Yazar: Çevirce

  • Repezen Foxx – XOXO (feat. SPRITE) Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Repezen Foxx – XOXO (feat. SPRITE) Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    A-B-C-D-E-F aye
    – A-B-C-D-E-F evet
    A-B-C-D-E-F aye
    – A-B-C-D-E-F evet
    サイレンなんて待っても遅いねん
    – sireni beklemek için çok geç.
    巻いて焚いて待ってたいね
    – yuvarlamak, yakmak ve beklemek istiyorum.
    Aye 栄光成功名誉
    – Evet Zafer Başarı Onur
    Aye 言動連動テンポ
    – Evet sözler ve işler tempo bağlantılı
    Aye XOXO ha
    – Evet XOXO ha
    XOXOXO ha
    – XOXOXO ha

    Just wanna wow
    – Sadece vay istiyorum
    Just wanna wow
    – Sadece vay istiyorum
    俺たちイケてる奴らで wow
    – biz havalı adamlarız, vay canına.
    Just gonna go
    – Sadece gideceğim
    Just gonna go
    – Sadece gideceğim
    騒げる奴らで一緒に go
    – Yaygara yapanlarla birlikte git

    からの突然の whooo
    – Ani gelen whooo
    カンフーハッスル
    – Kung Fu Koşuşturması
    爆破する
    – havaya uçur.
    突然の whooo, whooo
    – Birdenbire ooo, ooo

    Hmm, let’s go!
    – Hmm, gidelim!
    เพรชที่หูซ้ายมันวิบวับเหมือน spotlight
    – เพรชที่หูซ้ายมันวิบวับเหมือน spot
    Hmm, let’s go!
    – Hmm, gidelim!
    บอกกับสาว ๆ สวย ๆ อย่ามาหยอกไปร์ท
    – บอกกับสาว ๆ สวย ๆ อย่ามาหยอกไปร์ท
    ทำ score นำน่ากลัวยิ่งกว่า shutter
    – score score นนนาา shutterลััวยย่งงา
    808 ฆาตกรรม hook ผม hit เวอร์
    – 808าา hookรรร hook kanca hit hit vurmak เออร์
    Umm, let’s go!
    – Hadi gidelim!
    นี่ HYPE TRAIN zone มาไวยิ่งกว่าปีศาจ
    – นี่ HYPE TRAİN bölge มาไวยิ่งกว่าปีศาจ

    A-B-C-D-E-F aye
    – A-B-C-D-E-F evet
    A-B-C-D-E-F aye
    – A-B-C-D-E-F evet
    サイレンなんて待っても遅いねん
    – sireni beklemek için çok geç.
    巻いて焚いて待ってたいね
    – yuvarlamak, yakmak ve beklemek istiyorum.
    Aye 栄光成功名誉
    – Evet Zafer Başarı Onur
    Aye 言動連動テンポ
    – Evet sözler ve işler tempo bağlantılı
    Aye XOXO ha
    – Evet XOXO ha
    XOXOXO ha
    – XOXOXO ha

    Nice body, boom, boom
    – Güzel vücut, bum, bum
    I wanna tequila
    – Tekila istiyorum
    Nice body, boom, boom
    – Güzel vücut, bum, bum
    I wanna tequila
    – Tekila istiyorum
    Nice body, boom, boom
    – Güzel vücut, bum, bum
    I wanna tequila
    – Tekila istiyorum
    Nice body, boom, boom
    – Güzel vücut, bum, bum
    I wanna tequila
    – Tekila istiyorum

    เวลาผ่านไปเเต่ฉันยังอยู่ที่เดิม
    – เวลาผ่านไปเเต่ฉันยังอยู่ที่เดิม
    นานเท่าไหร่ยังอยู่ที่เดิม
    – นานเท่าไหร่ยังอยู่ที่เดิม

    A-B-C-D-E-F aye
    – A-B-C-D-E-F evet
    A-B-C-D-E-F aye
    – A-B-C-D-E-F evet
    サイレンなんて待っても遅いねん
    – sireni beklemek için çok geç.
    巻いて焚いて待ってたいね
    – yuvarlamak, yakmak ve beklemek istiyorum.
    Aye 栄光成功名誉
    – Evet Zafer Başarı Onur
    Aye 言動連動テンポ
    – Evet sözler ve işler tempo bağlantılı
    Aye XOXO ha
    – Evet XOXO ha
    XOXOXO ha
    – XOXOXO ha

    Hmm, let’s go!
    – Hmm, gidelim!
    เพรชที่หูซ้ายมันวิบวับเหมือน spotlight
    – เพรชที่หูซ้ายมันวิบวับเหมือน spot
    Hmm, let’s go!
    – Hmm, gidelim!
    บอกกับสาว ๆ สวย ๆ อย่ามาหยอกไปร์ท
    – บอกกับสาว ๆ สวย ๆ อย่ามาหยอกไปร์ท
    ทำ score นำน่ากลัวยิ่งกว่า shutter
    – score score นนนาา shutterลััวยย่งงา
    808 ฆาตกรรม hook ผม hit เวอร์
    – 808าา hookรรร hook kanca hit hit vurmak เออร์
    Umm, let’s go!
    – Hadi gidelim!
    นี่ HYPE TRAIN zone มาไวยิ่งกว่าปีศาจ
    – นี่ HYPE TRAİN bölge มาไวยิ่งกว่าปีศาจ
  • Crosby, Stills, Nash & Young – Almost Cut My Hair İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Crosby, Stills, Nash & Young – Almost Cut My Hair İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Almost cut my hair
    – Neredeyse saçımı kesiyordum.
    It happened just the other day
    – Sadece geçen gün oldu
    It’s gettin’ kinda long
    – Biraz uzuyor.
    I coulda said it wasn’t in my way
    – Yoluma çıkmadığını söyleyebilirdim.
    But I didn’t and I wonder why
    – Ama yapmadım ve nedenini merak ediyorum
    I feel like letting my freak flag fly
    – Ucube bayrağımın uçmasına izin vermek istiyorum
    Yes, I feel like I owe it to someone
    – Evet, bunu birine borçluymuşum gibi hissediyorum.

