24-Carat Black - Poverty's Paradise Şarkı Sözleri

47 İzlenme
Hey, it seems to me like ever since I was a little child
- Bana küçüklüğümden beri öyle geliyor.
I've been starving
- Açlıktan öldüm
I've never known anything but hunger
- Açlıktan başka bir şey bilmiyordum.
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
I've been hungry all my life
- Hayatım boyunca açtım.
Yeah, starved to the bone
- Evet, kemik hasret
Somewhere on this raggedy earth
- Bu raggedy yeryüzünde bir yerde
Somebody said something once
- Bir keresinde biri bir şey söylemişti.
About some kind of paradise
- Bir çeşit cennet hakkında
Where everything would be nice
- Her şey güzel olurdu
(Poverty's)
- (Yoksulluğun)
And together
- Ve birlikte
(Paradise)
- (Cennet)
But I'll be damned if I can find it
- Ama bulabilirsem lanetleneceğim.
I've grown up into adulthood now
- Şimdi yetişkinliğe kadar büyüdüm
And I don't seem to be able to find my way to anything
- Ama mümkün olacak bir şey için bir yol bulmak için görünmüyor muyum
Much less somebody's paradise
- Çok daha az birinin cenneti
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
One thing for sure
- Bir şey kesin
I'd like to go to sleep just once on a full stomach
- Sadece bir kez tam bir mideyle uyumak istiyorum.
I get mighty tired of these belly wrinkles, dig?
- Bu göbek kırışıklıklarından bıktım, dig?
And my babies
- Ve bebeklerim
I don't know what I'm gonna do about them
- Onlara ne yapacağımı bilmiyorum.
I've run out of ways to keep them fed
- Onları beslemek için bir yolum kalmadı.
Used to be I could find a way when there wasn't anyway
- Ben yokken bir yol bulabilirim olmak vardı
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)

Ever since my birth
- Doğumumdan beri
I've had no one to care
- Umursayacak kimsem yoktu.
Since my very first day on earth
- Dünyadaki ilk günümden beri
I've existed on welfare
- Refah için var oldum
Shameful living's been my way
- Utanç verici yaşam benim yolumdu

Nameless giving's been my pay
- İsimsiz vermek benim maaşımdı

Poverty's paradise
- Yoksulluk cenneti
If you want it, you better think twice
- Eğer istiyorsan, iki kere düşünsen iyi olur.

Poverty's paradise
- Yoksulluk cenneti
Who ever said it was nice?
- Güzel olduğunu kim söyledi?

That human was a fool
- Bir insan aptal
A poor human's life is filled with woes
- Zavallı bir insanın hayatı sıkıntılarla doludur
No amount of foodstamps can ease sorrow
- Hiçbir yiyecek sıkışması üzüntüyü hafifletemez
This way of life demands no respect or dignity
- Bu yaşam tarzı saygı ya da haysiyet gerektirmez

It command only neglect and self pity
- Sadece ihmal ve kendine acıma emreder
Down life's long and lonely road
- Hayatın uzun ve yalnız yolunda
Poor has been my one and only load
- Zavallı benim tek ve tek yük oldu

Poverty's paradise
- Yoksulluk cenneti
If you want it, I say you better think twice
- Eğer istiyorsan, bence iki kere düşünsen iyi olur.
Poverty's paradise
- Yoksulluk cenneti
Whoever said it was nice?
- Güzel olduğunu kim söyledi?

That human was a fool (fool)
- Bu insan bir aptaldı (aptal)
My living's been in vain
- Bu benim geçim kaynağım boşuna

My lowly life has known only pain
- Alçakgönüllü hayatım sadece acıyı biliyordu
If you can avoid this kind of misery
- Eğer bu tür sefaletten kaçınabilirsen
Thank God you don't have to live like me
- Tanrıya şükür benim gibi yaşamak zorunda değilsin.
Down life's long and lonely road
- Hayatın uzun ve yalnız yolunda

Poor has been my one and only load
- Zavallı benim tek ve tek yük oldu

Poverty's paradise
- Yoksulluk cenneti
If you want it, I say you better think twice
- Eğer istiyorsan, bence iki kere düşünsen iyi olur.
Poverty's paradise
- Yoksulluk cenneti
Whoever said it was nice?
- Güzel olduğunu kim söyledi?

That human was a fool
- Bir insan aptal
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
I don't think I could find a way to make it on this earth
- Bu dünyada başarmanın bir yolunu bulabileceğimi sanmıyorum.
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
It's been on continuous delay
- Sürekli gecikmeli oldu
Ever since my birth
- Doğumumdan beri
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
Hungry, Hungry, Hungry
- Aç, Aç, Aç
Lonely, lonely, lonely
- Yalnız, yalnız, yalnız
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
My love's been adept
- Aşkım çok ustaydı.
I've had to do without
- Onsuz yapmak zorunda kaldım
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
Only pain, only shame
- Sadece acı, sadece utanç
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
My baby's look at me and cry
- Bebeğim bana bak ve ağla
All I could do is laugh
- Tek yapabildiğim gülmek
I tell 'em, son, one day we'll be rich
- Onlara söylüyorum evlat, bir gün zengin olacağız.
Daughter, oh, daughter
- Kızım, oh, kızım
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
Nobody to be fare
- Kimse ücret olmak
Nobody to be fare
- Kimse ücret olmak
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
Life, liberty and the pursuit of hapiness, yes yes
- Yaşam, özgürlük ve mutluluğun peşinde, Evet Evet
(Poverty)
- (Yoksulluk)
That's what they tell me
- Bana söyledikleri bu
Liquidation and distress
- Tasfiye ve sıkıntı
That's what they sell me
- Bana sattıkları şey bu.
Free speech, constitutional rights, ain't nowhere to be found
- Konuşma özgürlüğü, anayasal haklar, hiçbir yerde bulunamaz
(Poverty's)
- (Yoksulluğun)
Only hunger and grind
- Sadece açlık ve eziyet
(Poverty's)
- (Yoksulluğun)
Global fight after fight
- Kavgadan sonra küresel mücadele
(Poverty's)
- (Yoksulluğun)
Look around
- Etrafına bak
(Paradise)
- (Cennet)
The president said, the president said, the president said
- Başkan dedi, Başkan dedi, Başkan dedi
Don't worry, Don't worry, Don't worry, Don't worry
- Endişelenme, endişelenme, endişelenme, endişelenme
But worry's all I know
- Biliyorum ama endişelenecek bir şey yok hepsi
Hurt, Hurt Hurt, hurt hurt hurt
- Zarar Zarar Zarar zarar zarar zarar
(Poverty)
- (Yoksulluk)
Hurt
- Zarar vermek
(Poverty)
- (Yoksulluk)
Hurt
- Zarar vermek
(Poverty)
- (Yoksulluk)
Hurt
- Zarar vermek
(Paradise)
- (Cennet)
Poverty's paradise
- Yoksulluk cenneti
Whoever said it was nice?
- Güzel olduğunu kim söyledi?
That human was a fool
- Bir insan aptal
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
(Poverty's paradise)
- (Yoksulluğun cenneti)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
24-Carat Black
24-Carat Black - Poverty's Paradise Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=39e8cf251
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/ipBxfu_b-xw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.