Bow Anderson - 20s Video Klip + Şarkı Sözleri

94 İzlenme

Bow Anderson - 20s İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Go out, get drink, be young and reckless
- Dışarı çık, içki al, genç ve pervasız ol
Show up for work, don't skip your breakfast
- İşe gel, kahvaltını kaçırma.
A functional member of society
- Toplumun işlevsel bir üyesi
Is that what you want from me?
- Benden istediğin bu mu?
Call up my mom, see how she's doing
- Annemi ara, nasıl olduğuna bak
Tell her I'm good, who am I fooling?
- Ona iyi olduğumu söyle, kimi kandırıyorum?
Got too many new responsibilities
- Çok fazla yeni sorumluluğum var.
Don't know what you want from me
- Ne istiyorsun benden bilmiyorum

'Cause I'm just guessing, overstressing
- Çünkü tahmin ediyorum, aşırı baskı yapıyorum.
I'm way out of my depth
- Derinliğimin çok ötesindeyim.

Only got until I'm 29
- Sadece 29 yaşına kadar var.
To figure out what I'ma do with my life
- Hayatımla ne yapacağımı bulmak için
At 25, I'm sleeping on my friend's couch
- 25 Yaşında arkadaşımın kanepesinde uyuyorum.
At 21, my parents bought their first house
- 21Yaşında ailem ilk evlerini satın aldı.
I missed the feeling on my 19th birthday
- 19. yaş günümdeki duyguyu kaçırdım.
Before the world became so goddamn heavy
- Dünya bu kadar ağırlaşmadan önce
'Cause no one told me life would be messy
- Çünkü kimse bana hayatın dağınık olacağını söylemedi.
So, so scary in your 20s
- 20'li yaşlarında çok korkutucu

My friends back home stayed in the city
- Memleketteki arkadaşlarım şehirde kaldılar.
Now they're engaged talking about babies
- Şimdi nişanlılar bebeklerden bahsediyorlar.
And I can't even get a boy to text me back
- Ve bana mesaj atacak bir çocuk bile bulamıyorum.
What the fuck is up with that? (What the fuck?)
- Ne iş? (Ne oluyor?)
Leaving the club, sobering up, falling in love again
- Kulüpten ayrılmak, ayılmak, tekrar aşık olmak
Everyday's never the same, I wouldn't change for nothing
- Günlük hiç biri, hiç bir şey değiştirmezdim
I'm just tryna figure all my problems out
- Tüm sorunlarımı çözmeye çalışıyorum.
Excuse me while I think out loud
- Sesli düşün afedersiniz

'Cause I'm just guessing, overstressing
- Çünkü tahmin ediyorum, aşırı baskı yapıyorum.
I'm way out of my depth
- Derinliğimin çok ötesindeyim.

Only got until I'm 29
- Sadece 29 yaşına kadar var.
To figure out what I'ma do with my life
- Hayatımla ne yapacağımı bulmak için
At 25, I'm sleeping on my friend's couch
- 25 Yaşında arkadaşımın kanepesinde uyuyorum.
At 21, my parents bought their first house
- 21Yaşında ailem ilk evlerini satın aldı.
I missed the feeling on my 19th birthday
- 19. yaş günümdeki duyguyu kaçırdım.
Before the world became so goddamn heavy
- Dünya bu kadar ağırlaşmadan önce
'Cause no one told me life would be messy
- Çünkü kimse bana hayatın dağınık olacağını söylemedi.
So, so scary in your 20s
- 20'li yaşlarında çok korkutucu

Getting drunk at a party in your 20s
- 20'li yaşlarında bir partide sarhoş olmak
All about making money in your 20s
- 20'li yaşlarda para kazanmakla ilgili her şey
I don't feel like a grownup in my 20s
- 20'li yaşlarımda kendimi yetişkin gibi hissetmiyorum.
In your 20s
- 20'li yaşlarda ...
I only got until the end of this song
- Sadece bu şarkının sonuna kadar var
To figure out just what I'm doing wrong
- Neyi yanlış yaptığımı anlamak için
'Cause no one told me life would be messy
- Çünkü kimse bana hayatın dağınık olacağını söylemedi.
So, so scary
- Çok korkunç

Only got until I'm 29 (29)
- Sadece 29 yaşına kadar var (29)
To figure out what I'ma do with my life (do with my life)
- Hayatımla ne yapacağımı bulmak için (hayatımla ne yapacağımı)
At 25, I'm sleeping on my friend's couch (sleeping on)
- 25 Yaşında, arkadaşımın kanepesinde uyuyorum (uyuyorum)
At 21, my parents bought their first house (ooh-ah)
- 21Yaşında ailem ilk evlerini satın aldı (ooh-ah)
I missed the feeling on my 19th birthday
- 19. yaş günümdeki duyguyu kaçırdım.
Before the world became so goddamn heavy
- Dünya bu kadar ağırlaşmadan önce
'Cause no one told me life would be messy
- Çünkü kimse bana hayatın dağınık olacağını söylemedi.
(No one told me life would be)
- (Kimse bana hayatın böyle olacağını söylemedi)
So, so scary in your 20s
- 20'li yaşlarında çok korkutucu
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Bow Anderson
Bow Anderson - 20s Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=eda227e92
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/K1ncNox8ZyQ/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.