Словенский Сӓ Кусараш


Словенский Сӓ Кусарыме текст

Словенский Сӓ Предложени кусарыме

Словенский Сӓ Кусараш - Сӓ Словенский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Сӓ Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Словенский Сӓ Кусараш, Словенский Сӓ Кусарыме текст, Словенский Сӓ Мутер
Словенский Сӓ Предложени кусарыме, Словенский Сӓ Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Словенский Йӹлмӹ Сӓ Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Словенский Сӓ Юк Кусараш Словенский Сӓ Кусараш
Академический Словенский миӓш Сӓ КусарашСловенский Сӓ Значений шамаквлӓ доно
Словенский Возымо дӓ лыдмаш Сӓ Словенский Сӓ Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Словенский Текст, Сӓ Кусараш Словенский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Словенский - южнославянский йӹлмӹштӹ, европышты 2 миллион эдем иктӓт попыде. Словения йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ кого йӹлмӹм регионышты ӹлӓт. Тидӹ, халыквлӓӓт кӱ шанен доно словенскоязычный пыренӓм, профессиональный нӓлмӓш обеспечивайымы дӓ ару кусарыме да палшен кердеш сообщени документ пайдалык.

Палшык профессиональный шотыш кусарыме фактор ярыктымы годым икманяр кого, кыце техень тымдышы, лӹмӹнок переводчик опытвлӓ доно. Тидӹ гӹц пасна англичаныш кусарыме словенский годымок кого, кӱкшӹ шотыш тӹрлӹ ылыт дӓ йӹлмӹн диалектвлӓжӹ раз тӹрлӹ. Тӹлец пасна, махань ылмыжым переводе материал ару тергӹмӹ, ӓль самынь лугкалыма ушнен кердеш лугкалыма раз докы канден.

Словенский кымда спектрвлӓ палшыкым пумаш служба предприятивлӓм кусарыме кыце йӹлмӹнӓм, тенгеок частный лиц. гӹц ӹшке шотшым, тӹдӹм сӓрӓл шуат мӓ тӓлӓндӓ веб-сайт, документвлӓм, просто текст икманяр ӓль книгӓм корнымат тӓ ужеш, тӓ толында сервис. Палшык пыртымы керд сӓрӓл, редактируйымаш, дӓ корректур форматированим, клиентвлӓ семӹнь ядмашышты.

Йӹлмӹ кусарыме профессиональный словенский компания палшык керӓл лин кердӹт, нӹнӹ лач ӹшке виктӓрӹшӹ вивлӓ тӹдӹн палшымыжы потенциальный клиентвлӓ идейжы. Тӹлец пасна, нӹнӹлӓн палшаш гарантируен кердеш, мам контрактым деловой, дӓ хоть-махань документ весӹвлӓ материал юридический, йылмыш кусарыме словенский ашныжы, самынь ак урдеп. Тидӹ кого айыртемжы, окса дӓ самынь компания раз жеп шалген кердӹн.

Тӹ годымок цӹрежӹ, ӹшке шанымаш документ кусарен, кузе сӱан техень гишӓн пӓлдӹртен, шачшы ӓль колта, тенге профессиональный кусарыме палшык пайдаланен кердеш. Тидӹм гарантируйышашлык, правильно момы переводе документ весӹвлӓ манын, нӹнӹ республикыштыш да цилӓ сӓндӓлӹкӹштӹш вес чешский нӓлӓш лиэш ылын, кышты кусараш кӱлеш ӹняндӓрӹнежӹ.

Икманаш, йылмыш кусарыме да профессиональный йӹлмӹ палша ушнен кердеш деловой барьержы словенский палшык сынгаш палша, тенгеок ӹшке цельӹшкет. Тӹ годымок клиентвлӓ чын обслуживаний ӹнянен кердӹт, нӹнӹ лач мӓ переводе документвлӓ ылыныт, вӓш кӹл дӓ кӱлшӧ пайдале полшенат маныныт.
Словенский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

У официальныйла каевӹ дӓ ик йӹлмӹ гӹц официальный йӹлмӹшкӹ словения европейский словенский 23. Тенге попымаш тӹдӹн доно юж частьшым Австри, Итали, венгри дон Хорватия.

Историм словенский йӹлмӹвлӓ махань?

