ZAPOMNI – Я всё решу (Intro) 俄語 歌詞 中國人 翻譯

Это история о любви
– 这是一个爱情故事
О предательстве моего окружения
– 关于我随从的背叛
О предательстве самого себя
– 关于背叛自己
О страхах, разочаровании, тревоге
– 关于恐惧、沮丧、焦虑
О том как я с этим справлялся и справляюсь по сей день
– 关于我如何应对它并应对这一天
На своём примере я хочу показать тебе, что ты не один или не одна
– 通过我的例子,我想告诉你,你并不孤单或不孤单

Моя любимая фраза это – “внешнее отражает внутреннее”
– 我最喜欢的一句话是”外在反映内在”
И если ты хочешь что-то изменить в своей жизни или не дай Бог в ком-то
– 如果你想改变生活中的某些东西,或者上帝禁止某人
То в первую очередь начни с себя, и изменения не заставят тебя ждать
– 那么首先从自己开始,变化不会让你久等
Пойми одну вещь, нет плохих людей, есть заблудшие
– 明白一件事,没有坏人,就有迷失
Но запомни, что никто кроме них самих
– 但请记住,除了他们自己,没有人
Не сможет помочь себе выйти на правильный путь
– 将无法帮助自己走上正确的道路

Дай, дай хоть один
– 给,给至少一个
Повод чтобы уйти
– 离开的理由
То ли не по пути
– 不是在路上吗?
То ли я в паутине
– 我在网上吗?
Дима, ну ты и тип
– 迪玛,你是个什么样的人
Шерифа убьёт бандит
– 警长会被强盗杀死
Но я не сбавляю ритм
– 但我不放慢节奏
Меняет, но не болит
– 它改变了,但它并没有伤害
Я видел прекрасный вид
– 我看到了美丽的景色
Хоть и не юзаю weed
– 虽然我不使用杂草

Ты гладишь как утюги
– 你像铁一样铁
Ты веришь мне, не гони
– 你相信我吗,别开车
Ты веришь мне, не любил
– 你相信我,你不爱我
Я чувствую – ты магнит
– 我觉得-你是一块磁铁
Как муху манят огни
– 灯光如何召唤苍蝇
В пустыне тянет попить
– 在沙漠里,我想喝酒
Синющего накатить
– 蓝色滚动
Слепому закат забыть
– 盲人可以忘记日落
Все нервы мои на сбыт
– 我所有的神经都在出售
Тобою по горло сыт
– 我受够你了

То чёрные полосы
– 黑色条纹
То разные полюса
– 然后不同的极
Так нежно по волосам
– 所以轻轻地在头发上
Так нежно, но так нассать
– 如此温柔,却如此小便
Запомни, решаю сам
– 记住,我自己决定
Так чё ты решишь, пацан
– 那你怎么决定,孩子
Ты вырос, ты весь в отца
– 你长大了,就像你父亲一样
А похоть тянет назад
– 和欲望拉回来
А похуй, я вылезал
– 去你的,我出去了
Сейчас со мной поёт зал
– 观众现在和我一起唱歌

Люби себя, кем ты стал
– 爱自己,你变成了谁
Ну вот он – волчий оскал
– 好吧,他来了-狼的笑容
Держи его между скал
– 把他抱在岩石之间
Чтоб каждый, кто не искал
– 所以所有没看到的人
И в зыби себя терял
– 我迷失在浪涛中
По чьим ты идёшь стопам
– 你在追随谁的脚步
И травка гедозепам
– 和草药gedozepam
А где же в глазах запал?
– 她眼中的导火索在哪里?
Ну чё на неё запал?
– 她的导火索是什么?
В кого ты такой болван?
– 你这个傻瓜是为了谁?

Да ладно, я всё решу
– 来吧,我会解决的。
Да ладно, не кипишуй
– 来吧,别大惊小怪
Они так наводят жуть
– 他们太恐怖了
Ну вот же, мне светит путь
– 好吧,就这样,这条路对我来说是光明的
Зачем меня повернуть?
– 为什么要转过身来?
Так тянет твоя рука
– 所以你的手拉
За стенами баррикад
– 在路障的墙后面
На разных материках
– 在不同的大陆
Устал это повторять
– 厌倦了重复

Опять под твоим окном
– 又在你的窗下
Базарю с самим собой
– 我在自言自语
Я в горле сжимаю ком
– 我在喉咙里挤了一个肿块
Чего же ты ждёшь ковбой
– 你还在等什么?
Тебя ли смущала боль
– 疼痛困扰着你吗
Эй парень, вы психбольной
– 嘿,伙计,你是个精神病患者吗?

Тише-тише
– 嘘,嘘
Тише-тише
– 嘘,嘘
Соседи ещё спят
– 邻居们还在睡觉
Но всё слышат
– 但每个人都听到
Выше-выше
– 更高-更高
Солнце ноября
– 十一月日
Мне сносит крышу
– 我快疯了




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın