Исландский Словак Кусараш


Исландский Словак Кусарыме текст

Исландский Словак Предложени кусарыме

Исландский Словак Кусараш - Словак Исландский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Словак Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Исландский Словак Кусараш, Исландский Словак Кусарыме текст, Исландский Словак Мутер
Исландский Словак Предложени кусарыме, Исландский Словак Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Исландский Йӹлмӹ Словак Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Исландский Словак Юк Кусараш Исландский Словак Кусараш
Академический Исландский миӓш Словак КусарашИсландский Словак Значений шамаквлӓ доно
Исландский Возымо дӓ лыдмаш Словак Исландский Словак Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Исландский Текст, Словак Кусараш Исландский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Исландский - кугезӹ ик йӹлмӹ, кыдым кӹзӹт якте ти сӓндӓлӹк доно попаш, халыквлӓн дӓ культурывлӓн дӓ тӹдӹм курым пӓлем ойыртемалтше исландский палшен. Тенге, хоть-махань пу, пӓшӓ кымыл доно ӓль кӱ доно общаться исландец верцӹн, докы пӹсӹн йылмыш кусарыме да кӱлешан исландский ӹнян служен кердеш.

Переводчик йӹлмӹвлӓ доно исландский нюансвлӓ профессиональный пӓлен, пӱлӓ ылыныт сложный задачыжым иктӓ-мам ӹштен кердмӹштӹм, виштӹм йӹлмӹвлӓ исландский кайы, но скандинавский вес йӹлмӹвлӓ доно айыртемӓлтеш, кыце техень норвежский дӓ швед. Исландиштӹ тенге регионвлӓн варьироваться тӹрлӹ диалектвлӓ кердмӹн, нӹнӹм эче утларак ясы мам ӹштендӓ тӹдӹ верц, кӱ агыл йӹлмӹм намалшы. Переводчик гишӓн шаналтат сӓй, манын пӓлдӹртӓт текстын смысл вончештарыме кусарыме веле агыл, региональный дӓ культурный контекстӹштӹ ӓль но хоть-махань ылеш, кыдын пӓшӓвлӓжӹ докы отношени лин кердеш.

Палшык кусарыме да профессиональный исландский пӹтӓртӹш ин пачмы. Кӹзӹтшӹ жепӹн палшыкым пуэн кусарыме бюровлӓм, шанымем доно кыце формышты письменный исландский аудитория общаться палша, да техень документвлӓм семӹнь веб-сайт, аудиовизуальный формы доно тенге, кыце дӓ техень аудиозапись видеожы. Компания пасна техень кого палшыкшат, уровень международный пӓшӓленнӓ, кышты вуйта точный кусарыме да келеш.

Тенге гӹнят цилӓ пайда дон палшык исландский профессиональный йӹлмӹвлӓ доно сӓрен, кышкы тӹдӹм пуат ӓль исландский йӹлмӹвлӓ доно информация келеш. Шамак толшеш, дӓ рукописьӹм книгӓ, сирӹмаш исландский йӹлмӹ, лин кердеш кымдан переводе аудитория уштыш. Аналогичный семӹнь, намалаш куштылгы лин кердеш исландский неисландский произведенин йӹлмӹжӹм, литературыштына мӓ ирӹкӹн пуаш, тӹдӹн докы корным нӓлӹн, идейжы дӓ цилӓ сӓндӓлӹк гӹц уверӹм.

Икманаш, йӹлмӹвлӓ дон эргы лоштыш кӹлвлӓ сӓрӹмӹ йӹлмӹвлӓ доно ситӓрӹ дӓ профессиональный исландский исландский палшык аудитория ӓкдӹмӹ сӓндӓлӹк кымдыкеш. Тенге, хоть-махань жизненно тидӹ кого палшык, кӱ исландский аудитория эффективны пырен.
Исландский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Исландиштӹ исключительно исландский попа гӹнят, пӓленӓ, мӓ тӹдӹ доно ик кок йӹлмӹм кычылт шотыш йыдвел америка иммигрант.

Историм йӹлмӹвлӓ исландский махань?

Исландский йӹлмӹ - тидӹ северогерманский йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш да торешӹштӹ доно кӹлӹм исландец древнескандинавский курым 9 ылын. Тидӹ пӹтӓриш фотодокументла сагажы 12 исландский курым, йӹлмӹштӹ древнескандинавский сирӹшӓшлык ылына.
Йӹлмӹ гӹц карангаш тӹнгӓлӹт дӓ ӹшке важвлӓжӹ 14 древнескандинавский доминировать исландский исланди курымеш, словарный запасым у грамматика дон виӓнгдӹмӓш. Тишкӹ процессвлӓ доно писем реформируйымаш 1550 и, кынам лин доминировать исланди лютеранвлӓӓт, датчанла дӓ немецкий йӹлмӹвлӓ доно религиозный текст бассейнӹш кандыжы манын, тыды курымеш йӹлмӹмӓт вашталтен.
Юж шамак гӹц лин тӹнгӓлӹн у дӓ датчан йӹлмӹ доно пытаре индустриализировать исланди англичанвлӓм 19 курымын. 20 курым тӹнгӓлтӹшӹн гӹц йӹлмӹшкӹ стандартизация движени тӹнгӓлӓлтеш, ик иштӹ дон правописани 1907-1908 реформыжы. Тидӹ ик йӹлмӹ докы канден исландский типовой созданием (исленск) 1908 и, мам ӹштендӓ реформыжы пыдыртен кердеш.
20 мычашышты-кого йӹлмӹм ӓль агеш претерпеть курым вашталтмы, пыртымы шамак да кӹзӹтшӹ гӹц кӱсынлымӧ терминвлӓм, технологий доно, а тенгеӓт ӹштӓш нейтральный феминистский гендерный движенин терминвлӓм описани кычылтмаш. Тагачы йӹлмӹлӓн виӓнгӓш цилӓ относительно кодышы дӓ эче пакыла исландский якте миэн шон у шамаклан, кынам йӹр культура вашталтен дӓ пӓлдӹртӓ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого исландский вклад?

1. Снорри Стурлусон (1178-1241): легендарный исландский поэт, историк дӓ политик, йӹлмӹм дӓ литературым шотеш келгӹ влияним исландский тӹдӹн творчествыжы.
2. Йонас Халльгримссон (1807-1845): исландский поэт, шӹренжок нӹнӹ кӹзӹтшӹ исландский поэзий манеш ӓтяжӹ. Лирический произведени дӓ тӹдӹ у шамаквлӓм пыртымы дӓ кӹзӹтшӹ терминвлӓм исландский йӹлмӹнӓм цымырен.
3. Йонжы Арнасон (1819-1888): исландский ученый, кыды цымыр 1852 ин пӹтӓриш цымырен дӓ йӹлмӹвлӓ исландский мутер савыкта.
4. Эйнар Бенедиктссон (1864-1940): исландский пӓлен поэт да писатель, тӹдӹ тӹ халык кӹзӹтшӹ литература дӓ культура пакылажы исландский сӱретышке элемент формируяш палша.
5. Фон Клаус Лыпшен (1861-1951): немецкий лингвист, тӹдӹ пӹтӓри ылын, сирӹмӹ йӹлмӹ германвлӓн йӹлмӹштӹ доно тӓнгӓштӓрӓш исландский исландский вес йӹлмӹвлӓ важшы кужы.

Исландский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Исландский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ северогерманский тидӹ, кыды древнескандинавский гӹц лин, пӹтӓриш эл скандинавский поселенец йӹлмӹ. Структурыжы германвлӓн йӹлмӹштӹ тӹдӹ важыштым анжыктыда; тӹ шотышток мутым кучылтын субъектшӹ-глагол-объект, тенгеок кого флексий морфологи. Кӱ тенге тӹдӹ йых ылшы (пӱэргӹ, ӹдӹрӓмӓш дӓ покшал йыхыш) дӓ нӹл падеж (именительный, винительный, падежышты дӓ родительный дательный). Тенге тӹдӹн грамматический двойственность ӹлӓт, тӹдӹм анжыкта гӹнь, мӱм исландский, кужырак форман глаголвлӓм кок дӓ шукы йиш улы: единственный числан дӓ шукы. Тӹлец пасна, распространённый дӓ склонени шотыш использоваться исландский йӹлмӹ уке, падеж, владениш дӓ определенность.

Г йӧн семӹнь чын исландский йӹлмӹм тымдышы?

1. Рапорт тыменяш: Решӓш, та маняр жеп йӹлмӹм тыменьмӓш пӧлеклем, дӓ ӹшкежӓт тидӹ пӧлеклет. Реалистичный анзылны ӹшкӹмжӹм цельӹм шӹндӓш, шамак толшеш, йӹлмӹнӓм тымдаш цаца ӓль лыды каждый кечӹнь кечӹ каждый шамак гӹц йӹлмӹшкӹ ӓль книгӓм правилывлам исландский у страницы.
2. Ресурсвлӓм ужыда, тӹдӹ тӓ лӹмвлӓ толыныт: ресурсвлӓм интернетӹштӹ шукы пачеш, кыды ӹшке опытет кычылтмы кердӹдӓ тӓ однакажы тымден. Возможно, учебник пай моаш лиэш ылын, нӹнӹн грамматический тынгжым внимани айыралтеш йӹлмӹвлӓ структурышты, ӓльӹ дӓ видеозапись ойлен аудиозапись аудировани практика доно кычылтеш.
3. Практиковаться седок: мот манын, ӹнянӹмӹ дӓ йӹлмӹвлӓ лиӓлтӹн, тӹдӹм ак монды мӓ, тӓ, мам тымдат, эреак практиковаться обязательны. Онлайн кердӹдӓ тӓ сирӓлтдӓ-занятивлам, ӓль тӓнгвлӓэм дон хытыра попрактиковаться онлайн исландский мон.
4. Исландский культур вазын: телепередачым исландский фильмвлӓм дӓ Шӓргӓшӹм, журналым лыдаш дӓ книгӓ исландский, пӓлӹделамат исландский культурный мероприяти тенге - цилӓ тидӹ пиш культурым дӓ йӹлмӹвлӓ йӧн доно пӓлӹ.
5. Тидӹ-кымылым: сусу канден йӹлмӹм шӹмлӹмӓш келеш! Икманяр ӓль исландский идиом шӹрерӓкӹн анжат дӓ веселӓйӓт, йӹлмӹнӓ доно мадылдалаш онлайн-мадыш.

Кусарыме словакла - тидӹ ик йӹлмӹм вес йӹлмӹ гӹц сӓрен ӓль письменный практикӹштӹ хытырен. Тидӹ область узкоспециализированный, чӹдӹ пӓлен дӓ кого опытым пуш тергӓ. Словакия словакла йӹлмӹвлӓ йӹлмӹ официальный каеш, хоть-махань уверӹм ӓли документ седӹндон, подлежащий кусарен, сек кого келшен толеш дӓ ару профессионализ стандартвлӓ ылыт.

Процесс тӹнгӓлӓлтӹн переводчик гӹц ярыктымы кусарыме словакла, задачым шӹнденӹт мастарын ӹштӓ. Кыце кычаш переводчик оригинал йӹлмӹ яжо ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ тенгеок сӓрӹмӹ, тенге йӹлмӹнӓн уникальный операция нюансвлӓ доно пӓлӹ ылын дӓ культурный, словакла йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн. Тӹлец пасна, лач тӹнг шанымаш переводчик интерпретировать посыл материал моштышашлык.

Тидӹн паштек, кыце айыраш переводчик чын, вес йӹлмӹвлӓ кусарыме тӹнгӓлтӹш ашкылвлӓм материал тӹнг нӹнӹм сӓрӓл. Икманяр минутышты, эртӹшӹ икманяр цӓш якте семӹнь цилӓжӹ текст тидӹ гӹц нӓлӹн кердӹт. Икманяр ӓль культура экспертвла келеш гӹнь переводчик йӹлмӹвлӓ доно консультаций кердшӹ манын, дӓ ару кусарыме цицмӓш лиӓлтӹн.

Пӹтӓрӹш веле семӹнь сӓрӓш лиэш, ару важный переводчик пашам тергаш. Тидӹ означая витӓрӓ текст лӓкмӹкӹ, лиӓлтӹн манын, мам факт улы, пуа ил дӓ цифрвла нюансвлӓ улы. Коктешлӓ пыртышы дӓ тенге келеш ылын тӹнгӓлтӹшӹштӹ дӓ хоть-махань переводчик потенциальный материал неточность тӧрлӹмӓшвлӓ шеклӓнӹ.

Сложный йӹлмӹвлӓ кусарыме словакла лин кердеш, но керӓл задачыжы. Знанием келеш опытшы дӓ ӱрлӹктӓ, дӓ сотем канден кердеш кӹл докы кок переводчик тӹрлӹ культурывлӓштӹ тӱвыргӧ кусарыме мастар ситӓрӹ.
Словакла элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Йӹлмӹвлӓ доно попаш словакия словакла шотышто, но тенгеок тӹдӹм вӓшлиӓш лиэш вес элышты, Австри пыртымы, Чехия, венгриштӓт, польшыштат, украина дӓ Сербий.

Историм йӹлмӹвлӓ словакла махань?

Словакла - западнославянский йӹлмӹ, ӹшке важвлӓжӹ праславянский кеӓ, тишкӹ тӹдӹ мӓмнӓн курым 5 куза. Влияним кого ылмыжы доно дӓ иртыш словакла стилизаций семӹнь латинлӓ йӹлмӹнӓм самостоятельный виӓнгӓш тӹнгӓлеш, дӓ немецкий диалектвлӓ чешский. 19 курым якте техень йӹлмӹвлӓшкӹ ушнен курым коден дӓ йӹлмӹвлӓ старославянский словакия 11. 1800 покшалны-пакылажы тӹнгӓлӓлтеш дӓ словаквлӓ дӓ ик йӹлмӹ грамматика и х стандартизация орфографий шагалтымы ылын. 1843 ин публикуяш кодифицированный версия бернолак йӹлмӹвлӓ доно антон, нӹнӹм семӹнь стандартвлӓм Бернолак поздан пӓлӓш тӹнгӓлӹт. Кытшы 19 курым пересматриваться дӓ таманяр гӓнӓ тидӹ у стандартвлӓм, результат канда лекме велыш йӹлмӹвлӓ словакла кӹзӹтшӹ ма, тагачы кычылтмы.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, словакла вклад кого йӹлмӹм шӹмлӹмӓш?