    Must be because I had a flu for Christmas
    – Noel için grip olduğum için olmalı.
    And I’m not feeling up to par
    – Ve ben eşit hissetmiyorum
    It increases my paranoia
    – Paranoyamı arttırıyor
    Like looking at my mirror and seeing a police car
    – Aynama bakmak ve bir polis arabası görmek gibi
    But I’m not giving in an inch to fear
    – Ama korkmak için bir santim bile vermiyorum
    ‘Cause I promised myself this year
    – Çünkü bu yıl kendime söz verdim
    I feel like I owe it to someone
    – Birine borçlu olduğumu hissediyorum.

    When I finally get myself together
    – Sonunda kendimi toparladığımda
    I’m going to get down in that sunny southern weather
    – O güneşli güney havasında ineceğim.
    And I’ll find a place inside to laugh
    – Ve içinde gülecek bir yer bulacağım
    Separate the wheat from the chaff
    – Buğdayı samandan ayırın
    I feel like I owe it
    – Borçluymuşum gibi hissediyorum.
    To someone, yeah
    – Birine, evet
  • Ronan Hardiman – High Priests Svahili Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ronan Hardiman – High Priests Svahili Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Fara natina
    – Fara natina’nın
    Hura na huna me
    – Hura ve sen bana sahip değilsin
    Fara natina
    – Fara natina’nın
    Hura dona me
    – Hura dona beni
    Sula na hura me
    – Sula ve hura beni
    Hura na duna me
    – Hura ve duna beni
    Sula na hura me
    – Sula ve hura beni
    Hura dora me
    – Hura dora beni

    Huna mina tera mina
    – Tsuna Tsuna Tsuna Tsuna
    Ala mina hey ho
    – Ala Mina hey ho
    Huma mina tera mina
    – Huma Mina tera Mina
    Ala mala do
    – Ala mala do
    Huna mina tera mina
    – Tsuna Tsuna Tsuna Tsuna
    Ala mina hey ho
    – Ala Mina hey ho
    Huma mina tera mina
    – Huma Mina tera Mina
    Ala mala do
    – Ala mala do

    Tera na mina tera na harega
    – Tera ve mina tera ve harega
    Tera na mina kura dona me
    – Tera ve mina kura dona beni
    Fara natina hura na hunana
    – Fara Natina hura ve hunana
    Fara natina kura dona me
    – Fara natina kura dona beni

    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mina hey ho
    – Ala Mina hey ho
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mina hey ho
    – Ala Mina hey ho
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git

    Tera mina, tera mina tera mina lei lo
    – Tera Mina, tera Mina Mina lei lo
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git
    Tera mina, tera mina tera mina lei lo
    – Tera Mina, tera Mina Mina lei lo
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git

    Fara natina
    – Fara natina’nın
    Hura na huna me
    – Hura ve sen bana sahip değilsin
    Fara natina
    – Fara natina’nın
    Hura dona me
    – Hura dona beni
    Sula na hura me
    – Sula ve hura beni
    Hura na duna me
    – Hura ve duna beni
    Sula na hura me
    – Sula ve hura beni
    Hura dora me
    – Hura dora beni

    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mina hey ho
    – Ala Mina hey ho
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mina hey ho
    – Ala Mina hey ho
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git

    Tera mina, tera mina tera mina lei lo
    – Tera Mina, tera Mina Mina lei lo
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git
    Tera mina, tera mina tera mina lei lo
    – Tera Mina, tera Mina Mina lei lo
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git

    Tera mina, tera mina ala mina lei lo
    – Tera mina, tera Mina ala Mina lei lo
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git
    Hula mina, tera mina tera mina lei lo
    – Hula Mina, tera Mina Mina lei lo
    Hura mina tera mina
    – Hura Mina tera Mina
    Ala mala go
    – Ala mala git
  • Otis Redding – Down In the Valley İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Otis Redding – Down In the Valley İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Down in the valley, ha
    – Vadinin aşağısında, ha
    In the valley so low, wowow
    – Çok alçak bir vadide, wowow
    Hang your hair over your shoulder
    – Saçını omzuna as
    And you can hear the four winds blow, now, oh my
    – Ve dört rüzgarın estiğini duyabiliyorsun, şimdi, aman tanrım

    Now can’t you hear the wind blow my love, ha
    – Şimdi rüzgarın estiğini duyamıyor musun aşkım, ha
    Can’t you hear the wind blow, wowowowow, ha, ha
    – Rüzgarın estiğini duyamıyor musun, wowowowow, ha, ha
    We’re down in the valley, ha
    – Vadideyiz, ha
    In the valley so low, now, ha
    – Çok alçak bir vadide, şimdi, ha

    Now have you ever been lonely, lonely, ha
    – Şimdi hiç yalnız kaldın mı, yalnız, ha
    Now have you ever been sad
    – Şimdi hiç üzgün oldun mu
    Did you ever really need someone, oh my
    – Gerçekten birine ihtiyacın oldu mu, aman tanrım
    Who really needed bad fa-fa-fa-fa-fa-fa
    – Gerçekten kötü fa-fa-fa-fa-fa-fa’ya kimin ihtiyacı vardı

    Ha Gotta, gotta, gotta, ha, too much, ooh yeah
    – Ha, gerek, gerek, gerek, ha, çok fazla, ooh evet
    Help me baby, gotta get in the groove
    – Bana yardım et bebeğim, oluğa girmeliyim
    So too much, ooh yeah
    – Çok fazla, ooh evet

