr-o zi vei fi cu mine,
– 总有一天你会和我在一起,

Toate drumurile duc la tine,
– 条条大路通道,
Si ma gandesc ca poate,
– 我在想也许,
Intr-o zi vei fi cu mine.
– 总有一天你会和我在一起。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın