BroyS - Saufen aufm Spielplatz Video Klip + Şarkı Sözleri

23 İzlenme

BroyS - Saufen aufm Spielplatz Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Wann sind wir da? Wann sind wir da?
- Ne zaman orada olacağız? Ne zaman orada olacağız?
Ich will unbedingt auf den Spielplatz
- Oyun alanına gitmek istiyorum.
Wir sind gleich da
- Neredeyse geldik.
Los, los, schneller! Ich will jetzt endlich da sein
- Hadi, hadi, daha hızlı! Sonunda orada olmak istiyorum.
Ich bin schon so aufgeregt
- Çok heyecanlıyım.

Warte auf die Gang doch die Gang hat mittlerweile, (was?)
- Çeteyi bekle, ama çetenin şimdiye kadar var, (ne?)
Eine Arbeit Führerschein und ich bin pleite
- Bir iş ehliyeti ve meteliksizim
Alle nicht mehr da nur noch ich und Langeweile
- Artık sadece ben ve can sıkıntısı yok
Ex' die Reste weg und spiele Flaschendrehen alleine, (dreh', dreh')
- Eski 'artıkları uzakta ve tek başına şişe çevirme oyunları, (spin', spin')

Warte auf die Gang doch die Gang hat mittlerweile
- Çeteyi bekle, ama çetenin şimdiye kadar var
Eine Arbeit Führerschein und ich bin pleite, (immer noch)
- Bir iş ehliyeti ve ben meteliksizim (hala)
Alle nicht mehr da nur noch ich und Langeweile
- Artık sadece ben ve can sıkıntısı yok
Ex' die Reste weg und spiele Flaschendrehen alleine
- Eski ' artıkları uzakta ve tek başına şişe çevirme oyunları

Saufen auf'm Spiel, (ja, wir sind endlich da!)
- Sarhoş Ol, (Evet, sonunda geldik!)

Mama küsst ihrn Sohn sagt danach das sie mich lieb hat, (hallo?)
- Annem oğlunu öper ve sonra beni sevdiğini söyler (Merhaba?)
Geh ans Telefon die andern warten auf dem Spielplatz
- Diğerleri oyun alanında bekliyor
Erste Klasse Stoff quasi grad raus aus der Kita, (yeah)
- Birinci sınıf malzeme neredeyse Anaokulundan çıktı (Evet)
Johnny, Jacky da Freunde saufen auf'm Spielplatz
- Johnny, Jacky da arkadaşlar oyun alanında içki içiyor
Bald vor der Vernichtung kippen Voddi in die Shisha, (wuh, wuh)
- Yıkımdan kısa bir süre önce, votka bir Nargile içine dökülür (wuh, wuh)
Alkoholvergiftung blaue Lichter auf dem Spielplatz
- Oyun alanında alkol zehirlenmesi mavi ışıklar

Leben auf der Wippe, Kippe Whisky im Alleingang
- Tahterevalli hayat, tek başına viski iç
Krieg' ich es geschaukelt?
- Sallayabilir miyim?
Bleib' ich Kind oder werd' reifer?
- Çocuk mu olacağım yoksa olgunlaşacak mıyım?
Viel zu lange Nacht, bin schon wieder voll im Eimer
- Çok uzun bir gece, yine Mahvoldum.
Wie bin ich hier reingerutscht?
- Buraya nasıl girdim?
Bleib' ich Kind oder werd' reifer?
- Çocuk mu olacağım yoksa olgunlaşacak mıyım?

Warte auf die Gang doch die Gang hat mittlerweile, (was?)
- Çeteyi bekle, ama çetenin şimdiye kadar var, (ne?)
Eine Arbeit Führerschein und ich bin pleite
- Bir iş ehliyeti ve meteliksizim
Alle nicht mehr da nur noch ich und Langeweile, (so sehr)
- Artık sadece ben ve can sıkıntısı yok (çok fazla)
Ex' die Reste weg und spiele Flaschendreh'n alleine
- Eski 'artıkları gitti ve tek başına şişe Spin'n oyna

W-W-Warte auf die Gang doch die Gang hat mittlerweile, (mittlerweile)
- W-W-Çeteyi bekle, ama çete bu arada, (bu arada)
Eine Arbeit Führerschein und ich bin pleite, (Kleiner Bruder)
- Bir iş ehliyeti ve ben meteliksizim (küçük kardeşim)
Alle nicht mehr da nur noch ich und Langeweile, (yeah, yeah)
- Artık sadece ben ve can sıkıntısı yok (Evet, Evet)
Ex' die Reste weg und spiele Flaschendrehen alleine
- Eski ' artıkları uzakta ve tek başına şişe çevirme oyunları

Saufen aufm Spielplatz, (ah)
- Oyun alanında içki içmek, (ah)
Saufen aufm Spielplatz
- Oyun alanında içki içmek
Saufen aufm Spielplatz
- Oyun alanında içki içmek
Saufen aufm Spielplatz
- Oyun alanında içki içmek

Aber jetzt müss' ma nach Hause
- Ama şimdi eve gitmeliyim.
Noch fünf Minuten!
- Beş dakika daha!
Na gut!
- Pekala!

Erst vor dem Direktor, (Fuck), danach vor dem Richter, (Shit)
- Önce Müdürün önünde, sonra yargıcın önünde,)
Alles fing so harmlos an mit Mama auf dem Spielplatz, (Mama)
- Her şey oyun alanında annemle çok zararsız bir şekilde başladı (anne)
Erste Zigarette, erstes Treffen mit dem Dealer
- İlk sigara, satıcı ile ilk toplantı
Bong aus Colaflaschen, (Rratz), basteln auf dem Spielplatz, (haha)
- Kola Şişelerinden Bong, (Rratz), oyun alanında el sanatları, (haha)

Jungs waren am reihern, Mädchen guckten, die verliebt war'n, (uh)
- Erkekler heron'daydı, aşık olan kızlara bakıyordu (uh)
Wisch' mir meinen Mund ab, erster Kuss war auf dem Spielplatz
- Ağzımı sil, ilk öpücük oyun alanındaydı.
Wurden schnell ein Paar, aber können nicht zu mir, Schatz
- Hızlı bir şekilde bir çift oldu, ama bana gelemiyor, tatlım
Die andern nicht mehr da, machten es noch auf dem
- Diğerleri artık orada değil, yine de yaptı

Leben auf der Wippe, kippe Whisky im Alleingang, (schluck', schluck')
- Tahterevalli hayat, tek başına viski iç, (yudum', yudum')
Krieg' ich es geschaukelt?
- Sallayabilir miyim?
Bleib' ich Kind oder werd' reifer?, (Kinder)
- Çocuk mu olacağım yoksa olgunlaşacak mıyım?, (Çocuklar)
Viel zu lange Nacht, bin schon wieder voll im Eimer, (Tief drin)
- Çok uzun bir gece, yine tamamen Mahvoldum (derinlerde)
Wie bin ich hier reingerutscht?
- Buraya nasıl girdim?
Bleib' ich Kind oder werd' reifer?, (keine Ahnung)
- Çocuk mu olacağım yoksa olgunlaşacak mıyım?, (bilmiyorum)

Leben auf der Wippe, (yeah)
- Tahterevalli hayat, (Evet)
Krieg' ich es geschaukelt?, (keine Ahnung)
- Sallayabilir miyim?, (bilmiyorum)
Viel zu lange Nacht, (kein Morgen)
- Çok uzun bir gece (yarın yok)
Wie bin ich hier reingerutscht?
- Buraya nasıl girdim?
Bleib' ich Kind oder werd' reifer?
- Çocuk mu olacağım yoksa olgunlaşacak mıyım?

W-W-Warte auf die Gang, doch die Gang hat mittlerweile
- W-W-Çeteyi bekle, ama çete şimdiye kadar
Eine Arbeit, Führerschein und ich bin pleite, (bin immer noch gleich)
- Bir iş, ehliyet ve ben meteliksizim (hala aynıyım)
Alle nicht mehr da, nur noch ich und Langeweile, (yeah)
- Hepsi artık orada değil, sadece ben ve can sıkıntısı, (Evet)
Ex' die Reste weg und spiele Flaschendreh'n alleine, (dreh', dreh')
- EX 'artıkları gitti ve tek başına şişe Spin'n oyna, (spin', spin')

Warte auf die Gang, doch die Gang hat mittlerweile
- Çeteyi bekle, ama çete şimdiye kadar
Eine Arbeit, Führerschein und ich bin pleite, (uh)
- Bir iş, ehliyet ve meteliksizim, (uh)
Alle nicht mehr da, nur noch ich und Langeweile
- Herkes artık orada değil, sadece ben ve can sıkıntısı
Ex' die Reste weg und spiele Flaschendreh'n alleine
- Eski 'artıkları gitti ve tek başına şişe Spin'n oyna

Saufen auf'm Spielplatz
- Oyun alanında içki içmek

Du kannst jetzt spielen, machen
- Şimdi oynayabilir, yapabilirsiniz
Was du willst auf'm dem Spielplatz
- Oyun alanında ne istiyorsun?
Und ja ich und dein Vater setzen uns mal auf die Bank, okay?
- Ve evet, ben ve baban bankaya oturacağız, tamam mı?
Ja
- Evet

(Pbb Yea)
- (Pbb Yea)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
BroyS
BroyS - Saufen aufm Spielplatz Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=8861ec8e1
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/MhPUbwQLdgs/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.