    It was down in the valley
    – Vadinin aşağısındaydı.
    In the valley so low
    – Çok alçak bir vadide
    It was when I held-a you so tight
    – Seni çok sıkı tuttuğum zamandı.
    How can I ever let you go, go, go, go, ooh now
    – Gitmene nasıl izin verebilirim, git, git, git, ooh şimdi

    Now it was down, down, down, down, down, down, down
    – Şimdi aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı
    In the valley so low, ooh my
    – Çok alçak bir vadide, aman tanrım
    When I held-a baby you so tight, now
    – Bir bebeği çok sıkı tuttuğumda, şimdi
    How can I ever let you go, now
    – Şimdi gitmene nasıl izin verebilirim

    Ah, good God
    – Ah, yüce Tanrım
    Too much, too much, too much groovin’ now
    – Çok fazla, çok fazla, şimdi çok fazla groovin’
    Too much, gotta
    – Çok fazla, lazım
    Down in the valley
    – Vadinin aşağısında
    We’re down in the valley
    – Vadinin aşağısındayız.
    So low, so low, we can’t go no further
    – Çok düşük, çok düşük, daha ileri gidemeyiz
    We’re down, we’re down too much
    – Düştük, çok düştük
    Gotta groovin’, groovin’, groovin’
    – Gitmeliyim, gitmeliyim, gitmeliyim
    Gotta, we can’t, we can’t, we can’t, we can’t, we can’t, we can’t, we can’t
    – Yapmalıyız, yapamayız, yapamayız, yapamayız, yapamayız, yapamayız, yapamayız, yapamayız
    Go no further, now
    – Daha ileri gitme, şimdi
    Gotta, gotta, good god almighty we gotta, gotta
    – Yapmalıyız, yapmalıyız, yüce tanrım yapmalıyız, yapmalıyız
    Groovin’, groovin’, groovin’
    – Yürü, yürü, yürü
    Too much grippem
    – Çok fazla grippem
    Watch it, watch it, watch it
    – İzle, izle, izle
    Gotta, a good time we’re havin’
    – İyi vakit geçirmeliyiz.
    We gotta, gotta keep on, keep on groovin’…
    – Devam etmeliyiz, devam etmeliyiz, devam etmeliyiz…
  • Roddy Ricch – Aston Martin Truck İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Roddy Ricch – Aston Martin Truck İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Aston Martin truck, ride the tail off
    – Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür
    Scratchin’
    – Tırmalamak
    Aston Martin truck, ride the tail off
    – Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür
    Skrrt, skrrt
    – Skrrt, skrrt
    Skrrt
    – Skrrt’nin

    Aston Martin truck, ride the tail off (vroom!)
    – Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (vroom!)
    Had to get a new butler, four new maids to clean my house (clean my house)
    – Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (evimi temizle)
    Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (key to my house)
    – Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (evimin anahtarı)
    Made 500 thousand every time you see me out (see me out, yeah, yeah)
    – Beni her gördüğünde 500 bin kazandın (beni gör, evet, evet)

    Out in public, with the grip (grip)
    – Halka açık, kavrama ile (kavrama)
    All the fans wanna take a pic’
    – Tüm hayranlar fotoğraf çekmek ister’
    Niggas not on my level, why you mad, I fucked your bitch? (Yeah)
    – Zenciler benim seviyemde değil, neden kızgınsın, orospunu becerdim? (Evet)
    Had to say it ’cause you talkin’
    – Bunu söylemek zorundaydım çünkü sen konuşuyorsun
    I ain’t even tryna rub it in (rub it in)
    – Ovalamaya bile çalışmıyorum (ovala)
    I’m tryna make another hundrеd million
    – Yüz milyon daha kazanmaya çalışıyorum.
    Figure out how I’m gon’ bring my brothers in (yeah)
    – Kardeşlerimi nasıl getireceğimi bul (evet)

    Madе Marni poppin’, we put Marni on our jeans (yeah, yeah)
    – Marni’yi patlattık, Marni’yi kot pantolonumuza giydik (evet, evet)
    Niggas on my dick, niggas watchin’ my show, tryna see my scene (yeah, yeah)
    – Sikimdeki zenciler, şovumu izleyen zenciler, sahnemi görmeye çalışıyorum (evet, evet)
    I been dickin’ your bitch, I been dickin’ your bitch
    – Orospunu sikiyordum, orospunu sikiyordum
    I’m the heartbreak king (I’m the heartbreak king)
    – Ben kalp kırıklığı kralıyım (Ben kalp kırıklığı kralıyım)
    And you went back and bought another diamond ring (ooh)
    – Ve sen geri döndün ve başka bir elmas yüzük aldın (ooh)

    I’m about my money, I’m about my cake
    – Paramla ilgiliyim, pastamla ilgiliyim.
    I’m about my cream (I’m about my cream)
    – Kremamla ilgiliyim (Kremamla ilgiliyim)
    I keep tellin’ you niggas, I’m in love with lean (in love with lean)
    – Size söylemeye devam ediyorum zenciler, lean’a aşığım (lean’a aşığım)
    Cross on my wrist, ayy, Elliot got me right, stop
    – Bileğime çarpı, ayy, Elliot beni doğru anladı, dur
    I hate my Cullinan, can’t fit in a tight spot
    – Cullinan’ımdan nefret ediyorum, dar bir yere sığamıyorum

    Aston Martin truck, ride the tail off (vroom!)
    – Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (vroom!)
    Had to get a new butler, four new maids to clean my house (clean my house)
    – Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (evimi temizle)
    Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (key to my house)
    – Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (evimin anahtarı)
    Made 500 thousand every time you see me out (see me out, yeah, yeah)
    – Beni her gördüğünde 500 bin kazandın (beni gör, evet, evet)