Словенский йӹлмӹвлӓ пырышы, йӹлмӹ южнославянский йишвлӓ, важан праславянский йӹлмӹштӹ, 6 курым кӱшкӹ куза. Влияним кого ылмыжы доно дӓ немецкий йӹлмӹдон диалект доно кӹлдӓлтшӹ словенский старославянский ирок гӹц ылын-кӹзӹтшӹ гӹц вӹлнӹ ужаш ӓкрет герман словения хозаланен. 19 курым литературный йӹлмӹ докы намалаш тӹнгӓлӹн дӓ тӹдӹн йӹлмӹ шотыш словенский вес славян йӹлмӹвлӓштӹ виӓнгдӓш словенский семӹнь анжат. 20 жепӹштӹ-процесс эртӹш курымын ти йӹлмӹ стандартизация полка, словенский официально семӹнь пӓлӓш тӹнгӓлӓт. Вара 1991 и гӹц официальный йӹлмӹм ӹштӓш ылшы словенский независимость Югославия утаралтме Словения эл. Тагачы, ӓклен семӹнь, эдем туан йӹлмӹнӓ доно попымышты семӹнь словенский 2,5 миллион нӓрӹ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого словенский вклад виӓнгдӓш?

1. Юрий Далматин (1547-1589): богослов далматин протестантский юрий ылын, дӓ библим сӓрӹмӹ пӹтӓриш словенский библим переводчик савыктыше йӹлмӹвлӓ доно циц.
2. Франс Прешерный (1800-1849): Франс Прешерный словенский поэт ылын, тӹдӹн ире словенский кого поэтеш шотлалтеш. Стандартизировать йӓмдӹлӹмӹжӹ дӓ тӹдӹм йӹлмӹвлӓ ылын дӓ пӹтӓриш словенский, кӱ литература кӹзӹтшӹ словенский йонвлӓм кычылтмыла.
3. Фран Левстик (1831-1887): Левстик Фран педагогвлӓлӓн дӓ писатель словенский ылын, сек кого кокшы литературын произведенивлӓм сирӹмӓш словенский: шайыштмашвлӓ дӓ тӹдӹ гӹц карниол мартина качура регионжы. Дӓ ти пӓшӓм модернизируяш стандартизировать словенский йӹлмӹ палша.
4. Йосип Юрчич (1844-1914): Йосип Юрчич словенский драматург лиэш, юрист дӓ политик, кыды ӹшке йӹлмӹнӓм виӓнгдӓш вклад словенский пыртымы. Икманяр пьесым тӹдӹ утла шукы йӹлмӹ доно сирӹмӹ пӹтӓриш шамак словенский типовой тумаен лыктеш, кыдым кӹзӹт якте кычылталтеш.
5. Канкар Иван (1876-1918): Иван Канкар словенский ылын писатель-модернистеш, драматург дӓ поэт. Тӹдӹ словенский йӹлмӹм виӓнгдӓш, у стильвлӓ пыртымы шамак дӓ шонкален, у аудитория кымдан пачынам.

Словенский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Вес йӹлмӹвлӓ доно толаш келеш славян йӹлмӹвлӓштӹ составан южнославянский словенский тышка характеристика. Тидӹ флексий йӹлмӹ, мӓ анжыкташ манын, шамаклан вашталтылмы формывлӓ тӹшкӹ семӹнь, нӹнӹм предложеништӹ кычылталтеш дӓ тӹдӹн грамматический йыхыш кокшы (пӱэргӹ дон ӹдӹрӓмӓш). Префикс йӓрӓн дӓ шамак мычашты лиэш, седындон икманяр шамакым кычылташ лиэш дӓ ик ӹштӓш тӹдӹн важвлӓжӹ. Системыштым да сложный глаголын спряжени дӓ тенге изин темӓш Словенский, мам ӹштендӓ тӹдӹ йӹлмӹвлӓ паян дӓ пиш йонгата.

Г йӧн семӹнь чын словенский йӹлмӹм тымдышы?

1. Репетитор анжымаш сирӓлтдӓ ӓль пӓшӓм мон: йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - тид репетитор тӓрлӓш ӓль пӓшӓш миэн. Экскурсий доно грамматика доно занятивлам ойлат тӓ палшен кердӹдӓ, кердмӹжӹ семӹнь ӹштен мимӓштӹжӹ индивидуальный у процесс тӹ жепӹн тыменьмӹ репетитор.
2. Словенский дӓ фильмвлӓм анжаш телешоу: фильмвлӓ йӹлмӹвлӓ доно тӓ палшен кердӹдӓ дӓ шӓргӓшӹм словенский телешоу йӹлмӹвлӓ яжон ынгылен. Кердӹдӓ гӹнь, передачын моаш цаца, ориентировать тыменьшӹвлӓ, йӹлмӹм яжоракын ынгылаш манын кердеш.
3. Словенский семым колышташ: музыка кердӹдӓ тӓ палшыш шамаквлӓжӹ кыды колыштмаш словенский цаклендӓ, муш илӹн кычылтмы. Колыштмаш кердӹдӓ тӓ палшымы доно у-пачаш ик мыры-кӹзӹт ынгыленӓ, кыце дӓ ма келесӓлтӹн тидӹ гишӓн шая кеӓ.
4. Хытырен йӹлмӹвлӓ доно намалмыла: тӓ йӹр ылшы словенский йӹлмӹвлӓ намал гӹнь, тӹдӹм лӱдӓш ак палшык докы обращая. Словарный запасым ойлат дӓ нӹнӹ доно веле палшен ак керд, но тӓ хытырен дӓ тамлештараш сленг хытырен дӓ ой.
5. Онлайн кычылтмы-ресурсым: онлайн шукы улы-материал, кыце техень веб-сайт, приложени, видео, тенге онлайн-блог дӓ форумвлӓм, словенский яжоэмден кердеш тӓ палшен. Практика семӹнь кычылташ ак мондеп дӓ шинчымашым интернет нимучашдыме источник.

