Bad Bunny & Mora - Una Vez Video Klip + Şarkı Sözleri

98 İzlenme

Bad Bunny & Mora - Una Vez İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lo nuestro no te conviene, eh
- Bizimki sana uymuyor, ha
Pero él ya no te entretiene, eh
- Ama artık seni eğlendirmiyor, ha
Sé que te incito a pecar, lo trata' de controlar
- Günaha teşvik biliyorum, deneyin ' kontrolü
Pero no se detiene, eh
- Ama durmuyor, eh

Y déjame sentirte una ve'
- Ve sana bir şey hissetmeme izin ver
Por si no te vuelvo a ver
- Belki seni bir daha göremem.
Luego lo sigo normal con mi vida
- O zaman hayatımla normal tutarım
Y tú la tuya con él
- Ve sen de onunla birliktesin
Pero déjame sentirte una ve' (Sentirte una ve')
- Ama seni bir ve '(seni bir ve'hissediyorum) hissetmeme izin ver)
Por si no te vuelvo a ver
- Belki seni bir daha göremem.
Luego lo sigo normal con mi vida
- O zaman hayatımla normal tutarım

Pe-Pe-Pe-Pero dale escápate
- Pe-Pe-Pe-ama dale kaçış
Y si hay gente tápate, y allá abajo acicálate
- Ve eğer insanlar varsa, o zaman kendini Koru ve orada kendine bak
Porque hoy te va' pa' casa y casi ni traté (Eh)
- Çünkü bugün eve "baba" gidiyorsun ve neredeyse hiç denemiyorsun (Eh)
Y si tiene' problemas, conmigo pégate
- Ve eğer sorunlarınız varsa, bana vurun
Que quiero ponerte a gritar mi nombre pa' que lo recuerde'
- Hatırlaman için adımı haykırmanı istiyorum.
Siempre anda conmigo cuando el novio se le pierde
- Erkek arkadaşı kaybolduğunda her zaman benimle yürür
Carita de nena buena, nunca pierde
- Bebek yüzü iyi, asla kaybetme
Conmigo se siente cabrón, él es solo un resuelve
- Benimle o piç hissediyor, o sadece bir çözüm

¿Y qué va' a hacer si me pego?
- Ve eğer vurulursam ne yapacaksın?
Y te jalo por el pelo
- Ve seni saçlarından çekiyorum
Pa' mí que te va a gustar
- Pa ' me hoşuna gidecek
Solo déjate llevar
- Sadece kapılmak

Y déjame sentirte una ve'
- Ve sana bir şey hissetmeme izin ver
Por si no te vuelvo a ver
- Belki seni bir daha göremem.
Luego lo sigo normal con mi vida
- O zaman hayatımla normal tutarım
Y tú la tuya con él
- Ve sen de onunla birliktesin
Pero déjame sentirte una ve' (Sentirte una ve')
- Ama seni bir ve '(seni bir ve'hissediyorum) hissetmeme izin ver)
Por si no te vuelvo a ver
- Belki seni bir daha göremem.
Luego lo sigo normal con mi vida
- O zaman hayatımla normal tutarım

Y tú la tuya con él (Yah)
- Ve sen onunla (Yah)
Y tú la tuya con él (Yah)
- Ve sen onunla (Yah)
Tú la tuya con él (Yah)
- Onunla seninki (Yah)
Yeh-yeh-yeh-yeh (Tú la tuya con él, tú la tuya con él, tú la tuya con él)
- Yeh-yeh-yeh-yeh (onunla sen, onunla sen, onunla sen)
Ey
- Ey

Baby, yo quiero chingarte, te lo confieso
- Bebeğim, seni becermek istiyorum, İTİRAF EDİYORUM
Pero me conformo solo con un beso
- Ama sadece bir öpücükle yetiniyorum
Yo no creo en el amor ni en nada de eso
- Aşka falan inanmıyorum.
Pero no sé por qué ahora siempre que rezo
- Ama neden şimdi her zaman dua ediyorum bilmiyorum
Le pido a Dios que me deje verte 'esnúa
- Tanrı'dan seni görmeme izin vermesini istiyorum.
Tú te va' pero esta bellaquera continúa
- Sen git ama bu güzellik devam ediyor
Me pongo celoso cuando habla' de él (Shh)
- Onun hakkında konuştuğunda kıskanıyorum (Shh)
Dime qué vamo' a hacer
- Bana ne yapacağımızı söyle.
Yo solo quiero hacerlo hasta el amanecer
- Sadece şafağa kadar yapmak istiyorum
Porque sé que pronto' va' a desaparecer
- Çünkü yakında 'kaybolacağını' biliyorum
Si fuera por mí te llevara de gira
- Eğer benim için olsaydı seni turneye çıkarırdım.
Creo que voy a extrañar la forma esa en que me mira'
- Sanırım bana bakışını özleyeceğim.
Con cara de nena buena pero bellaquita
- Güzel ama güzel bir bebek yüzü ile
Eso' ojito' que lo' podere' me quita
- O 'ojito' o 'podere' beni götürüyor
Quiero verte brincando to'a mojaíta'
- Seni mojaita'ya atlarken görmek istiyorum.
Y tu cara cuando yo te pase la lengüita
- Ve dilini uzattığımda yüzün
Y te traje en whiskicito con agüita tónica
- Ve seni agüita tonik ile whiskicito'ya getirdim
Yo sé que no ere' virgen, que no ere' católica
- Católica olmadığını biliyorum 'bakire, católica olmadığını' Katolik
Lo má' que me gusta e' que tú ere media complicá'
- Dahası, "sevdiğim" ve "medyanın yarısını karmaşıklaştırdığın".
Quiero ver como tus ojo' se ponen con Índica
- Indica ile gözlerinin nasıl olduğunu görmek istiyorum.
Verdecito' colora'o, -a'o
- Verdecito ' colora'o , -a'o
No sé si se nota, me tiene' desespera'o
- Gösterip göstermediğini bilmiyorum, beni 'umutsuz' ya da
Soñando contigo to'a las noche' desvela'o
- Seni hayal etmek To'a Las noche ' desvela'o
Déjame probarte y cada cual por su la'o, eh
- Seni ve her birini kendi La'o'su için denememe izin ver, eh

¿Y qué va' a hacer si me pego?
- Ve eğer vurulursam ne yapacaksın?
Y te jalo por el pelo
- Ve seni saçlarından çekiyorum
Yo sé que te va' a mojar
- Islanacağını biliyorum.
Solo déjate llevar
- Sadece kapılmak

Y déjame sentirte una vez (Sentirte una vez)
- Ve seni bir kez hissetmeme izin ver (bir kez hisset)
Por si no te vuelvo a ver
- Belki seni bir daha göremem.
Luego lo sigo normal con mi vida
- O zaman hayatımla normal tutarım
Y tú la tuya con él
- Ve sen de onunla birliktesin

Aah
- Aah
Y tú la tuya con él (Yah)
- Ve sen onunla (Yah)
Tú la tuya con él (Yaah)
- Onunla seninki (Yaah)
Tú la tuya con él, tú la tuya con él (Yaah)
- Onunla senindir, onunla senindir (Yaah)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Bad Bunny, Mora
Bad Bunny & Mora - Una Vez Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=87e3c5235
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/gSMYGP0TYC4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.