    Aston Martin truck, ride the tail off (vroom!)
    – Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (vroom!)
    Had to get a new butler, four new maids to clean my house (clean my house)
    – Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (evimi temizle)
    Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (key to my house)
    – Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (evimin anahtarı)
    Made 500 thousand every time you see me out (see me out, yeah, yeah)
    – Beni her gördüğünde 500 bin kazandın (beni gör, evet, evet)

    I pop my shit, she topless, these niggas ain’t stoppin’ shit (woo, woo)
    – Bokumu patlatıyorum, o üstsüz, bu zenciler boku durdurmuyor (woo, woo)
    I keep a chopstick, don’t see no competition (yeah)
    – Bir çubuk tutuyorum, rekabet görmüyorum (evet)
    I ride in G4, she off a G6 (woo, woo-woo)
    – G4’e biniyorum, o bir G6’dan (woo, woo-woo)
    Stick to the street code, can’t never tell shit (no, no)
    – Sokak koduna bağlı kal, asla bir bok söyleyemem (hayır, hayır)

    I had a ten seats (yeah), ridin’ in a Bentley coupe, okay
    – On koltuğum vardı (evet), bir Bentley kupasına biniyordum, tamam mı
    She was in the Bel-Air crib, okay
    – Bel-Air yatağındaydı, tamam mı?
    Hit it in the bed again, okay
    – Tekrar yatağa vur, tamam mı
    She was like, “Sing for me,” okay
    – “Benim için şarkı söyle” gibiydi, tamam mı
    She seen a hit low key, okay
    – Düşük anahtar gördü, tamam mı
    You wanna vent O.T., okay
    – Ot’yi havalandırmak istiyorsun, tamam mı?
    You wanna be a real rich bitch, okay
    – Gerçekten zengin bir kaltak olmak istiyorsun, tamam mı

    She say she wan’ live in L.A. (L.A.)
    – Los Angeles’ta yaşamak istediğini söyledi.
    So, I had to show her the city (the city)
    – Bu yüzden ona şehri (şehri) göstermek zorunda kaldım.
    She know I’m for really, she know I ain’t kiddy
    – Gerçekten olduğumu biliyor, çocuk olmadığımı biliyor.
    She know I be hangin’ with killers (uh-huh)
    – Katillerle takıldığımı biliyor (uh-huh)

    Had her hangin’ with me
    – Benimle takılıyordu.
    Throwin’ up Cs, lookin’ like one of the members (woo, woo)
    – Cs atmak, üyelerden biri gibi görünmek (woo, woo)
    I never did pay for the pussy
    – Ben asla kedi için ödeme yapmadım
    ‘Cause that was not on my agenda (no, no)
    – Çünkü bu benim gündemimde değildi (hayır, hayır)

    Aston Martin truck, ride the tail off (vroom!)
    – Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (vroom!)
    Had to get a new butler, four new maids to clean my house (clean my house)
    – Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (evimi temizle)
    Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (key to my house)
    – Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (evimin anahtarı)
    Made 500 thousand every time you see me out (see me out, yeah, yeah)
    – Beni her gördüğünde 500 bin kazandın (beni gör, evet, evet)

    Aston Martin truck, ride the tail off (vroom!)
    – Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (vroom!)
    Had to get a new butler, four new maids to clean my house (clean my house)
    – Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (evimi temizle)
    Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (key to my house)
    – Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (evimin anahtarı)
    Made 500 thousand every time you see me out (see me out, yeah, yeah)
    – Beni her gördüğünde 500 bin kazandın (beni gör, evet, evet)

    Yeah, he put dick in your bitch
    – Evet, sikini orospunun içine soktu.
    How ’bout that?
    – Buna ne dersin?
    That’s why you’re so mad
    – Bu yüzden çok kızgınsın.
    (Yeah, yeah, yeah…)
    – (Evet, evet, evet…)
    Did you pour champagne on her?
    – Üzerine şampanya döktün mü?
    Did you give her a little bit, or a lot of bit?
    – Ona biraz mı verdin, çok mu?
    (Yeah, yeah, yeah…)
    – (Evet, evet, evet…)
    I like that song, but I ain’t know why I liked it
    – O şarkıyı seviyorum ama neden sevdiğimi bilmiyorum
    I really like it now
    – Şimdi gerçekten hoşuma gidiyor
    (Yeah, yeah)
    – (Evet, evet)
    You, bitch, you
    – Sen, kaltak, sen
  • Otis Redding – You Don’t Miss Your Water İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Otis Redding – You Don’t Miss Your Water İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    In the beginning you really loved me, oh
    – Başlangıçta beni gerçekten sevdin, oh
    I was too blind, I could not see, now
    – Çok kördüm, göremiyordum, şimdi
    But now that you left me
    – Ama şimdi beni terk ettiğine göre
    Oh, how I cried out, I keep crying
    – Oh, nasıl ağladım, ağlamaya devam ediyorum
    You don’t miss your water ’till your well run dry
    – Kuyunuz kuruyana kadar suyunuzu kaçırmazsınız.

    I kept you crying, sad and blue, oh my, oh
    – Seni ağlattım, üzgün ve mavi, aman tanrım, oh
    I was a playboy, I just wouldn’t be true
    – Ben bir playboydum, sadece doğru olmazdım
    But now that you left me
    – Ama şimdi beni terk ettiğine göre
    Good Lord, how I cried, I keep crying, I keep crying
    – Tanrım, nasıl ağladım, ağlamaya devam ediyorum, ağlamaya devam ediyorum
    Ooh, I’ve been miss my water
    – Ooh, suyumu özledim
    No, I never miss my water ’till my well run dry
    – Hayır, kuyum kuruyana kadar suyumu asla kaçırmam.

