Ты королева бала (икона бара)
– 你是球的女王(酒吧图标)
Я запомнил имя, и даже с первого раза
– 我记得这个名字,甚至从第一次
Но ты слепишь в середине бара
– 但你在酒吧中间瞎了眼
Глаза горят, как будто фары (в середине бара)
– 眼睛像头灯一样燃烧(在酒吧的中间)
Ты королева бала (икона бара)
– 你是球的女王(酒吧图标)
Я запомнил имя, и даже с первого раза
– 我记得这个名字,甚至从第一次
Но ты слепишь в середине бара (в середине бара)
– 但你在酒吧中间瞎了眼(在酒吧中间)
Глаза горят, как будто фары (в середине бара)
– 眼睛像头灯一样燃烧(在酒吧的中间)
(оу, да) я легендарен, как holden coalfield
– (哦,是的)我是霍顿煤田的传奇
Мой район – это compton
– 我的邻居是康普顿
Она хотела в лондон, значит я увезу её в лондон
– 她想去伦敦,所以我带她去伦敦
Она хотела в бостон, значит я увезу её в бостон
– 她想去波士顿,所以我带她去波士顿
Учись у меня подонок, я готов быть для неё боссом
– 向我学习渣滓,我准备为她当老板
Говорю много и неуместно, говорю факты – я честен
– 我说了很多,不恰当,我告诉事实-我是诚实的
Во мне henny и во мне brandy, и во мне водка, но я чист
– 我有轩尼诗,白兰地,伏特加,但我很干净
Что будет ночью, я не забуду точно
– 晚上会发生什么,我肯定不会忘记
Могу легко тебя заполучить, но мне нужно нечто большее
– 我可以很容易地找到你,但我需要更多的东西
Ты королева бала (икона бара)
– 你是球的女王(酒吧图标)
Я запомнил имя, и даже с первого раза
– 我记得这个名字,甚至从第一次
Но ты слепишь в середине бара
– 但你在酒吧中间瞎了眼
Глаза горят, как будто фары (в середине бара)
– 眼睛像头灯一样燃烧(在酒吧的中间)
Ты королева бала (икона бара)
– 你是球的女王(酒吧图标)
Я запомнил имя, и даже с первого раза
– 我记得这个名字,甚至从第一次
Но ты слепишь в середине бара (в середине бара)
– 但你在酒吧中间瞎了眼(在酒吧中间)
Глаза горят, как будто фары (в середине бара)
– 我的眼睛像头灯一样燃烧(在酒吧中间)
Восемь, девять, один, три, мой палец дрогнет, я не смелый
– 八、九、一、三,我的手指会颤抖,我不勇敢
Блёклый, как луна, зато не бледный, словно демон
– 苍白如月亮,但不苍白如恶魔
Надо просто брать и делать, к черту тех, кто в нас не верит
– 我们只需要接受它并做到这一点,让那些不相信我们的人见鬼去吧
Черный ворон у стойки бара, ему нужен белый лебедь
– 黑乌鸦在酒吧,他需要一只白天鹅
Уже близится восход, и каждый мой шаг с эффектом slow
– 日出已经临近,我走的每一步都带着缓慢的效果
Через час на самолет, уже через два услышу стон
– 在飞机上的一个小时,在两个我会听到呻吟声
Нужно стать плохим ублюдком, чтобы не быть с ней во friendzone
– 你必须成为一个坏蛋,不要在friendzone和她在一起
Из моделей выбрал тебя, ведь для меня ты чего-то стоишь
– 我从模特中选择了你,因为对我来说你是值得的
Ты королева бала (икона бара)
– 你是球的女王(酒吧图标)
Я запомнил имя, и даже с первого раза
– 我记得这个名字,甚至从第一次
Но ты слепишь в середине бара
– 但你在酒吧中间瞎了眼
Глаза горят, как будто фары (в середине бара)
– 眼睛像头灯一样燃烧(在酒吧的中间)
Ты королева бала (икона бара)
– 你是球的女王(酒吧图标)
Я запомнил имя, и даже с первого раза
– 我记得这个名字,甚至从第一次
Но ты слепишь в середине бара (в середине бара)
– 但你在酒吧中间瞎了眼(在酒吧中间)
Глаза горят, как будто фары (в середине бара)
– 眼睛像头灯一样燃烧(在酒吧的中间)

WHITE GALLOWS – Королева бала 俄語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.