Galizja Daniż Ittraduċi


Galizja Daniż Traduzzjoni Tat-Test

Galizja Daniż Traduzzjoni taSentenzi

Galizja Daniż Ittraduċi - Daniż Galizja Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 Daniż Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
Galizja Daniż Ittraduċi, Galizja Daniż Traduzzjoni Tat-Test, Galizja Daniż Dizzjunarju
Galizja Daniż Traduzzjoni taSentenzi, Galizja Daniż Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi Galizja Lingwa Daniż Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
Galizja Daniż Vuċi Ittraduċi Galizja Daniż Ittraduċi
Akkademiku Galizja biex Daniż IttraduċiGalizja Daniż Tifsira takliem
Galizja Ortografija u qari Daniż Galizja Daniż Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul Galizja Testi, Daniż Ittraduċi Galizja

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi

Traduzzjoni tal-galizja: Niskopru Lingwa Iberika Unika

Il-galizjan huwa lingwa Rumanz nattiva għar-reġjun tal-majjistral Ta'spanja u r-reġjun tal-Lbiċ tal-Portugall magħruf bħala Galizja, u L-hekk Imsejħa Terra de Santiago (Artijiet ta'San Ġakbu). Huwa mitkellem ukoll minn xi galizjani espatrijati f'partijiet oħra tal-Peniżola Iberika. Bid-djaletti distintivi tagħha, u l-assoċjazzjoni tagħha mar-rotta tal-pellegrinaġġ medjevali li twassal għal Santiago de Compostela, il-Galizjan ilu assoċjat ma'kultura u identità unika għal sekli sħaħ.

Il-galizjan huwa lingwa importanti ħafna għal dawk li jixtiequ japprezzaw il-kultura Galizjana, peress li ħafna kittieba, poeti, u kanzunetti popolari huma bbażati fil-lingwa. Għalhekk huwa importanti għal ħafna nies madwar id-dinja li jkollhom il-possibbiltà li jifhmu din il-lingwa. Għal din ir-raġuni, id-domanda għat-traduzzjoni minn, u għal, Galizjan kibret f'dawn l-aħħar snin.

Tradutturi galizjani professjonali għandu jkollhom għarfien profond kemm tas-sors kif ukoll tal-lingwa fil-mira u jkunu familjari mal-isfond kulturali tal-lingwa sabiex jaqbdu b'mod preċiż it-tifsira fit-test. Jeħtieġ li jkunu kapaċi jidentifikaw il-kunċetti ewlenin, l-espressjonijiet u t-termini slang tal-lingwa kif ukoll jiżguraw ir-rilevanza tal-espressjonijiet fit-traduzzjoni li tirriżulta.

Tradizzjonalment, it-traduzzjoni ta'dokumenti u testi fi jew minn Galizjan kienet xogħol ta'sfida, ħafna drabi teħtieġ fehim speċjalizzat tal-lingwa. Bl-avvanzi fit-teknoloġija, madankollu, kien hemm numru dejjem jikber ta'servizzi ta'traduzzjoni disponibbli li jispeċjalizzaw fil-lingwa, li jipprovdu traduzzjonijiet kemm ibbażati fuq il-bniedem kif ukoll ibbażati fuq il-magni.

Meta tagħżel fornitur tas-servizz, huwa importanti li tagħżel wieħed li għandu esperjenza fit-traduzzjoni Tal-Galizja, kif ukoll wieħed li jkun jaf bid-diversi djaletti tal-lingwa. It-tradutturi professjonali ġeneralment għandhom fehim profond tal-lingwa, u jistgħu jipprovdu traduzzjonijiet aktar affidabbli minn traduzzjonijiet bil-magni, li ħafna drabi huma suxxettibbli għal żbalji.

B'mod ġenerali, meta tfittex servizz ta'traduzzjoni ta'kwalità, huwa importanti li tagħmel riċerka biex issib fornitur affidabbli li jista'joffri traduzzjonijiet galizjani preċiżi u professjonali. Meta tagħmel dan, tkun tista'tapprezza l-kultura tal-Galizjani u l-lingwa unika tagħhom.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa Galizjana?

Il-galizjan huwa lingwa Rumanz mitkellma fil-komunità awtonoma tal-Galizja fil-majjistral ta'spanja. Huwa mitkellem ukoll minn xi komunitajiet ta'immigranti f'partijiet oħra Ta'Spanja, kif ukoll f'partijiet Tal-Portugall u L-Arġentina.

X'inhi l-istorja tal-lingwa Galizjana?