Сан - кечӹвӓлвел африка официальный йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш регионым миллион эдем. Шукы йиш лаштыквлӓн улы ылмыштым дӓ тӹдӹм бант йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Сады шукы йӹлмӹм тыменьмӓш нелӹн манаш лиэш ылын, но тенге гӹнят тӹдӹ ӹштендӓ тӹдӹ сӓрӓш лиэш, калявачшы кужы шанымем доно йӹлмӹвлӓ намал пырта.

, Тӹдӹ англичаныш кусарыме xhosa кӱ шана, кӹчӓлӓш сек кого опытан фактор переводчик каеш. Кок йӹлмӹлӓ переводчик кычынештӹ ылын, а нюансвлӓ йӹлмӹвлӓ тенге ынгылем. Тидӹ ару кусарыме ситӓрӹ.

Тӹрлӹмӹ годым грамматикым ылшы диалект доно пӓлен кусарыме да сава косо переводчик сопровождаяш. Тидӹ палшымы доно лиалтшы, ма доно келшӹдӹмӹ йӹлмӹ оригиналышты текст культура тӹдӹм сӓрӓлӹнӓт. Айыртемӹштӹ шот кусарыме культурешӹжӓт контекст семӹнь тенге келеш кердеш.

Тенгеок кок йӹлмӹлӓ шукы сарымы кӹчӓлӓш эквивалентӹм шаналта. Южнам вончештарыме срабатывать кусарыме гӹнят кердеш, шӹренжок переводчик келеш значени шотыш нӓлмӹ, шамак верц шалгышы, эквивалентӹм дӓ моаш цаца, а тӹ э уверӹм келесӹшӓшлык ылам. Идиом пуаш келеш калыкмутым кучылтмо переводчик дӓ шотыш нӓлмӹ, нӹнӹ логӹц кыды тӧр англичаныш кусарыме раз уке.

Англичаныш кусарыме годым рӓдӹм ресурсвлӓм сава доно ылеш, кыдым керд палшен. Онлайн служба-кусарен, кыце дӓ техень Translator Microsoft Google Translate, йыл текст кусарыме ситӓрӹ. Э кӱкшӹцшӹ кусарыме дӓ кердӹ гӹц мӹндӹр агыл сервис тидӹ тенге гӹнят пу раш.

Техень у точный кусарыме сервис ӹштӓт, кыце WordFluent, ӓнят профессиональный системе пумы ӓль сары автоматизируяш переводчик (CAT). Системыш нелӹ дӓ анализӹм ӹштӹмы ты тӓнгӓштӓрӹмӓшӹм кычылтмы wordfluent программный xhosa текст эквивалентӹм англичан йӹлмӹ. Тидӹм гарантируйышашлык палшаш манын, мам дӓ культурный дӓ хоть-махань пӹсӹ шотыш нӓлмӹ ли ылмы нюансвлӓ кусарыме шотыш толын.

Сайлымаш кусарыме xhosa тӓ махань мимӓш ылеш гӹнят, цилӓ яжон шаналтен келеш, манын тӓмдӓн г точный кусарыме цель ситӓрӹ. Ӹшкежӹ гӹнь, тӓ кид ӓль сары компьютер мам айырендӓ, йӹлмӹвлӓм ямдаш семӹнь пӓлӹ ылеш дӓ опытым переводчик косо, англичаныш кусарыме да тенгеок тӱвыргӧ. Знанием келеш ямден, гарантируен кердеш тӓлӓндӓ, тӓлӓндӓ лач мӓ тӓлӓндӓ xhosa пуэннӓ уверӹм сӓрӹмӹ.
Сава элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Тӹнг попышы зимбабвештӹ дӓ кечӹвӓлвел африкы сава шагалок келесымаш.

Историм йӹлмӹвлӓ косо махань?