    I sit here and wonder
    – Burada oturup merak ediyorum
    How in the world this could be, my, oh my
    – Bu nasıl olabilir, aman tanrım
    I never thought, oh, I never thought you’d ever leave me
    – Hiç düşünmedim, oh, beni asla terk edeceğini hiç düşünmedim
    But now that you left me
    – Ama şimdi beni terk ettiğine göre
    Good Lord, good Lord, how I cried out
    – Tanrım, tanrım, nasıl haykırdım
    You don’t miss your water
    – Suyunu kaçırmıyorsun.
    You don’t miss your water ’till your well run dry
    – Kuyunuz kuruyana kadar suyunuzu kaçırmazsınız.

    Ooh, you don’t miss your water, oh
    – Ooh, suyunu özlemedin, oh
    You don’t miss your water ’till your well run dry
    – Kuyunuz kuruyana kadar suyunuzu kaçırmazsınız.

    I miss my water
    – Suyumu özlüyorum
    I keep missing my water
    – Suyumu özlüyorum
    I keep missing my water
    – Suyumu özlüyorum
    And I want my water
    – Ve suyumu istiyorum
    I need my water
    – Suyuma ihtiyacım var
    I love my water
    – Suyumu seviyorum
    And I want my water
    – Ve suyumu istiyorum
    And I am little thirsty now
    – Ve şimdi biraz susadım
    And I’am little thirsty now
    – Ve şimdi biraz susadım
    I want my water
    – Suyumu istiyorum
    I need wanting my water…
    – Suyumu istemeye ihtiyacım var…
  • Jessie Ware – Hot N Heavy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Jessie Ware – Hot N Heavy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Where did you come from?
    – Nereden geldin?
    How do you move like that?
    – Nasıl böyle hareket edersin?
    I’ve never seen someone so free
    – Hiç bu kadar özgür birini görmemiştim
    Tell me your name
    – Bana adını söyle
    You are to die for
    – Uğruna öleceksin.
    If this is our last night
    – Eğer bu bizim son gecemiz ise
    Let’s make it count
    – Saymasını sağlayalım.
    Let’s give this crowd something to talk about
    – Bu kalabalığa konuşacak bir şeyler verelim.

    Show me all the ways to strike the match
    – Bana maçı vurmanın tüm yollarını göster
    Once you give it up, don’t take it back
    – Bir kez vazgeçersen, geri alma
    Show me all the ways to get to know you
    – Seni tanımam için bana tüm yolları göster
    I just wanna be your dream controller
    – Sadece hayallerinin denetleyicisi olmak istiyorum
    Show me all the ways to strike the match
    – Bana maçı vurmanın tüm yollarını göster

    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    Something in your eyes
    – Gözlerinde bir şey
    I’m willing and I’m ready
    – Hazırım ve hazırım
    To set my heart on fire
    – Kalbimi ateşe vermek için
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You make me feel like ooh-ha-ha-ha-ha
    – Beni ooh-ha-ha-ha-ha gibi hissettiriyorsun

    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    Something in your eyes
    – Gözlerinde bir şey
    I’m willing and I’m ready
    – Hazırım ve hazırım
    To set my heart on fire
    – Kalbimi ateşe vermek için
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You make me feel like ooh-ha-ha-ha-ha
    – Beni ooh-ha-ha-ha-ha gibi hissettiriyorsun

    I’m having visions
    – Vizyonlar görüyorum.
    You and I in the sky
    – Sen ve ben gökyüzünde
    How do I earn my hands on your perfect design?
    – Mükemmel tasarımınız için ellerimi nasıl kazanırım?
    Do you wanna
    – İster misin

    Show me all the ways to strike the match
    – Bana maçı vurmanın tüm yollarını göster
    Once you give it up, don’t take it back
    – Bir kez vazgeçersen, geri alma
    Show me all the ways to get to know you
    – Seni tanımam için bana tüm yolları göster
    I just wanna be your dream controller
    – Sadece hayallerinin denetleyicisi olmak istiyorum
    Show me all the ways to strike the match
    – Bana maçı vurmanın tüm yollarını göster

    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    Something in your eyes
    – Gözlerinde bir şey
    I’m willing and I’m ready
    – Hazırım ve hazırım
    To set my heart on fire
    – Kalbimi ateşe vermek için
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You make me feel like ooh-ha-ha-ha-ha
    – Beni ooh-ha-ha-ha-ha gibi hissettiriyorsun

    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    Something in your eyes
    – Gözlerinde bir şey
    I’m willing and I’m ready
    – Hazırım ve hazırım
    To set my heart on fire
    – Kalbimi ateşe vermek için
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You make me feel like ooh-ha-ha-ha-ha
    – Beni ooh-ha-ha-ha-ha gibi hissettiriyorsun

    I hope that I never get you out of my system
    – Umarım seni asla sistemimden çıkarmam
    Make it hot just one more time
    – Sadece bir kez daha sıcak yap
    I get a physical ambition
    – Fiziksel bir hırsım var
    Make it hot, just you and I
    – Sıcak yap, sadece sen ve ben

    Show me all the ways to strike the match
    – Bana maçı vurmanın tüm yollarını göster
    Once you give it up, don’t take it back
    – Bir kez vazgeçersen, geri alma
    Show me all the ways to get to know you
    – Seni tanımam için bana tüm yolları göster
    I just wanna be your dream controller
    – Sadece hayallerinin denetleyicisi olmak istiyorum
    Show me all the ways to strike the match
    – Bana maçı vurmanın tüm yollarını göster
    Oh-oh-oh
    – Oh-oh-oh

    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    Something in your eyes
    – Gözlerinde bir şey
    I’m willing and I’m ready
    – Hazırım ve hazırım
    To set my heart on fire
    – Kalbimi ateşe vermek için
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You make me feel like ooh-ha-ha-ha-ha
    – Beni ooh-ha-ha-ha-ha gibi hissettiriyorsun

    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    Something in your eyes
    – Gözlerinde bir şey
    I’m willing and I’m ready
    – Hazırım ve hazırım
    To set my heart on fire
    – Kalbimi ateşe vermek için
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You get me hot and heavy
    – Beni sıcak ve ağır alıyorsun
    You make me feel like ooh-ha-ha-ha-ha
    – Beni ooh-ha-ha-ha-ha gibi hissettiriyorsun
  • Glockenbach – Dirty Dancing (feat. Asdis) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Glockenbach – Dirty Dancing (feat. Asdis) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Let’s keep dirty dancing
    – Kirli dansa devam edelim
    Right here ’til the sunrise
    – Güneş doğana kadar burada
    Are we everlasting
    – Sonsuz muyuz
    Or is it the last, is it the last time?
    – Yoksa bu son mu, bu son mu?

    We’re bringing the ’80s to life
    – 80’leri hayata geçiriyoruz
    I’ll be your baby tonight
    – Bu gece senin bebeğin olacağım
    Nobody else by my side
    – Yanımda başka kimse yok.
    But your hungry eyes, hungry eyes
    – Ama aç gözlerin, aç gözlerin
    You got your hand on my jeans
    – Elini kotumun üstüne koydun.
    Spinnin’ around, Billie Jean
    – Dönüyor, Billie Jean
    What are you doing to me
    – Bana ne yapıyorsun
    With your hungry eyes, hungry eyes?
    – Aç gözlerinle mi, aç gözlerinle mi?

    I can feel it coming, baby, you’re the one
    – Geldiğini hissedebiliyorum bebeğim, tek sen varsın
    Old school kinda loving, that’s all that I want
    – Eski okul biraz sevgi dolu, tek istediğim bu
    I can feel it coming, baby, you’re the one
    – Geldiğini hissedebiliyorum bebeğim, tek sen varsın
    Together in five, six, seven, eight
    – Birlikte beş, altı, yedi, sekiz

    Let’s keep dirty dancing
    – Kirli dansa devam edelim
    Right here ’til the sunrise
    – Güneş doğana kadar burada
    Are we everlasting
    – Sonsuz muyuz
    Or is it the last, is it the last time?
    – Yoksa bu son mu, bu son mu?
    Let’s keep dirty dancing (ooh)
    – Kirli dansa devam edelim (ooh)
    Ain’t no good in good night (ain’t no good in good night)
    – İyi gecede iyi değil (iyi gecede iyi değil)
    I don’t know a damn thing
    – Hiçbir şey bilmiyorum.
    Say, is it the last, is it the last time?
    – Söylesene, bu son mu, bu son mu?

    You lift me up in the air (the air)
    – Beni havaya kaldırıyorsun (hava)
    I know that nothing compares (compares)
    – Hiçbir şeyin karşılaştırılmadığını biliyorum (karşılaştırır)
    This kind of feeling is rare
    – Bu tür bir duygu nadirdir
    Can’t get enough, can’t get enough (oh)
    – Yeterince alamıyorum, yeterince alamıyorum (oh)
    Everyone looking, so what?
    – Herkes bakıyor, ne olmuş yani?
    Don’t even care if they judge
    – Yargılamaları umrumda bile değil.
    I love a classic like us
    – Bizim gibi bir klasiği seviyorum
    Can’t get enough, can’t get enough
    – Doyamıyorum, doyamıyorum

    I can feel it coming, baby, you’re the one
    – Geldiğini hissedebiliyorum bebeğim, tek sen varsın
    Old school kinda loving, that’s all that I want
    – Eski okul biraz sevgi dolu, tek istediğim bu
    I can feel it coming, baby, you’re the one
    – Geldiğini hissedebiliyorum bebeğim, tek sen varsın
    Together in five, six, seven, eight
    – Birlikte beş, altı, yedi, sekiz

    Let’s keep dirty dancing
    – Kirli dansa devam edelim
    Right here ’til the sunrise
    – Güneş doğana kadar burada
    Are we everlasting
    – Sonsuz muyuz
    Or is it the last, is it the last time?
    – Yoksa bu son mu, bu son mu?
    Let’s keep dirty dancing (ooh, let’s keep dirty dancing, oh)
    – Kirli dansa devam edelim (ooh, kirli dansa devam edelim, oh)
    Ain’t no good in good night (ain’t no good in good night)
    – İyi gecede iyi değil (iyi gecede iyi değil)
    I don’t know a damn thing
    – Hiçbir şey bilmiyorum.
    Say, is it the last, is it the last time?
    – Söylesene, bu son mu, bu son mu?

    Oh, da-da-da, da-da-da, da-da (let’s keep dirty dancing)
    – Oh, da-da-da, da-da-da, da-da (hadi kirli dansa devam edelim)
    Oh, da-da-da, da-da-da, da-da (let’s keep dirty dancing)
    – Oh, da-da-da, da-da-da, da-da (hadi kirli dansa devam edelim)
    Oh, da-da-da, da-da-da, da-da (let’s keep dirty dancing)
    – Oh, da-da-da, da-da-da, da-da (hadi kirli dansa devam edelim)
    Oh, da-da-da, da-da-da (dirty dancing, oh)
    – Oh, da-da-da, da-da-da (kirli dans, oh)
  • Anuradha Paudwal & Kavita Paudwal – Uga Ho Surujdev Bhel Bhinsarva Hintçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Anuradha Paudwal & Kavita Paudwal – Uga Ho Surujdev Bhel Bhinsarva Hintçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    उगं हे सूरज देव
    – Güneş tanrısı
    भिन भिन सारवा
    – Bhin Sarva
    अरग के रे बेरवा
    – Arg’den Ray Berwa
    पूजन के रे बेरवा हो
    – Dua ışını ol

    बड़की पुकारे देव
    – Badki pukare Dev’in
    दुनु कर जोरवा
    – Dünü kar jorwa
    अरग के रे बेरवा
    – Arg’den Ray Berwa
    पूजन के रे बेरवा हो
    – Dua ışını ol