Il-lingwa Galizjana hija lingwa Rumanz relatata mill-qrib mal-portugiż u hija mitkellma minn aktar minn 2 miljun ruħ fil-majjistral ta'spanja. Għandu l-oriġini tiegħu fir-renju medjevali tal-Galizja, li kien maqsum bejn ir-renji Nsara ta'kastilja u Leon fis-seklu 12. Il-lingwa għaddiet minn proċess ta'standardizzazzjoni u modernizzazzjoni fis-sekli 19 u 20, li raw l-iżvilupp ta'lingwa standard uffiċjali magħrufa bħala "Galizjan Standard" jew "galizjan-portugiż". Il-lingwa ilha rikonoxxuta uffiċjalment mill-istat spanjol mill-1982 u hija ko-uffiċjali mal-ispanjol fir-reġjun awtonomu tal-Galizja. Il-lingwa hija mitkellma wkoll f'diversi pajjiżi madwar id-dinja, partikolarment f'pajjiżi Tal-Amerika latina bħall-Arġentina, Il-Brażil, L-Urugwaj, Il-Messiku u l-Venezwela.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa Galizjana?

1. Rosalia de Castro (1837-1885): meqjus bħala wieħed mill-aktar poeti famużi fil-lingwa Galizjana.
2. Ramón Otero Pedrayo (1888-1976): awtur, lingwista u mexxej kulturali, huwa magħruf bħala L - "Missier Tal-Galizjan".
3. Alfonso X El Sabio (1221-1284): Sultan Ta'Kastilja u Leon, kiteb testi bil-lingwa Galizjana u kien strumentali fl-iżvilupp tat-tradizzjoni letterarja tiegħu.
4. Manuel Curros Enríquez (1851-1906): poeta u kittieb, akkreditat bl-irkupru modern tal-lingwa Galizjana.
5. María Victoria Moreno (1923-2013): lingwista li żviluppa standard ġdid ta'galizjan modern miktub u ppubblika diversi xogħlijiet dwar l-evoluzzjoni tiegħu.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa Galizjana?

L-istruttura tal-lingwa Galizjana hija simili għal lingwi Rumanzi oħra bħall-ispanjol, il-katalan u l-portugiż. Għandu ordni tal-kliem suġġett-verb-oġġett, u juża sett ta'tensjonijiet tal-verbi għall-passat, il-preżent u l-futur. In-nomi għandhom sess (maskili jew femminili), u l-aġġettivi jaqblu man-nomi li jiddeskrivu. Hemm żewġ tipi ta'avverbji: dawk li jesprimu l-mod, u dawk li jesprimu ħin, post, frekwenza u kwantità. Il-lingwa tinkludi wkoll bosta pronomi, prepożizzjonijiet, u konġunzjonijiet.

Kif titgħallem il-lingwa Galizjana bl-iktar mod korrett?

1. Tgħallem kliem u frażijiet bażiċi: Ibda billi titgħallem kliem u frażijiet bażiċi bħal tislijiet, tintroduċi lilek innifsek, issir taf lin-nies, u tifhem konversazzjonijiet sempliċi.
2. Aqbad ir-regoli tal-grammatika: Ladarba jkollok l-affarijiet bażiċi'l isfel, ibda titgħallem regoli tal-grammatika aktar kumplessi, bħal konjugazzjonijiet tal-verbi, tensjonijiet, forom subġuntivi u aktar.
3. Aqra kotba u artikli: aqbad kotba jew artikli miktuba Bil-Galizjan u aqrahom. Dan verament jgħin meta niġu għall-iżvilupp tal-vokabularju u s-sens tal-pronunzja tiegħek.
4. Isma'kelliema nattivi: Isma'podcasts Jew vidjows Tal-Galizja, ara films u programmi TAT-TV, jew sib sieħeb ta'konversazzjoni biex tipprattika miegħu.
5. Tkellem, tkellem, tkellem: L-aħjar mod biex titgħallem huwa li tipprattika t-taħdit kemm tista'. Kemm jekk tkun ma'ħabib jew waħdek, ipprova uża dak li tgħallimt f'konversazzjonijiet fil-ħajja reali.

Traduzzjoni daniża: Ħarsa Ġenerali tas-Servizz

Id-daniż huwa l-lingwa uffiċjali tad-Danimarka, u huwa wkoll komunement mitkellem Fi Greenland u l-Gżejjer Faroe. Bħala riżultat, is-servizzi tat-traduzzjoni daniżi saru għodda dejjem aktar importanti kemm għan-negozji kif ukoll għall-individwi. Bl-istorja twila u storja tagħha, il-lingwa daniża hija l-pedament tal-kultura u l-identità daniża, u ġiet adottata minn pajjiżi oħra wkoll.

Fl-iktar livell bażiku tagħha, it-traduzzjoni daniża tinvolvi l-konverżjoni ta'test minn lingwa għal oħra. Dan il-proċess jeħtieġ tradutturi tas-sengħa li jifhmu l-isfumaturi u l-kumplessitajiet tal-lingwa daniża u jistgħu jinterpretaw b'mod preċiż dak li qed jingħad. L-iktar tipi komuni ta'servizzi ta'traduzzjoni jinkludu traduzzjoni ta'dokumenti, lokalizzazzjoni ta'websajt u softwer, interpretazzjoni ta'konferenzi, lokalizzazzjoni multimedjali, traskrizzjoni awdjo u vidjo, u traduzzjoni legali. L-eżattezza tad-dokument tradott tiddependi fuq il-kwalità tax-xogħol tat-traduttur.

Meta tagħżel traduttur daniż, huwa importanti li tikkunsidra l-livell ta'għarfien espert u esperjenza tagħhom. It-traduttur għandu jkun estremament infurmat fl-aspetti kollha tal-lingwa daniża u jkollu fehim tal-kultura u d-drawwiet assoċjati magħha. Għandhom ikunu jistgħu wkoll jirrendu b'mod preċiż u effiċjenti d-dokument oriġinali fil-lingwa fil-mira.

Għat-traduzzjoni tad-dokumenti, hemm diversi fatturi li jistgħu jaffettwaw l-eżattezza u l-kwalità tat-traduzzjoni. Għandu jiġi nnutat li dokumenti b'terminoloġija legali jew teknika kumplessa jeħtieġu grad ogħla ta'għarfien espert minn dokumenti regolari. Barra minn hekk, it-traduttur għandu jkollu għarfien speċjalizzat fis-suġġett in kwistjoni biex jiżgura l-eżattezza.

Għall-lokalizzazzjoni tal-websajt jew tas-softwer, hemm diversi fatturi ewlenin li għandhom jiġu kkunsidrati. Il-websajt jew is-softwer għandhom ikunu personalizzati għall-udjenza fil-mira u lokalizzati għal-lingwa u l-kultura tagħhom. Il-kontenut mhux biss għandu jkun preċiż, iżda għandu jkun faċli wkoll biex jinnaviga, faċli għall-utent u estetikament pjaċevoli. Barra minn hekk, il-proċess ta'lokalizzazzjoni għandu jqis kwalunkwe sfumaturi kulturali li se jiltaqgħu magħhom l-udjenza fil-mira.

L-interpretazzjoni tal-konferenzi teħtieġ interpretu tas-sengħa biex jisma'u jifhem konversazzjonijiet bejn żewġ persuni jew aktar li jitkellmu lingwi differenti. L-interpretu għandu jkun kapaċi jinterpreta b'mod preċiż il-konversazzjoni filwaqt li jżomm l-integrità tal-messaġġ.

Il-lokalizzazzjoni multimedjali tinvolvi t-traduzzjoni ta'materjali awdjo u viżwali f'lingwa fil-mira. Dan it-tip ta'traduzzjoni jeħtieġ fehim bir-reqqa kemm tal-lingwa sors kif ukoll tal-lingwa fil-mira.

It-traskrizzjoni tal-awdjo u tal-vidjo tinvolvi t-teħid ta'reġistrazzjonijiet tal-awdjo u l-konverżjoni tagħhom f'test miktub. It-traskrizzjoni għandu jkollha fehim tajjeb tal-lingwa użata fir-reġistrazzjoni kif ukoll it-tifsira maħsuba.

Fl-aħħar nett, it-traduzzjoni legali tinvolvi t-traduzzjoni ta'dokumenti legali bħal kuntratti, traskrizzjonijiet tal-qorti, sentenzi u liġijiet. It-tradutturi għandhom jifhmu t-terminoloġija legali assoċjata ma'dawn id-dokumenti u jkunu jistgħu jinterpretaw b'mod preċiż it-tifsira tat-test.

Fil-qosor, is-servizzi tat-traduzzjoni daniżi jippermettu lill-kumpaniji u lill-individwi jikkomunikaw b'mod effettiv mal-kontropartijiet tagħhom li jitkellmu bid-daniż. Tradutturi tas-sengħa u b'esperjenza huma essenzjali għal traduzzjonijiet ta'suċċess u interpretazzjonijiet preċiżi. Meta jagħżlu traduttur, in-negozji u l-individwi għandhom jikkunsidraw il-livelli ta'għarfien espert u esperjenza tat-traduttur, kif ukoll it-tip ta'dokument li qed ifittxu li jittraduċu.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa daniża?

Il-lingwa daniża hija mitkellma prinċipalment fid-Danimarka u f'ċerti żoni Tal-Ġermanja u l-Gżejjer Faroe. Huwa mitkellem ukoll sa ċertu punt minn komunitajiet żgħar fin-Norveġja, L-Iżvezja u L-Kanada.

X'inhi l-istorja tal-lingwa daniża?

