Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน 泰國 歌詞 土耳其 翻譯

ให้เวลาค่อยค่อยทบทวน
– Zaman zaman, çok nadiren gözden geçirin
เรื่องระหว่างเราว่ารักยังอยู่ไหม
– Aramızdaki aşk hikayesi hala devam ediyor mu?
หากต้องห่างกันไป
– Eğer sadece gitmen gerekiyorsa
หากต้องไกลกันจากนี้
– Eğer şu andan itibaren

ห่างกันสักพักก็คงจะดีกว่า
– Bir süreliğine uzak kalsan daha iyi olur.
ให้เวลาพิสูจน์ว่าคำว่ารัก
– Zaman aşk kelimesini kanıtlasın
เหลือเพียงแค่คำพูด
– Sadece kelimeler
หรือยังจริงจากหัวใจ
– Yine de kalpten gerçek
เผื่อวันเหงาเหงาที่เราต้องร้างไกล
– Yalnız bir günün yalnız olması durumunda, çok uzaklara inşa etmemiz gerekir
จะทำให้ได้รู้
– ‘ll bilmek yapmak
ว่าเรายังต้องการกันอยู่อีกไหม
– Hala yaşamak istediğimizi mi?

ให้เวลาค่อยค่อยทบทวนว่า
– Zaman zaman, çok nadiren gözden geçirin
เธอและฉันยังรักกันอยู่ไหม
– O ve ben hala birbirimizi seviyor muyuz?
หากต้องห่างกันไป
– Eğer sadece gitmen gerekiyorsa
จะเป็นอย่างไรจากนี้
– Bu nedir

แต่ถ้าหากว่าเธอไม่เหงา
– Ama yalnız değilse.
หากว่าเราไม่คิดถึงกัน
– Eğer birbirimizi özlemezsek
หากสุดท้ายแล้วที่เราห่างกัน
– Eğer bir son varsa, o kadar da farklı değiliz biz
ไม่ทำให้รู้สึกเหงาใจ
– Yalnız mantıklı değil
ก็ไม่ควรกลับมาอีกแล้ว
– Tekrar gelmek gerekir.
แยกทางชั่วคราว
– Ayrılık geçici
ก็คงเปลี่ยนเป็นชั่วนิรันดร์
– Sonsuza dek değişirdi.
อาจจะเหลือแค่เพียงภาพทรงจำ
– Muhtemelen sadece fotoğraf anıları.
แต่อย่างน้อยเราก็ได้ทำดีที่สุดแล้ว
– Ama en azından elimizden geleni yapıyoruz.

หากว่ามีใครสักคนที่เข้ามา
– Eğer biri geldiyse
แล้วทำให้เธอไหวหวั่น
– O zaman dövmesini sağla.
ทำให้เธอลืมฉันลงง่ายดาย
– Bana unut onu-aşağı yapmak kolay
ก็ขอให้เลือกเขาไป
– Onu almak için soruldu git
แต่ที่ของฉันไม่คิดจะให้ใคร
– Ama kimseyi sanmıyorum.
มาทำให้ใจหวั่นไหว
– Yapmak zihin bocaladı.
จะเฝ้ารอเริ่มกันใหม่
– Beklemek yeni bir başlangıç olacak mı

ให้เวลาค่อยค่อยทบทวนว่า
– Zaman zaman, çok nadiren gözden geçirin
เธอและฉันยังรักกันอยู่ไหม
– O ve ben hala birbirimizi seviyor muyuz?
หากต้องห่างกันไป
– Eğer sadece gitmen gerekiyorsa
จะเป็นอย่างไรจากนี้
– Bu nedir

แต่ถ้าหากว่าเธอไม่เหงา
– Ama yalnız değilse.
หากว่าเราไม่คิดถึงกัน
– Eğer birbirimizi özlemezsek
หากสุดท้ายแล้วที่เราห่างกัน
– Eğer bir son varsa, o kadar da farklı değiliz biz
ไม่ทำให้รู้สึกเหงาใจ
– Yalnız mantıklı değil
ก็ไม่ควรกลับมาอีกแล้ว
– Tekrar gelmek gerekir.
แยกทางชั่วคราว
– Ayrılık geçici
ก็คงเปลี่ยนเป็นชั่วนิรันดร์
– Sonsuza dek değişirdi.
อาจจะเหลือแค่เพียงภาพทรงจำ
– Muhtemelen sadece fotoğraf anıları.
แต่อย่างน้อยเราก็ได้ทำดีที่สุดแล้ว
– Ama en azından elimizden geleni yapıyoruz.

แต่ถ้าหากว่าเธอไม่เหงา
– Ama yalnız değilse.
หากว่าเราไม่คิดถึงกัน
– Eğer birbirimizi özlemezsek
หากสุดท้ายแล้วที่เราห่างกัน
– Eğer bir son varsa, o kadar da farklı değiliz biz
ไม่ทำให้รู้สึกเหงาใจ
– Yalnız mantıklı değil
ก็ไม่ควรกลับมาอีกแล้ว
– Tekrar gelmek gerekir.
แยกทางชั่วคราว
– Ayrılık geçici
ก็คงเปลี่ยนเป็นชั่วนิรันดร์
– Sonsuza dek değişirdi.
อาจจะเหลือแค่เพียงภาพทรงจำ
– Muhtemelen sadece fotoğraf anıları.
แต่อย่างน้อยเราก็ได้ทำดีที่สุดแล้ว
– Ama en azından elimizden geleni yapıyoruz.

อาจจะเหลือแค่เพียงภาพทรงจำ
– Muhtemelen sadece fotoğraf anıları.
แต่อย่างน้อยเราก็ได้ทำดีที่สุดแล้ว
– Ama en azından elimizden geleni yapıyoruz.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın