Валлийский Белорус Кусараш


Валлийский Белорус Кусарыме текст

Валлийский Белорус Предложени кусарыме

Валлийский Белорус Кусараш - Белорус Валлийский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Белорус Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Валлийский Белорус Кусараш, Валлийский Белорус Кусарыме текст, Валлийский Белорус Мутер
Валлийский Белорус Предложени кусарыме, Валлийский Белорус Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Валлийский Йӹлмӹ Белорус Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Валлийский Белорус Юк Кусараш Валлийский Белорус Кусараш
Академический Валлийский миӓш Белорус КусарашВаллийский Белорус Значений шамаквлӓ доно
Валлийский Возымо дӓ лыдмаш Белорус Валлийский Белорус Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Валлийский Текст, Белорус Кусараш Валлийский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Валлийский йӹлмӹвлӓ гӹц сӓрӹмӹ - Уэльс жизненно халыкын кого палшыкым пумаш, тӹдӹн паштек кӹлӹм ӹшке кымдемеш валлийский йӹлмӹвлӓ доно ситӓрӹмӓш. Тидӹм когоракшы ужеш йӹлмӹвлӓ валлийский членжӹ семӹнь, уэльс дӓ тенге ашындарен.

Европыштыш йӹлмӹвлӓ логӹц ик тошты ӹлем ылын, йӹлмӹвлӓм ямдаш валлийский наследство паян, пагален дӓ нӹнӹм перегӓш келеш. Валлийский вес йӹлмӹвлӓ кусарыме да темыжат, уждеок кодеш халык йӹлмӹвлӓ валлийский мировой намал кердеш, икӓнӓштӹ материал получает дӓ информация докы корным, ӹлӹштӹ нӹнӹ туан йӹлмӹ шӱмешнӓ.

Валлийский йӹлмӹвлӓ кусарыме служба кӱлешан ярыктымы годым лиӓлтеш, манын пӓлдӹртӓт тӓ айырендӓ йӹлмӹ кусарыме валлийский компания опытнаат улы. Ти кого жеп лиӓлтӹн, переводчик вуйлатышы орган сирӹктен керек-ма манын, гарантируя стандартвлӓм когорак улы.

Ару тӹкӓлӹн ма, кого лиӓлт, мӓ донна йылмыш кусарыме да лӹмвлӓ дон вес йӹлмӹвлӓ дӓ опытым переводчик анеш-акыланым валлийский валлийский келеш. Самынь тидӹ хоть-махань пу ӓль самынь ытлаш, тенгеок сӓрӹмӹ дон ару у терминологий валлийский кычылтмаш.

Валлийский кӹчӓлӓш йӹлмӹвлӓ доно переводчик пӓшӓм шомына годым, кашак пиш шукы палшыкым пуэн дӓ куштылгы ылеш. Магазин важный дӓ кышты доно лиӓлтӹн, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ак нӓл, дӓ хоть-махань лӹмвлӓ тенге переводчик репутация тергӓ.

Кусарыме ушымы, хоть-махань палшык ешартыш анжен шалга, кыды кердӹн валлийский кусарыме компания предлагаем. Шамак толшеш, шукы палшыкым пуэн компания вычитка дон, дӓ редактируйымаш форматированим, надырже кердӹт лиэш, ӓль пӓшӓш колтымы гӹнь, тӓ годым хытырымашын деловой кӱлешан корреспондент документӹшкӹжӹ пыртымы.

Лыдмаш мычашышты, йӹлмӹ доно кусарыме валлийский - ӓкдӹмӹ палшык тидӹ, эргӹм тӹ сӓндӓлӹкӹшкӹ пумаш дон йӹлмӹ йӹр дӓ нӹнӹ гӹц пасна тема семӹнь качествыжым валлийский взаимодействовать йӹлмӹвлӓ ару ясыланен. Переводчик гишӓн ӹнян дӓ ӱштӹшкӹ хынавлӓ, анжаш йӹлмӹ гӹц ылеш манын цилӓ документвлӓ докы валлийский пагала, нӹнӹн эдем прававлӓ доно заслуженный.
Валлийский элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Валлийский уэльсвлӓ йӹлмӹ доно попен тӹнг, тенге гӹнят ик йӹлмӹм намалшы валлийский англи ылын, Шотландия, Ирландия эл дӓ молымат.