1. Людовит Штур (1815 - 1856): лингвиствлӓ словакла, писатель дӓ политик, мышмашеш ылмы годым национальный 19 курым словакия кого фигурыжы. Тӹдӹ йӓмдӹлӹшӹ пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ доно стандартвлӓм словакла, кыце пӓлен нӓлӓш "штура людовик йӹлмӹ".
2. Добшинский павлович (1827 - 1885): словакла поэт, драматург дӓ прозаик, словакла кун рольым шоктен произведенивлӓ литературный йӹлмӹм виӓнгдӓш кӹзӹтшӹ сравоч.
3. Хурбан Юзеф Милослав (1817-1886): словакла писатель, поэт дӓ савыктыше, кыды гӹц пӹтӓри ик словакла национальный тӓнгӓштӓрӹмӓшвлӓм сторонникшӹ лиэш. Тӹдӹ произведенивлӓм пыртымы исторический романым дӓ поэзий, йӹлмӹм виӓнгдӓш палша словакла кӹзӹтшӹ цымырен.
4. Антон Бернолак (1762 - 1813): филолог дӓ словакла священник, словакла кодифицировать пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ кӹзӹтшӹ форманым ӹштем, кыдыжы тӹдӹ йӹлмӹ бернолак манын.
5. Хаттать Мартин (1910-1996): мутерз лингвиствла да словакла, словакла мутер сирӹмӹ пӹтӓриш, грамматика гишӓн сирӹмӓш да словакла словообразование, тенгеок шукы.

Словакла йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Вес славян йӹлмӹн структурыжы шукы йӹлмӹн структурыжы словакла ӹштӓт, руш дӓ кыце техень чешский. Тӹдӹ синтаксис субъектшӹ келшӹмӓ-глагол-склоненижы улы дӓ сложный объект системе муш, ӓль спряжени глагол дӓ падеж. Тидӹм кок йӹлмӹ доно йишвлӓн йыхыш флексий дӓ падеж. Аспектвлӓ гишӓн шукы йӹлмӹ глагольный словакла, а кок тенге жеп (шуэннӓ дӓ эртӓ). Вес славян йӹлмӹвлӓштӹ дӓ кыце, ик важ грамматический формыжы шукы йиш шамак гӹц лин.

Г чын йӧн семӹнь словакла йӹлмӹм тымдышы?

1. Рабочийвлӓн дӓ словакла йӹлмӹвлӓ доно учебниквлӓ тетрадьым нӓлӹн. Лексикышты тидӹ тӹнг важшы, культура дон грамматика.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Видеоролик youtube шукы оксам тӱлен, словакла йылмым тымден, куштылгын бесплатно. Тенгеок шукы улы веб-сайт, нӹнӹн дӓ вес тымдышывлӓ доно представляйӹмӹ материал упражненивлӓ.
3. Занятин гишӓн шаналтенӓ, пӓлӹделамат. Тыменьмӓш йӹлмӹ серьезны гӹнь, яжо йӧн семӹнь идиом тиштӹ ынгылы - тидӹ седок общаться йӹлмӹвлӓ доно намалеш, кыдым гач кӹлӹм дӓ весӹлӓн пуаш кердӹдӓ тӓ цӓкнедӓ процессвлӓм эртӓрӓт.
4. У практиковаться семӹнь лиэш. Аудировани попрактиковаться кердӹдӓ тӓ да хытырымы йылмым, йӹлмӹштӹ вашталтымашвлӓжӹ партнер доно момы ӓль пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Фильм кычылтмы, словаквлӓ дӓ мыры телешоу йӹлмӹштӹ, тымдышы лыдаш дӓ ӹшке аудировани яжоэмдӓш манын.
5. Культур вазын. Словакия анжен ил ӹлӹмӓш гишӓн пӓлен нӓлӹнӹт, традицижӹм, праздник дӓ шукы молат. Тидӹм яжон ынгылен дӓ верысе шая сленг тӓ палшен.
6. Ада сдаялт. Вес йӹлмӹм тыменьмӓш - задачыжым ынгылдарат, но тидӹ выполнимый. Цельвлӓм шӹндӹшӓшлык дӓ нӹнӹм реалистичный кыча. Тӓ цаклендӓ гӹнь, манын тӹнгӓлӹн выргыжаш, вара тидӹм ӹштӓш дӓ кӓнӓш толыт.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5