周深 - 念归去 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
冷冷雲間寒月 偏怪夜色淺- Soğuk bulutlar arasındaki soğuk ay garip ve gece hafif
半夢相思半夢怯
- Yarı rüya, yarı rüya, yarı rüya, ürkek
-
層層海浪堆疊 重複著誓言
- Dalga katmanları istiflenir ve yeminlerini tekrarlar
卻終究消散不見
- Ama hepsi dağıldı sonra
-
了了幾次相見 也難提舊緣
- Birkaç kez görüştükten sonra, eski kaderden bahsetmek zor.
輕嘆往事薄如煙
- İç çekerek, geçmiş duman kadar incedir
-
剝開心中的繭 你住在裡面
- Kozayı mutlulukla soyun, içinde yaşarsınız
不曾被誰發現
- Hiç kimse tarafından keşfedilmedi
-
問光陰借一卷 忘不掉的紀念
- Unutamayacağınız bir sürü anıt ödünç almak için zaman isteyin
卻不見卻不見 曾以為的繾綣
- Ama onu görmedim, ama düşündüğüm cazibeyi görmedim.
用十指心血 彈古老的琴弦
- Eski dizeleri on parmağınızla çalın
只為換你一笑的瞬間
- Sadece gülümsediğin an için
捨一生愛一人 又怎計算虧欠
- Birini sevmek için hayatından vazgeçersen borcunu nasıl hesaplayabilirsin?
卻不願卻不願 換承諾與抱歉
- Ama isteksiz ama vaatleri ve özürleri değiştirmek istemiyor
來生太遙遠 寧願粉身魂牽
- Öbür dünya çok uzakta, bedenimi ve ruhumu sevmeyi tercih ederim.
念歸去彼時夢圓
- Döndüğümde hayalim gerçekleşti.
-
問光陰借一卷 忘不掉的紀念
- Unutamayacağınız bir sürü anıt ödünç almak için zaman isteyin
卻不見卻不見 曾以為的繾綣
- Ama onu görmedim, ama düşündüğüm cazibeyi görmedim.
用十指心血 彈古老的琴弦
- Eski dizeleri on parmağınızla çalın
只為換你一笑的瞬間
- Sadece gülümsediğin an için
捨一生愛一人 又怎計算虧欠
- Birini sevmek için hayatından vazgeçersen borcunu nasıl hesaplayabilirsin?
卻不願卻不願 換承諾與抱歉
- Ama isteksiz ama vaatleri ve özürleri değiştirmek istemiyor
來生太遙遠 寧願粉身魂牽
- Öbür dünya çok uzakta, bedenimi ve ruhumu sevmeyi tercih ederim.
念歸去彼時夢圓
- Döndüğümde hayalim gerçekleşti.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- 周深

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.