Историм йӹлмӹвлӓ валлийский махань?

Шотлалтеш, мам бриттский валлийский йӹлмӹ гӹц лиӓлтшы, йӹлмӹштӹ, римӹштӹ ти тӹдӹ попа мӓмнӓн ишкӹлӓлтмӓш британи 43 и. 6 древневеллийский докы тӹ курымвлӓн савырненыт, 11 курым мычаш якте литературына дӓ тӹдӹм семын кучылталтеш. Покшал курымын шачын йӹлмӹвлӓ валлийский 12, кӹзӹтшӹ тӹдӹ паштек йӹлмӹвлӓ валлийский 15-16 курымеш. Уэльсвлӓ йӹлмӹ официальный статусым пумы йӹлмӹвлӓ гишӓн законвлӓм 1993 и валлийский валлийский, 20 уштыш тагачы% кычылтмы йӹлмӹвлӓ валлийский тӹдӹн пӧртшӹм намалеш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого валлийский вклад?

1. Давид Святой (оперы ок. керӹлтмӹжӹ 500 г.): монастырь дӓ икманяр шнуй основательже Святой Уэльс, тӹдӹн литературыжым шӓрлен дӓ тӹдӹн йӹлмӹ доно валлийский шӹкӓлӹнӹт.
2. Уильям Сэлсбери (1520– 1584): ирок тӹдӹ ик йӹлмӹ гӹц публикуйымы э валлийский мутер, Словарь дӓ англичан йӹлмӹ доно валлийский (1547), кого рольым шоктен дӓ формышты дон йӹлмӹвлӓжӹ валлийский стандартизировать толмо ӹштен.
3. Дафидда Нанмор (1700-1766): Влиятельный поэт, тӹдӹм ӹштен валлийский литература палша, англичан популярный валлийский переводе произведенивлӓн авторыштым.
4. Леди Гест Шарлотта (1812– 1895): валлийский тӹдӹ утларак пӓлен ямак сборникым кусарыме, кыце пӓлен нӓлӓш "Мабиногион".
5. Сондерс Льюис (1893 – 1985): валлийский талантшы поэт, драматург дӓ политический активист, тӹнгвлӓ лошты культура дӓ йӹлмӹ статусым валлийский валлиец тӹдӹ лӱлтӓлмӓш сторонникшӹ лиэш.

Валлийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Валлийский йӹлмӹвлӓ кельтский бриттский йӹлмӹвлӓ укшвлӓэш. Тидӹ флексий йӹлмӹвлӓ доно кого, кок спряжени глагол формым дӓ мут уло гын сӹндӹмӹм склоненижы. Валлийский йыхыш пӓлемдӓлтеш муш (пӱэргӹ, ӹдӹрӓмӓш дӓ покшал шачын), а тенге числадон (единственный числан дӓ шукырак). Валлийский канден дӓ нӹл жепшӹ глаголын аспектвлӓ йӹлмӹ ылеш, формым дӓ тенге иэт эртӓ-эртӓ жеп.

Валлийский йӧн семӹнь чын г йӹлмӹм тымдышы?

1. Йӹлмӹ курсвлӓштӹ гӹц тӹнгӓлӹн – тӹдӹ лиэш онлайн-курс, местный ӓль тӹшкӓ ӓль книгӓштӹжӹ колледж общественный пӓшӓм вӓк, курс дӓ йӹлмӹвлӓм тыменьмӓш яжо йон лин кердеш структурировать точный валлийский пӓлӹделамат.
2. Тӓнгвлӓм воен-валлийский йӹлмӹм намалшы – валлийский эргӹжӹ улы йӹлмӹвлӓ, кыдывлӓ доно практиковаться кердӹдӓ тӓ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ надырже чын значени нӓлмӹ.
3. Валлийский анжаш дӓ колышташ валлийский телевидеништӹ музыка – шотан йӹлмӹ ойлат чын дӓ шӓргӓшӹм фильм дон тӓлӓндӓ палшенӓ валлийский колыштмаш намалеш, тенге икманяр шамак у!
4. Валлийский йӹлмӹвлӓ доно книгӓ доно газет лыдшы – лыдат - пиш яжо ынгылаш йӧн словарный запасым да ешарен, йӹлмӹ валлийский семӹнь пӓшӓм ӹштен.
5. Вазеш культура – культура цаткыды валлийский йӹлмӹ пыра, седӹндоно нӓлӹн миӓ дӓ тӹдӹн уэльсӹн обязательно уникальный операция музыкын фестивальым, кухняшты дӓ мероприятивлӓштӹ.

Беларусь - восточноевропейский эл, Россий доно граничить, Украина, Польша, латвим дӓ литвам. Документвлӓ сӓрӹмӹ, литература дӓ веб-сайт белоруссвлӓдон дӓ вес халыкын йӹлмӹжӹм кӓ лошкы ӱжмӹ кого международный белорус веле агыл кӹлдӓ, но ӹшке сӓндӓлӹк кӧргӹштӹш. Халыкын кого эдем миллион нӓрӹ йӹлмӹшкӹ кусараш 10 белорус эффективны моаш манын, тидӹ цилӓ статян эффективны пындаш элышкы пыра.

Беларусь белорус йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, кок тынг йӧн доно вазымы ылыт, тӹ годымок шӹренжок кычылталтеш гӹц кок кусарыме: латинлӓ кириллицо дӓ алфавит. Латинлӓ алфавит латынь йӹлмӹдон гӹц лиӓлтӹн, Рим йӹлмӹвлӓ империя, йӱдвел дӓ шукы сӓндӓлӹкӹштӹ кычылталтеш, тӹдӹ польский алфавит доно кӹлдӓлтӹн. Кириллицо тенге гӹнят, тӹдӹн грек алфавит доно ӹштӓлтеш лиэш дӓ монахвлӓ ӹштенӹт, руш эл дӓ ирвел европа дӓ ази шукы йӹлмӹн ӹрдӹжӹ использоваться доно кӹлдӓлтӹн.

Кокшы белорусский переводчик пӓлен ылмым алфавит маныт, точны текстын смысл тӹнгӓлтӹшӹм пуа. Лексика дӓ тенге пиш яжон кыча переводчик белорус грамматика ылеш, тенге культурым пӓлӹмӓш белорус анжок, пӹсӹн ӹштӓш манын сӓрӹмӹ.

Англичаныш кусарыме доно пиш оптат белорус белорус англичаныш ӓль дон ижӹ, ынгылышым керд гӹнь лач переводчик йӹлмӹвлӓ доно пуэннӓ уверӹм. Задачыжым ыштен тӹдӹ изи нелӹ гӹнят, вес йӹлмӹ гӹц сӓрен белорус кӱ шана, техень немецкий семӹнь, ӓль французла испан. Тидӹ тӹдӹн доно кӹлдӓлтӹн, ма келеш йӹлмӹвлӓ кусарыме сообщени переводчик керд сӓрӓл, сӓрӓлтӹшвлӓ ӓль шамак кычылтмы, кыдывлӓ белорус йӹлмӹ уке.

Эче ик проблеме, кыды белорус переводчик гӹц карангшывлӓӓт, тӹдӹ факт ылеш, дӓ мӓ, шукы икманяр мӱ кусарыме шая контекст семӹнь лин кердеш. Тӹлец пасна, юж шамакышты ылмыжы годым, ялжы улы тӹдӹм англичанвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно тӹрлӹ белорус значенижӹ, образ доно пӓлӹ ылын дӓ седӹндоно тидӹ гишӓн переводчик тӧрлатымаш лыктын айыртемвлӓ улы.