    बांजन पुकारे देव
    – Banjan pukare Dev’in
    दुनु कर जोरवा
    – Dünü kar jorwa
    अरग के रे बेरवा
    – Arg’den Ray Berwa
    पूजन के रे बेरवा हो
    – Dua ışını ol

    आन्हरा पुकारे देव
    – Kutsal Tanrı
    दुनु कर जोरवा
    – Dünü kar jorwa
    अरग के रे बेरवा
    – Arg’den Ray Berwa
    पूजन के रे बेरवा हो
    – Dua ışını ol

    निर्धन पुकारे देव
    – Tanrı’nın çağrısı
    दुनु कर जोरवा
    – Dünü kar jorwa
    अरग के रे बेरवा
    – Arg’den Ray Berwa
    पूजन के रे बेरवा हो
    – Dua ışını ol

    कोढ़िया पुकारे देव
    – Kodiya pukare Dev’in
    दुनु कर जोरवा
    – Dünü kar jorwa
    अरग के रे बेरवा
    – Arg’den Ray Berwa
    पूजन के रे बेरवा हो
    – Dua ışını ol

    लंगरा पुकारे देव
    – Langra pukare Dev’in
    दुनु कर जोरवा
    – Dünü kar jorwa
    अरग के रे बेरवा
    – Arg’den Ray Berwa
    पूजन के रे बेरवा हो
    – Dua ışını ol

    उगं हे सूरज देव
    – Güneş tanrısı
    भिन भिन सारवा
    – Bhin Sarva
    अरग के रे बेरवा
    – Arg’den Ray Berwa
    पूजन के रे बेरवा हो
    – Dua ışını ol
  • NELL – Breath Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    NELL – Breath Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    괜찮아질 수 있을까
    – İyi olabilir miyim?
    의미가 있기는 한 걸까
    – Bu mantıklı mı?
    의심만 더 늘어간다
    – Sadece daha fazla şüphe var.

    혼자라는 게 서글퍼
    – Yalnız kalmak harika bir şey.
    노력해보지만 참 고달퍼
    – Deniyorum ama Godalfer.
    어떤 것 하나 뜻대로 되는 게 없구나
    – Bir şeyi anlamlandırmak için yapabileceğin hiçbir şey yok.

    그래도 버텨 내야겠지
    – Ama dayanmalısın.
    모두 제자리로 돌려 놔야겠지
    – Hepsini yerine koymalıyız.
    잃긴 했어도 잊진 말아야지
    – Kaybetmiş olsan bile unutmamalısın.
    내 안에 살아 숨쉬는 진실만큼
    – İçimde yaşayan ve nefes alan gerçek kadar
    날 더 강하게 하는 건 없을 테니
    – Hiçbir şey beni daha güçlü yapamaz.

    이쯤에서 다 포기할까
    – Bu zamana kadar her şeyden vazgeçeceğim.
    할 만큼 한 것도 같은데
    – Bence yeterince yaptın.
    자꾸만 더 약해 져가
    – Gittikçe zayıflıyorsun.

    그래도 버텨 내야겠지
    – Ama dayanmalısın.
    모두 제자리로 돌려 놔야겠지
    – Hepsini yerine koymalıyız.
    잃긴 했어도 잊진 말아야지
    – Kaybetmiş olsan bile unutmamalısın.
    내 안에 살아 숨쉬는 진실만큼
    – İçimde yaşayan ve nefes alan gerçek kadar
    날 더 강하게 하는 건 없을 테니
    – Hiçbir şey beni daha güçlü yapamaz.

    작은 불씨 하나라도
    – Küçük bir köz bile.
    이 어둠을 박혀준다면
    – Eğer bu karanlığı üzerinize koyarsanız.
    난 그걸로 돼
    – Ben hallederim.

    작은 외침 하나라도
    – Küçük bir ağlama bile.
    이 침묵을 깨어준다면
    – Eğer bu sessizliği uyandırırsan
    난 그걸로 돼
    – Ben hallederim.
    그거면 돼
    – İşte bu.
  • KIMSEJEONG – All of My Days Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    KIMSEJEONG – All of My Days Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    있잖아 지금 나 할 말이 있어
    – Artık söyleyecek bir şeyim var.

    지금 순간이 아니면 나 놓칠 것 같아서
    – Şu an için olmasaydı özleyeceğimi düşündüm.
    특별한 말이 아니라도 화려한 말이 아니라도
    – Bu özel bir kelime değil, parlak bir kelime değil.
    오직 나만이 할 수 있는 말
    – Sadece ben ne söyleyebilirim

    우리 처음 만난 그날엔 어색해 웃어도 보고
    – Tanıştığımız ilk gün garipti.
    지금의 나는 그리운 눈물 애써 참아봐요
    – Şimdi nostaljik gözyaşlarına katlanmaya çalışıyorum.
    이게 사랑인가 봐 꿈만 같은 일인데
    – Bence bu aşk. Rüya gibi.
    그냥 나 하는 말이 아니라
    – Sadece ben değilim.

    내 모든 순간이 전부 그대로 다 물들어
    – Her anım kelimenin tam anlamıyla her şeyle doludur.
    그대가 내 맘에 온 날부터 세상은 온통 그대죠
    – Benim beğenime geldiğin günden beri, dünya senin üzerinde.
    사랑이라는 말론 모자란 맘으로 말할게요
    – Sana şunu söyleyeyim, Aşk Marlon’un sevgisizliğidir.
    내 모든 순간도 내 모든 이유도 그대라고
    – Her anım, her sebebim senindir.

    햇살이 좋은 날 그대와 단둘이
    – Seninle yalnız güneşli bir gün
    함께라는 이유만으로 난 행복했어
    – Sırf beraber olduğumuz için mutluydum.
    이게 사랑인가 봐 꿈만 같은 일인데
    – Bence bu aşk. Rüya gibi.
    그대라는 선물을 만난 건
    – Senin adında bir hediyeyle tanıştım.