Косы йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ нгуня тидӹ-банту нигеро-конголезский йиш. Южноафриканский группыш пырышы йӹлмӹ, зулу доно лугыч, дӓ ндебель свать. Косы тошты шачмы йӹлмӹ улы, но ӹшке официальный лӹм пумы ты европейский миссионер-19 курымын. Шотлалтеш, мӓ лийы йӹлмӹвлӓ ирвел сан-Капский 5 кечӹвӓлвел африка тишкӹ провинция курым иктӓжӹлӓн мӓмнӓн. Вес йӹлмӹвлӓ важ гӹц ылеш сава нгунь общий йӹлмӹм тенге, зимбабве дӓ кечӹвӓлвел африка дон попен, дӓ кыце техень свати зулу.
Т йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ влияним кого сӓ дон африкаанс 19 курым цӓж лекме ылын гӹнят, тӹдӹ шукы ӹшкӹмӹм перегӓш шӓрлен. Косы племя использоваться косо йӹлмӹвлӓ кыце нӹнӹ колонизируяш линӓ европеецвлӓ, ик йӹлмӹ гӹц лин дӓ сек тӹнгжӹ, халыкнан письменный йӹлмӹвлӓ шотыш шотлат. Вес йӹлмӹвлӓ тенге ӹштӓш влияни когоэмӹн йӹлмӹвлӓ южноафриканский косо, ик луатикшӹ ылын дӓ тӹдӹ тагачы эл гӹц официальный йӹлмӹ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого сӓ вклад?

1. Джон Джабава Тенго: южноафриканский савыктыше интеллектуал дӓ, тӹдӹн вӹлнӹ пӓшӓм ӹштен, тӹдӹ кымдан шӓрӹмӓштӹ литературым ӹштӓш манын сава массы.
2. Нонцизи Мгквето: поэтесса Сава гӹц активистка да тыдын сирымы произведени, ӹдӹрӓмӓш дӓ культурывлӓн прававлӓштӹ ыдыралда.
3. Енох Сонтонг: композитор дӓ поэт, национальный Кечӹвӓлвел Африка вазын тӹдӹм шӹкӓл гимн "Sikelel Nkosi' iAfrica".
4. Тыгыр солем: член-Кечӹвӓлвел Африка халык конгресс основательже тӹнг национальный (национальный африканский конгресс семӹнь поздаракын пӓлӹшӹ), тенгеок чернокожий южноафриканец, англичан лӹмӓн романым сирӹмӹ йӹлмӹшкӹна "Мхудить".
5. Манзини Зинзо: писательвлӓн пӹтӓришӹ Сава логӹц иктӹжӹ, тӹдӹн историжӹ возымо сирӓлтӹдӓ кычылтмы йӹлмӹ, мыры дӓ фольклор.

Косы йӹлмӹн структурыжы махань?

Сава дӓ базышты шӹртӹдон тӹрлен йӹлмӹн структурыжы гӹц куд фонема шукы улы: согласный, гласный, кӱ гласный, дифтонг, y доно чивӹклӓ дӓ дифтонг. Мутым кучылтын субъектшӹ шотыш йӹлмӹ-глагол-объект, шукы шамак доно шӱӓлтӓ дӓ суффиксация дӓ ӹштӹмӹлӓ. Сложный глаголын спряжени системыш дӓ тӹдӹ тенгеок мӱм класс.

Г йӧн семӹнь чын сава йӹлмӹм тымдышы?

1. Сава тыменяш тӹнгӓлеш дӓ тӹдӹн книгӓвлӓжӹм нӓлӹт. Ресурсвлӓм шукы улы сӓй, кыце дӓ техень Xhosa Teach Essential Xhosa Yourself.
2. Онлайн мон-курсвлӓм ӓль дон учебный пособивлашты Xhosa. Онлайн эртен кердӹдӓ тӓ пиш шукы оксам тӱлӓт-курс, кыце техень йӹлмӹ курсвлӓм BBC, дӓ Mango Busuu Languages.
3. Косы йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Эргӹ дон ушнен йӹлмӹ - хоть-махань йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы логӹц иктӹжӹ. Приложени кычылтмы кердӹдӓ тӓ техеньӹ, ӓль кыце Tandem Exchange Conversation, сава кылым моаш манын йӹлмӹм намалшы.
4. Xhosa семым колышташ да фильмвлӓм анжаш Xhosa. Колыштмаш дӓ сына - эче ик йӧнӹм айырен йӹлмӹм шӹмлӹмӓш, культур контекстышты айыртемым ынгылымаш дӓ кынам йӹлмӹ ойлат пыра.
5. Попрактиковаться говорение келесымаш. Йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - тидӹ тӹдӹн вӹкӹ попрактиковаться шаяшкы. Онлайн Xhosa регионышты кӹчӓлӓш мон ӓль вӓшлимӓш-тӹшлӓ, нӹнӹ гӹц попрактиковаться лиэш.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5