Остаткаэш, культур контекстышты обращаят пиш йылмыш кусарыме да кӱлешан белорус шотыш хоть-махань шая ӓль терминвлӓм культурно ӓль нечувствительный мыскылтыш шӹмлӹшӹ ытлен. Белорус йӹлмӹвлӓ доно пуаш манын увертӓрен точно, переводчик нюансвлӓ йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹмӹ ылыт, нынын грамматический белорус контекстӹштӹ структурышты дӓ культурный эдем.

Тӹдӹ ӹшкежӹ, махань задачывлӓм, сложный белорус предприятивлӓм йӹлмӹвлӓ кусарыме лин кердеш, но тӹ годымок лийын кертеш да шинчымашым келеш тӱвыргӧ опытнаат улы. Пӓлӹ, кыце йӹлмӹвлӓ ӹштӓ, ынгылышашлык келеш контекстышты дӓ культурный, пыдештмӓшӹм кӹлӹм шагалтымы дӓ сирӹп йӹлмӹвлӓ опытан белорус переводчик сынгаш палша кердеш.
Белорус элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Районышты дӓ российӹштӹ попышы йӹлмӹвлӓ доно юж беларусь белорус шотышто, Украина, латвин, литван, польшын дӓ.

Историм йӹлмӹвлӓ белорус махань?

Древневосточный белорус пӹтӓришӹ ылмы халык йӹлмӹ-славян. Тишкӹ тӹдӹ ылеш шачмы якте йӹлмӹжӹмӓт дӓ яхнен школлаште 13 11 курым йӹлмӹ русь киевский курым-курымок. Тӹ жепӹн виӓнрӓк ылыт дӓ ти жепӹштӹ вес йӹлмӹвлӓ доно церковнославянский влияним.
Тӹнгӓльӹ тӹрлӹ кок йӹлмӹн диалектвлӓжӹ курым 13-14: йыдвел дӓ кечӹвӓлвел белорус йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Кечӹвӓлвел диалектвлӓ литературный йӹлмӹлӓн негӹцӹм вазын, Кого княжество Литовский кычылтмы, кыдым варарак эл официальный йӹлмӹ.
Жеп московский, 15 курым гӹц тӹнгӓлӹн, умбакыже влияним белорус руш йӹлмӹ пыра, ӹшке цӹрежӹ дӓ кӹзӹтшӹ белорус йӹлмӹвлӓ доно нӓлӓш тӹнгӓлӹт. Предприниматься курым анжымаш стандартизировать кодифицировать 16-17 йӹлмӹ дӓ, мычашыжы толеш, но ти шотыш безуспешный вин.
19 курым семӹнь эртӓрӓш хытырен дӓ литературный йӹлмӹлӓн белорус мышмашеш. 1920-иктӹм ынгылен гӹц официальный йӹлмӹжӹ улы советский союз е ижӹ. 1930 сталинский репрессий тенге гӹнят-тидӹ йӹлмӹм кычылтмаш кӹтӹкемден и х докы канден. 1960 ӹлӹжтенӹт мычаш ылын-тӹ жеп гӹц тӹнгӓлӹн дӓ и х де-факто Беларусь официальный йӹлмӹ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого вклад белорус виӓнгдӓш?

1. Скорин франциска (1485-1541): манын Шӹренжок "Ӓтя белорус литература", переводчик гӹц ылын дӓ пӹтӓриш латынь йӹлмӹдон доно белорус скорин савыктыше христиан текст чешский. Кымылетӹм шӱмеш ти пӓшӓм тӹдӹ писатель мышмаш йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ белорус шӹкӓлӹнӹт.
2. Симео Полоцкий (1530-1580): Богослов, поэт дӓ философ, йӹлмӹ ӹшке пӓшӓштӹм пӓлен полоцкий шӧрынан область, истори, культура, религивлӓн дӓ география. Тӹдӹ сирӹмӹ йӹлмӹшкӹна икманяр белорус текст, литературын произведенивлӓм белорус канонический ли.
3. Янка Купала (1882-1942): драматург дӓ Поэт, Купала белорус кыце сирӹмӹ, тенге поэт кыце руш йӹлмӹ кымдан пӓлӹмӹ дӓ сек кого 20 курым белорус.
4. Якуб Колас (1882-1956): поэт дон прозаик, йӹлмӹштӹ диалектвлӓ колас белорус сирӹмӹ, кыдыжы попат касвел эл, дӓ ой шукы йӹлмӹ доно у шамаквлӓм пыртымы.
5. Ӱшкы василла (1924-2003): Поэт, драматург, дӓ диссидент сценарист, Ӱшкы сирӹмӓш шайыштмашым, пьесым дӓ лыдыш, совет оккупаци жепӹн тӹдӹн ӹлӹмӓшӹштӹжӹ беларусь сӱретлалташ. Кӹзӹтшӹ литературын произведенивлӓм сек кого гӹц иктӹжӹ нӹнӹ логӹц шукы белорус шотлалтеш.