Il-lingwa daniża għandha storja rikka li tifrex fuq elf sena, u tintraċċa l-oriġini tagħha lura għan-Norveġiż Il-Qadim u djaletti Preistoriċi Oħra Tal-Ġermanja Tat-Tramuntana. Matul Iż-Żmien Tal-Vikingi, id-daniż kien il-lingwa ewlenija mitkellma f'dik li llum hija D-Danimarka u n-nofsinhar tal-Iżvezja. Kompliet tintuża bħala l-lingwa uffiċjali tad-Danimarka sa madwar is-seklu 16 u evolviet gradwalment fil-lingwa daniża moderna. Sa nofs is-snin 1800, id-daniż kien it-tieni l-iktar lingwa mitkellma fid-Danimarka wara l-ġermaniż. Minn dakinhar, il-lingwa evolviet permezz ta'diversi bidliet fonoloġiċi, morfoloġiċi u lessikali. Illum, id-daniż huwa l-lingwa nazzjonali kemm tad-Danimarka kif ukoll tal-Gżejjer Faroe, u huwa mitkellem minn madwar 6 miljun ruħ madwar id-dinja.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa daniża?

1. N. F. S. Grundtvig (1783-1872): magħruf Bħala L - "Missier Tad-daniż Modern," Grundtvig kiteb ħafna mill-kanzunetti nazzjonali Tad-Danimarka u għen biex tissawwar il-lingwa moderna.
2. Adam Oehlenschläger (1779-1850): poeta u drammaturgu, huwa akkreditat li ħoloq il-kliem għal ħafna termini daniżi, bħal "×rnen" (ajkla).
3. Rasmus Rask (1787-1832): filologu u lingwista, Rask żviluppa sistema ta'kitba tad-daniż li kienet użata ħafna sas-snin 1900.
4. Ġakobb Pietru Mynster (1775-1854): teologu u poeta luteran influwenti, kiteb b'mod estensiv bid-daniż u arrikkixxa l-lingwa bi kliem u espressjonijiet ġodda.
5. Knud Holb_lll (1909-1969): magħruf bħala R - "Riformatur Tal-Lingwa daniża," holb_lll kien responsabbli għall-introduzzjoni ta'regoli u terminoloġija ġodda fil-lingwa.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa daniża?

Il-lingwa daniża hija lingwa Indo-Ewropea tal-fergħa Ġermanika Tat-Tramuntana. Huwa relatat mill-qrib mal-iżvediż u n-norveġiż, li jiffurmaw kontinwu tal-lingwa li jinftiehem reċiprokament. Id-daniż huwa kkaratterizzat minn morfoloġija u sintassi pjuttost sempliċi. Il-lingwa hija prinċipalment SVO (Oġġett Tal-Verb Tas-Suġġett) fl-ordni tal-kliem u għandha relattivament ftit konjugazzjonijiet tal-verbi u każijiet tan-nomi.

Kif titgħallem il-lingwa daniża bl-aktar mod korrett?

1. Ibda bl-affarijiet bażiċi. Kun żgur li titgħallem il-grammatika bażika, il-pronunzja, u l-istruttura tas-sentenza tad-daniż qabel ma tgħaddi għal suġġetti aktar kumplessi. Tgħallem ukoll il-punti bażiċi tal-lingwa miktuba sabiex tkun tista'tifhem kif il-kliem huma miktuba u strutturati meta taqrahom.
2. Uża riżorsi bħal kotba, korsijiet onlajn u korsijiet awdjo. L-investiment f'kors daniż tajjeb jiffrankalek ħin u flus fit-tul u jgħinek titgħallem il-lingwa aktar malajr u b'mod aktar effiċjenti.
3. Isma'konversazzjonijiet u mużika daniżi. Ipprattika l-fehim tal-konversazzjonijiet bid-daniż billi tisma'radju daniż, podcasts, jew saħansitra tara vidjows Ta'Youtube. Ukoll, isma'l-mużika daniża għax tgħinek ittejjeb il-pronunzja u l-aċċent tiegħek.
4. Għaddas ruħek fil-lingwa. Għaddi l-ħin tgħix fid-Danimarka, jinteraġixxi regolarment ma'kelliema nattivi daniżi, u ara programmi televiżivi daniżi. Li ddawwar lilek innifsek bil-lingwa tgħinek titgħallemha aktar malajr u b'mod aktar naturali.
5. Ipprattika t-taħdit kuljum. Ingħaqad ma'klabb ta'konversazzjoni jew sib sieħeb fl-iskambju tal-lingwa biex tipprattika t-taħdit bid-daniż fuq bażi regolari. Ipprattika ma'tutur onlajn jew kowċ tal-lingwa wkoll. Dan mhux biss jgħinek issir aktar komdu titkellem il-lingwa iżda wkoll ittejjeb il-pronunzja u l-għażla tal-kelma tiegħek.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB