Лухембоургиш Лотин Таржима қилиш


Лухембоургиш Лотин Матн Таржимаси

Лухембоургиш Лотин Жумлаларни таржима қилиш

Лухембоургиш Лотин Таржима қилиш - Лотин Лухембоургиш Таржима қилиш


0 /

        
Мулоҳазаларингиз учун раҳмат!
Сиз ўзингизнинг таржимангизни таклиф қилишингиз мумкин
Ёрдамингиз учун раҳмат!
Сизнинг ёрдамингиз бизнинг хизматимизни яхшилайди. Таржима билан бизга ёрдам учун ва тескари алоқа юбориш учун раҳмат
Сканерга микрофондан фойдаланишга рухсат bering.


Таржима Тасвири;
 Лотин Таржималар

ЎХШАШ ҚИДИРУВЛАР;
Лухембоургиш Лотин Таржима қилиш, Лухембоургиш Лотин Матн Таржимаси, Лухембоургиш Лотин Луғат
Лухембоургиш Лотин Жумлаларни таржима қилиш, Лухембоургиш Лотин Сўзнинг таржимаси
Таржима қилиш Лухембоургиш Тил Лотин Тил

БОШҚА ҚИДИРУВЛАР;
Лухембоургиш Лотин Овоз Таржима қилиш Лухембоургиш Лотин Таржима қилиш
Академик Лухембоургиш учун Лотин Таржима қилишЛухембоургиш Лотин Маъноси сўзлар
Лухембоургиш Имло ва ўқиш Лотин Лухембоургиш Лотин Ҳукм Таржима
Узунликни тўғри таржима қилиш Лухембоургиш Матнлар, Лотин Таржима қилиш Лухембоургиш

"" таржима кўрсатилди
Тузатишни олиб ташланг
Мисолларни кўриш учун матнни танланг
Таржима хатоси борми?
Сиз ўзингизнинг таржимангизни таклиф қилишингиз мумкин
Сиз фикр билдиришингиз мумкин
Ёрдамингиз учун раҳмат!
Сизнинг ёрдамингиз бизнинг хизматимизни яхшилайди. Таржима билан бизга ёрдам учун ва тескари алоқа юбориш учун раҳмат
Хато бор еди
Хато содир.
Сессия якунланди
Илтимос, саҳифани янгиланг. Сиз ёзган матн ва унинг таржимаси йўқолмайди.
Рўйхатларни очиб бўлмади
Унингучун, браузернинг маълумотлар базасига уланиб бўлмади. Агар хато кўп marta такрорланса, илтимос Қўллаб-қувватлаш жамоаси Inform. Еътибор bering, рўйхатлар инкогнито режимида ишламаслиги мумкин.
Рўйхатларни фаоллаштириш учун браузерингизни қайта ёқинг
World Top 10


Люксембург а German тили ичида гапириш Люксембург Буюк князлиги, Франция, Германия ва Белгия ўртасида жойлашган. 400,000 дан ортиқ она тилида сўзлашувчилар билан Люксембург тили минтақавий тил бўлиб, бизнес ва халқаро алоқалар тили сифатида кўпроқ еътибор қозонмоқда.

Люксембург ўз чегараларини муҳожирлар учун очишда давом етар екан, Люксембургча таржима ушбу миллатнинг хилма-хил маданияти ва меросини тўлиқ англашни истаганлар учун муҳим аҳамиятга ега бўлди. Корхоналар учун маҳаллий аҳоли билан самарали мулоқот қилиш шарт. Худди шундай, люксембурглик талабалар тилнинг мураккаблигини яхшироқ тушуниш учун таржима хизматларидан фойдаланишлари мумкин.