    내 모든 순간이 전부 그대로 다 물들어
    – Her anım kelimenin tam anlamıyla her şeyle doludur.
    그대가 내 맘에 온 날부터 세상은 온통 그대죠
    – Benim beğenime geldiğin günden beri, dünya senin üzerinde.
    사랑이라는 말론 모자란 맘으로 말할게요
    – Sana şunu söyleyeyim, Aşk Marlon’un sevgisizliğidir.
    내 모든 순간도 내 모든 이유도 그대라고
    – Her anım, her sebebim senindir.

    아무렇지 않은 척 티를 내지 않아도
    – Yokmuş gibi davranmak zorunda değilsin.
    나만 알 수 있는 웃음이 내겐 가득한데
    – Sadece benim bilebileceğim kahkahalarla dolu.
    그대를 만나 바뀐 내 모든 행동들이 다
    – Seninle tanıştığımda tüm davranışlarım değişti.
    이게 사랑이라는 걸 느껴
    – Bunun aşk olduğunu hissediyorum.

    내 모든 날들이 그대로 가득찬 순간이
    – Tüm günlerimin onunla dolduğu an
    어쩌면 우리의 만남이 다 이미 기적인거죠
    – Belki de buluşmamız zaten bir mucizedir.
    언젠가 같은 하늘 아래서 우리가 함께라면
    – Bir gün, aynı gökyüzünün altında, eğer birlikteysek
    꼭 안아줄게요 내 모든 순간은 그대니까
    – Sana sarılırım, çünkü her anım senindir.
  • Blxckie – Kwenzekile (feat. Madumane & Chang Cello) Xhosa dili Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Blxckie – Kwenzekile (feat. Madumane & Chang Cello) Xhosa dili Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ngibong’ uNkulunkulu ukuthi usandi qcinile
    – Ngibong’ ses tanrıçası
    Babukele bangbhala ngi’file
    – O’file tarafından izlendi ve kaydedildi
    Okwenzeke, sivus’ abalele
    – İlçe bir alanı kaplamaktadır.
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et

    Ngibong’ uNkulunkulu ukuthi usandi gcinile
    – Ngibong’ tanrıça sesleri kaydedildi
    Babukele bangbhala ngi’file
    – O’file tarafından izlendi ve kaydedildi
    Okwenzeke, sivus’ abalele
    – İlçe bir alanı kaplamaktadır.
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et

    Seloki, seloki
    – Seloch, seloch
    Seloki ngilindile, ngiphushile kungenzekele
    – Seloch onu bekliyor ve onu ayırıyor
    Seloki ngilindile, ngiphushile kungenzekele
    – Seloch onu bekliyor ve onu ayırıyor
    Seloki ngiphushile, ngilindile kwangenzekile
    – Seloch zorluyor ve bunun olmasını bekliyor
    Seloki ngilindile, haibo haibo!
    – Seloki beklemede, haibo haibo!
    Okwenkenzekeni, sekwenzekeni
    – İlçe, ilçe ve ilçe
    Sengipheleli, sengikwaneli
    – Sengoku, Sengoku
    Okwe (othi ngiyizame futhi okwe gcina othi ngiyi zame)
    – Okwe (Okwe ve okwe olarak da adlandırılır)
    Eish, haibo haibo!
    – Eish, haibo haibo!
    Okwezekele, sekwenzekele
    – Otomatik
    Sengiphelele, sengikwaneli
    – Sengoku, Sengoku ve Sengoku
    Okwenzekeli, sekwenzekeli
    – Otomatik, varsayılan
    Sengiphelele ngiphele
    – Hepimiz bununla ilgiliyiz.

    Ngibong’ uNkulunkulu ukuthi usandi gcinile
    – Ngibong’ tanrıça sesleri kaydedildi
    Babukele bangbhala ngi’file
    – O’file tarafından izlendi ve kaydedildi
    Okwenzeke, sivus’ abalele
    – İlçe bir alanı kaplamaktadır.
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et

    Ngibong’ uNkulunkulu ukuthi usandi gcinile
    – Ngibong’ tanrıça sesleri kaydedildi
    Babukele bangbhala ngi’file
    – O’file tarafından izlendi ve kaydedildi
    Okwenzeke, sivus’ abalele
    – İlçe bir alanı kaplamaktadır.
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et

    (Wena ungo wam) pull apha kwami my love
    – (Sen benimsin) buraya çek aşkım
    (Wena ungo wam) tshele kangaki my love
    – Sen benim aşkımın kılıcımsın
    (Wena ungo wam) wena ungo wami my love
    – (Sen benim aşkımsın) sen benim aşkımsın
    (Wena ungo wam) sofa slahlane my love
    – (Sen benimsin) kanepe Aşkıma İftira atıyor
    (Wena ungo wam) yonke into imnandi my love
    – (Sen benimsin) her şey tatlı aşkım
    (Wena ungo wam) yonke into imnandi my love
    – (Sen benimsin) her şey tatlı aşkım
    (Wena ungo wam) e’slahlane my love
    – (Sen benimsin) O’loughlin’de aşkım
    (Ungo wam) yonke into imnandi
    – (Sen benimsin) her şey güzel

    Ngibong’ uNkulunkulu ukuthi usandi gcinile
    – Ngibong’ tanrıça sesleri kaydedildi
    Babukele bangbhala ngi’file
    – O’file tarafından izlendi ve kaydedildi
    Okwenzeke, sivus’ abalele
    – İlçe bir alanı kaplamaktadır.
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et
    Baxolele, akhe ngihlahlele
    – Onları affet ve inşa et

    Ngibong’ uNkulunkulu ukuthi usandi gcinile
    – Ngibong’ tanrıça sesleri kaydedildi