Белорус йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Украины дон руш йӹлмӹ группыш пырышы йӹлмӹ доно восточнославянский белорус йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн. Тидӹ флексий шотыш йӹлмӹвлӓ доно анжыкташ манын, шамакым шукы йиш форма кычылталтеш мычкы мам анжыктышашлык рӓдӹш, а агглютинативный йӹлмӹвлӓ тенге анжыктымы, мӓ создаваенӓ дӓ сложный шамаквлӓм вес шамак кӹлдӹш дӓ камакаш морфемым аффикс пиштен. Тишкӹ сочетаний тӹнг SOV (субъектшӹ-объект-глагол) шамакым кычылтмы дӓ тӧрлӹмӹ кыце пӱэргӹвлӓ, тенгеок ӹдӹрӓмӓшвлӓӓт дӓ шукы жеп дӓ падеж. Принцип доно ойлат, кыды чешский йӹлмӹм польскийдон дӓ тидӹ гӹц влияним славян.

Г кыце правильно белорус йӹлмӹм тымдышы?

1. Официальный йӹлмӹ курсвлӓм эртен: тӓ белорус тыменьмӓш йӹлмӹ серьезны Гӹнь, яжоракын каяш тӹнгӓлеш йӧн онлайн - очный йӹлмӹ курсвлӓм ӓль. Йӹлмӹ курсышты тыменеш кердӹдӓ тӓ палшен структурышты дӓ йӹлмӹлӓн негӹцӹм пушеш виангдаш тыменяш.
2. Цикӹмӓш: манмы доно тӹдӹ йӹлмӹм ӓвӓлтӹмӓш кӹзӹтшӹ тымдышы дӓ йонгата, шукы жеп келеш гӹнь кышкы тӓ кыце лиэш манын, йӹлмӹштӹ вазын. Белорус сем колыштеш, дӓ тӹдӹн фильмвлӓм анжаш белорус телешоу, белорус книгӓвлӓм лыдын, блог дӓ статьявлӓ — цилӓ, мам тӓлӓндӓ палшенӓ белорус кычылтмы дӓ йӹлмӹвлӓ колта.
3. Практика: йӹлмӹ пӹтӓрӹмӓш дӓ хытыраш йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ колыштмаш тавалымаш жеп келеш. Икманяр мӱ йон ылеш попрактиковаться йӹлмӹ — йӹлмӹвлӓ группышкы ушненӹт кердӹдӓ тӓ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ ӓль приложени партнервлӓ кычылтмы йӹлмӹвлӓ моаш манын, практиковаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла.
4. Шалахай нӓлмӹ кӹлӹм: паштек хытырымаш дон тӓ шая аудировани попрактиковаться йӹлмӹ, кӹлӹм нӓлмӹ кого цӓкнӹ, лиӓлтӹн манын, мам тӓ тӹдӹн тӧр кычылтын. Приложени йӹлмӹм тыменьмӓштӹ кычылтмы кердӹдӓ тӓ манын, кӹлмӹн нӓлмӹ йӹлмӹвлӓ доно намалмыла цӓкнӹ, онлайн моаш аль-репетитор, кыды кӹлвлӓм кыча дӓ индивидуальныйрак рекомендуйымы пуэн кердӹдӓ тӓ цӓкнӹ.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5