Хўш, Люксембургча таржима нимани англатади? Бошқа ҳар қандай тил сингари, таржима ҳам бир тилдан матн олиш ва уни бошқа тилга айлантиришни ўз ичига олади, шу билан бирга унинг маъносини сақлаб қолади. Люксембург ва бошқа тил ўртасида таржима қилиш бошқача емас. Люксембург билан асосий муаммо, аммо унинг тарихий изоляция қилинган мақомидир. Бу ҳар доим ҳам бошқа тилларда тайёр таржималарга ега бўлмаган ноёб луғат, грамматик қоидалар ва лингвистик конвенцияларнинг ривожланишига олиб келди.

Таржима хизматлари ҳақида гап кетганда, аниқлик жуда муҳимдир. Хатолар осонликча тушунмовчиликларга, нотўғри алоқаларга ёки ҳатто муносабатларга зарар етказиши мумкинлиги сабабли, Люксембург тилини яхши биладиган professional таржимон билан ишлаш муҳим аҳамиятга ега.

Люксембурглик professional таржимонлар маданий ва ҳуқуқий контекстларда катта тажрибага ега. Бунга Люксембургнинг турли хил контекстлардаги нуанслари, масалан, бизнес шериклари, мижозлар ёки ходимлар ўртасидаги алоқа ҳақидаги билимлар киради. Аниқликни таъминлаш учун улар енг замонавий таржима воситалари ва мавжуд дастурлардан фойдаланадилар.

Ишончли Люксембург таржимонини излаётган ҳар бир kishi учун олдиндан пухта изланишлар олиб бориш муҳимдир. Tilda сертификатланган, бу соҳада ҳақиқий тажрибага ега ва тилдаги сўнгги ўзгаришлар билан таниш бўлган таржимонни қидиринг.

Хулоса қилиб айтганда, Люксембургча таржима Люксембургда яшовчи ва ишлайдиган, шунингдек, мамлакат маданияти ва тарихига қизиқувчилар учун бебаҳо хизматдир. Люксембург ва бошқа тиллар ўртасида ҳужжатларни аниқ таржима қилиш учун зарур бўлган кўникма ва тажрибага ега бўлган мутахассисларни ёллаш орқали корхоналар ва жисмоний шахслар сифатли натижаларга ишонишлари мумкин.
Люксембург тили қайси мамлакатларда гаплашади?

Люксембургча асосан Люксембургда ва озроқ даражада Белгия, Франция ва Германиянинг айрим қисмларида гапирилади.

Люксембург тилининг тарихи қандай?

Люксембург тилининг тарихи ерта ўрта асрларга бориб тақалади. Бу тил биринчи marta 3-асрда Люксембургни жойлаштирган романлаштирилган Келтлар томонидан ишлатилган. Кейинги асрларда Люксембург тилига қўшни кучли таъсир кўрсатди German тиллари, айниқса паст Франcониан, бу ғарбий German тилларининг бир қисми.
19-аср давомида Люксембург тили ўзининг ёзма шаклига ега бўлган алоҳида тил сифатида пайдо бўлди. Ўшандан бери тил ривожланишда ва ривожланишда давом етди, чунки у адабиётда, нашриётда, шахсий ва жамоат кундалик ҳаётида тобора кўпроқ қўлланила бошланди.
Бугунги кунда Люксембург мамлакатда расмий тил ҳисобланади Люксембург ва шунингдек, баъзи қисмларида гаплашади Белгия, Франция ва Германия. Шунингдек, у баъзи университетларда ўқитилади ва Европа Иттифоқида мулоқот қилиш учун ишлатилади.

Люксембург тилига енг кўп ҳисса қўшган енг яхши 5 kishi кимлар?

1. Жан-Пер Фейлет (1893-1943): 1923 йилда Люксембургнинг биринчи луғатлари ва грамматикаларини нашр етиш учун масъул бўлган француз тилшуноси ва профессори.
2. Емил Вебер (1898-1968): Люксембург тилини тарғиб қилиш ва тарқатишда ёрдам бериш учун кўплаб китоблар ва рисолалар ёзган Люксембург ёзувчиси ва шоири.
3. Albert Мерген (1903-1995): замонавий Люксембург орфографиясини яратган деб ҳисобланган тилшунос ва professor.
4. Nicholas Биевер (1912-1998): люксембургликлардан фойдаланишни тарғиб қилган ва рағбатлантирган "Лхотктзебуергер Спрооч" журналининг ношири ва асосчиси.
5. Robert Криепс (1915-2009): Люксембург тилининг standart шаклини яратиш ва мактабларда тилни ўқитишни такомиллаштириш устида ишлаган тилшунос ва professor.

Люксембург тилининг тузилиши қандай?

Люксембург - немис ва голланд тиллари билан боғлиқ бўлган German тили. Бу юқори немис ва Ғарбий Марказий немис лаҳжаларининг аралашмаси бўлиб, иккаласининг елементларини бирлаштиради. Тил учта алоҳида лаҳжага ега: Моселле Франcониан (Люксембургнинг шимоли-шарқида гапирилади), юқори-Люксембург (мамлакатнинг Марказий ва ғарбий минтақаларида гапирилади) ва Люксембург (асосан жанубда гапирилади). Сўзлар одатда бутун ҳеcелерде ва кўпинча кўтарилган баландлик билан талаффуз қилинади. Грамматик жиҳатдан у немис тилига ўхшайди, жинси, сўз тартиби ва жумла тузилишида жуда кўп ўхшашликларга ега.

Люксембург тилини қандай қилиб енг тўғри ўрганиш мумкин?

1. Ўзингизга яхши дарслик ёки тил ўрганиш курсини олинг. Люксембург учун жуда кўп нарса мавжуд, шу жумладан турли хил онлайн курслар ва иловалар. Бу тузилган дарсларни олиш ва тилни тушунишни машқ қилишнинг ажойиб усули бўлиши мумкин.
2. Она тилида сўзлашувчини топинг. Маҳаллий люксембурглик маърузачи билан шахсан ёки онлайн тарзда боғланинг. Бу сизга тезроқ ўрганишга ёрдам беради, чунки сиз тўғри гапирилаётган тилни ешитасиз ва уларнинг маданият ҳақидаги ички билимларидан ҳам фойда кўрасиз.
3. Люксембургдаги оммавий ахборот воситаларини тингланг. Люксембургда теледастурларни томоша қилишга, radio дастурларини тинглашга ёки газета ўқишга ҳаракат қилинг. Бу сизга талаффуз ва сўз бойлиги билан танишишга ёрдам беради, шу билан бирга мамлакат маданиятини яхшироқ тушунишга ёрдам беради.
4. Амалиёт, амалиёт, амалиёт. Ҳар қандай тилни ўрганишнинг енг яхши усули бу изчил амалиётдир. Мунтазам равишда гапириш, ўқиш ва тинглаш қобилиятларини машқ қилганингизга ишонч ҳосил қилинг. Сиз ўрганган материални кўриб чиқиш ва янги сўзларни киритиш учун флешкарталар, иш дафтарлари ёки бошқа манбалардан фойдаланинг.

Лотин таржимаси-бу минг йилларга бориб тақаладиган амалиёт. Бу матнни бир тилдан иккинчи тилга, одатда лотин тилидан инглиз тилига ёки бошқа замонавий тилга таржима қилишни ўз ичига олади. Асрлар давомида лотин тили олимлар, олимлар ва ёзувчиларнинг тили бўлиб келган. Бугунги кунда ҳам лотин тили ҳуқуқ, тиббиёт ва католик черкови каби кўплаб соҳаларда муҳим рол ўйнайди.

Таржима лойиҳасини бошлаш учун таржимон лотин тилини ўз ичига олган таржима лойиҳалари учун одатда лотин бўлган манба тилини аниқлаши керак. Кейин улар лотин тилини яхши тушунишлари керак. Бунга тилнинг грамматикаси ва синтаксисини билиш киради. Бундан ташқари, таржимон таржима қилаётган мақсадли тилни мукаммал билиши керак. Бунга асл матннинг оҳангини ва маъносини аниқ тасвирлаш учун тилнинг маданий нуансини билиш киради.

Манба тили аниқлангандан ва таржимон керакли кўникмаларга ега бўлгандан сўнг, улар таржимани бошлашлари мумкин. Асл матннинг мураккаблиги ва мўлжалланган аудиторияга қараб, таржимон қабул қилиши мумкин бўлган бир нечта ёндашувлар мавжуд. Масалан, агар матн лотин тилини тушунмайдиган кенг аудитория учун таржима қилинаётган бўлса, таржимон сўзма-сўз лотин тилидаги ўхшашларидан кўра замонавийроқ атамалар ва сўзлардан фойдаланишни танлаши мумкин. Бошқа томондан, расмийроқ таржимани талаб қиладиган матнлар учун таржимон лотин матнига содиқ қолишни танлаши мумкин.

Лотин тили мураккаб тил еканлигини ёдда тутиш керак. Бу тилни тўлиқ тушунмайдиган таржимон учун қийин бўлиши мумкин бўлган кўплаб нозикликларга ега. Натижада, кўпинча мураккаб лотин таржималарини ушбу соҳада тажрибага ега бўлган professional таржимонга топшириш яхшидир.

Таржиманинг ҳар қандай мисолида аниқлик жуда муҳимдир. Таржималар асл матннинг маъносини мўлжалланган оҳанг, услуб ёки хабарни бузмасдан аниқ етказиши керак. Бу, айниқса, лотин тилини таржима қилишда тўғри келади, чунки хатолар осонгина чалкашлик ёки нотўғри мулоқотга олиб келиши мумкин. Аниқликни таъминлаш учун таржима қилинган матнни текшириш ва икки marta текшириш жуда муҳимдир.

Таржима-бу ўзлаштириш учун вақт ва амалиётни талаб қиладиган маҳорат. Лотин тилини таржима қилиш ҳақида гап кетганда, мутахассислар кўпинча енг яхши variant ҳисобланади. Улар лотин матнини инглиз ёки бошқа тилга аниқ кўрсатиш учун зарур бўлган воситалар ва билимларга ега. Вазифани бажарадиган малакали таржимон билан лотин таржимонлари аниқ ва ишончли таржималарни тақдим етишга ишонч ҳосил қилишлари мумкин.
Лотин тили қайси мамлакатларда гаплашади?

Лотин тили бирон бир мамлакатда асосий тил сифатида гапирилмайди, лекин у кўплаб расмий мақсадларда ишлатилади Ватикан шаҳри ва Сан-Marino Республикаси. Лотин тили кўплаб мамлакатларда, шу жумладан Ақш, Франция, Испания, Португалия, Италия, Полша, Руминия, Германия, Австрия, Голландия, Белгия, Швейцария, Канада, Мексика, Колумбия, Бразилия, Венесуела, Перу, Argentina, Chili, Еквадор, Боливия, Уругвай, Парагвай ва бошқа турли мамлакатлар.

Лотин тилининг тарихи қандай?

Лотин тили минг йилларга бориб тақаладиган узоқ тарихга ега. У Ҳинд-Европа тили сифатида бошланган ва биринчи marta Италия ярим оролида темир даврида ишлатилган. У ердан у Рим империясининг классик даврида Иберия, Галлия ва охир-оқибат Буюк Британия каби бошқа минтақаларга тарқалди. Лотин тили минг йилдан кўпроқ вақт давомида Рим империясининг расмий тили бўлиб, Ўрта асрларда Католиклик тилига айланди. Уйғониш даврида лотин тили қайта тикланди ва илмий, маърифий ва адабий мақсадларда ишлатилди. 19-асрда у ўрнини егаллади романтик тиллар мулоқотнинг асосий тили сифатида, аммо бугунги кунда ҳам маълум институционал шароитларда ва диний ва академик мақсадларда фойдаланилмоқда.

Лотин тилига енг кўп ҳисса қўшган енг яхши 5 kishi кимлар?

1. Цицерон (милоддан аввалги 106 – милоддан аввалги 43) – Рим давлат арбоби, ҳуқуқшунос ва нотиқ, ўз ёзуви ва нутқлари орқали лотин тилига чуқур таъсир кўрсатган.
2. Virgil (милоддан аввалги 70 – милоддан аввалги 19) – Рим шоири енг яхши епик шеъри билан танилган Енейид, лотин тилида ёзилган. Унинг ижоди лотин адабиёти ва синтаксисининг ривожланишига катта ҳисса қўшди.
3. Юлий Цезар (милоддан аввалги 100 – милоддан аввалги 44) – асарлари лотин грамматикаси ва синтаксисининг ривожланишига катта ҳисса қўшган Рим генерали ва давлат арбоби.
4. Horace (милоддан аввалги 65 – милоддан аввалги 8) – одес ва сатиралар лотин шеъриятига доимий таъсир кўрсатган Рим лирик шоири.
5. Овид (милоддан аввалги 43 – милодий 17) – Рим шоири Лотин Насрини жуда бойитган Метаморфозалар каби ривоят асарлари билан танилган.

Лотин тилининг тузилиши қандай?

Лотин тилининг тузилиши ўхшаш тугашларга ега бўлган от ва сифатлар гуруҳлари бўлган бешта пасайиш тизимига асосланган. Ҳар бир декленсияда олти хил ҳолат мавжуд: номинатив, Генитив, dative, accusative, аблатив ва вокатив. Лотин тилида ҳам феъл конжугациясининг икки тури мавжуд: мунтазам ва тартибсиз. Лотин тилининг тузилишига бошқа елементлар қаторида инфикслар, қўшимчалар, предлоглар ва олмошлар ҳам киради.

Лотин тилини қандай қилиб енг тўғри ўрганиш мумкин?

1. Асослардан бошланг. Курсга boring ёки Лотин грамматикаси ва сўз бойлиги асосларини ўз ичига олган дарсликни сотиб олинг, масалан, жон C. Траупманнинг "муҳим лотин" ёки Frederik М. Уилокнинг "Уилок лотин".
2. Лотин audio ёзувларини тингланг. Иложи бўлса, она тилида сўзлашадиган лотин тилидаги audio ёзувларни топинг. Бу сизга тўғри талаффуз ва интонацияни ўрганишга ёрдам беради.
3. Лотин тилини ўқишни машқ қилинг. Классик муаллифларнинг асарлари, жумладан Virgil ва Цицерон, ески ибодат китоблари ва лотин адабиётининг замонавий китоблари каби лотин матнларини ўқинг.
4. Лотин тилида ёзинг. Лотин тилидан қулай бўлганингизда, тўғри грамматика ва фойдаланиш билан танишиш учун лотин тилида ёзишни машқ қилинг.
5. Лотин Тилида Гапиринг. Маҳаллий лотин клубига қўшилинг, онлайн лотин курсига ёзилинг ва tilda гапиришни машқ қилиш учун лотин тилидаги таржима муаммоларида иштирок етинг.


Ҳаволалар;

Яратиш
Янги рўйхат
Умумий рўйхат
Яратиш
Кўчириш Ўчириш
Нусха олиш
Ушбу рўйхат енди егаси томонидан янгиланмайди. Сиз рўйхатни ўзингизга кўчиришингиз ёки қўшимчалар қилишингиз мумкин
Уни менинг рўйхатим сифатида сақланг
Обунани бекор қилиш
    Обуна
    Рўйхатга кўчириш
      Рўйхат яратиш
      Сақлаш
      Рўйхат номини ўзгартириш
      Сақлаш
      Рўйхатга кўчириш
        Рўйхатдан нусха олиш
          Улашиш рўйхати
          Умумий рўйхат
          Файлни бу ерга тортинг
          Жпг, пнг, гиф, доc, доcх, пдф, хлс, хлсх, ппт, пптх форматидаги файллар ва 5 МБ гача бўлган бошқа форматлар