Caparezza Feat. Mishel Domenssain - El Sendero Video Klip + Şarkı Sözleri

45 İzlenme

Caparezza Feat. Mishel Domenssain - El Sendero İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Camina, guerrero, camina
- Yürü, savaşçı, yürü
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegría
- Ve sevinç
Camina, guerrero, camina
- Yürü, savaşçı, yürü
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegría
- Ve sevinç
Camina (camina)
- (Yürüyüş)yürümek

Faccio un passo nella selva
- Selva'da yürüyüşe çıkın
Senza briglie e senza sella
- Senza briglie ve senza sella
Vado incontro alla mia libertà
- Özgürlüğümün her yerinde vado inkontro
Già da come marcio sembra Selma
- Già da gel marcio sembra Selma
Alle spalle la mia guerra
- Savaşımın her yerinde
Io la stella della Senna
- Sinameki yıldızı
Tu che invidi la mia vita
- Hayatımı davet ediyorsun.
Io che penso, "Sa di un cazzo, sembra seitan"
- Ne düşündüm, "Sa di un cazzo, sembra seitan"

Sì, suono
- Evet, suono.
Non ho mai scalato una montagna a mani nude, free solo
- Non ho mai scalato una montagna bir mani çıplak, ücretsiz solo
Non ho mai nuotato tra i piranha lungo il fiume, mi muovo
- Bunlar, piranha lungo il fiume için genel otel koşullarıdır.
Non ho mai viaggiato sull'Apollo 13
- 13 yaşındayım sull'apollo
Sento dire solo, "Pollo, credici"
- Sento dire solo, "tavuk, credici"
Non ho fremiti
- Non ho fremiti

Non ho mai lasciato la Nigeria
- Non ho mai lasciato la Nijerya
Con i miei risparmi chiusi dentro il palmo
- Con ı mıeı rısparmı chıusı dentro ıl palmo
Non ho mai sfidato la miseria
- Hayır Ho Mai sefalet sfidato
Nei deserti caldi chiuso dentro un camion
- Nei deserti caldi chiuso bir kamyonun içinde
Vivo le mie storie, magari
- Hikayemi yaşa, magari.
Chiuso in casa come Salgari
- Evde Chiuso Salgari gel
Chino sui libri e sui manuali
- Chino sui libri ve sui manuali
Michi, sei Lazzaro, dai, alzati e
- Michi, sei Lazzaro, Dai, alzati e

Camina, guerrero, camina
- Yürü, savaşçı, yürü
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegría (y la alegría)
- Ve sevinç (ve sevinç)
Camina, guerrero, camina
- Yürü, savaşçı, yürü
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegria
- Ve sevinç
Camina
- Yürü

Cammina mio nonno nel fango a vent'anni col mitra vicino
- Cammina mio nonno nel fango a vent'anni col mitra vicino
Cammina costretto a schivare il nemico, sì, mica il vicino
- Cammina costretto a schivare ıl nemico, sì, mika ıl vicino
Arriva in Australia e lavora per una fondina di cibo
- Avustralya'ya gelmek ve bir fondina di cibo için çalışmak
Qua l'unica strada che insegna qualcosa è la figlia di Gino
- Qua l'unica strada che ınsegna qualcosa è la figlia di Gino

Cammina mio padre, che ha perso suo padre
- Cammina mıo padre, che ha perso suo padre
E vaga da solo, ed è solo un ragazzo
- E vaga da solo, ed è solo un ragazzo
Che impara a indossare
- Indossare'in nesi var?
Le scarpe da uomo
- Uomo eşarp
E cammina lungo un sentiero di sogni infranti
- E cammina lungo un sentiero di sogni ınfranti
Guarda dritto, tira avanti
- Gardiyan dritto, tira avanti
Chi ha paura perde tempo
- Chi ha paura perde temposu
Guarda, cito Indira Gandhi
- İzle, ındira Gandhi'den alıntı yap
Arte mi devi guidare, fa' uno sforzo
- Guidare, fa ' uno sforzo için teşekkürler.
Di' alla natura di vegliare il mio percorso
- Di ' alla natura di vegliare ıl mio percorso
Dalla borsa tiro fuori un grande corno
- Dalla borsa büyük bir korna dışında vurdu
Per soffiare via il mio panico dal corpo
- Per soffiare via ıl mio panico dal corpo

Col coraggio in tasca la mia vita passa
- Col coraggio içinde tasca la mia vita passa
Camminando e basta, lascio la mia traccia
- Bu daire Mia traccia şehrinden camminando e basta tarafından yapılmıştır
Capirà soltanto chi vedrà dall'alto
- Dall'alto şehrini gezmek için capirà soltanto chi vedrà dall'alto'in konuklarına kiralık arabalar verilebilir.
Tipo ragno a Nazca
- Nazca'ya ragno yazın

Camina, guerrero, camina
- Yürü, savaşçı, yürü
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegría
- Ve sevinç
Camina, guerrero, camina
- Yürü, savaşçı, yürü
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegría (y la alegría)
- Ve sevinç (ve sevinç)
Camina
- Yürü

Faccio un passo nella selva
- Selva'da yürüyüşe çıkın
Senza briglie e senza sella
- Senza briglie ve senza sella
Vado incontro alla mia libertà
- Özgürlüğümün her yerinde vado inkontro
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegría (y la alegría)
- Ve sevinç (ve sevinç)
Michi, sei Lazzaro, dai, alzati e (camina)
- Michi, sei Lazzaro, Dai, alzati e (yürüyüş)
Faccio un passo nella selva
- Selva'da yürüyüşe çıkın
Senza briglie e senza sella
- Senza briglie ve senza sella
Vado incontro alla mia libertà
- Özgürlüğümün her yerinde vado inkontro
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegría (y la alegría)
- Ve sevinç (ve sevinç)
Michi, sei Lazzaro, dai, alzati e (camina)
- Michi, sei Lazzaro, Dai, alzati e (yürüyüş)

Camina, guerrero, camina
- Yürü, savaşçı, yürü
Por el sendero del dolor
- Acı yolunda
Y la alegría
- Ve sevinç
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Caparezza, Mishel Domenssain
Caparezza Feat. Mishel Domenssain - El Sendero Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=2fa9152f3
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/BqkmHZy26CA/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.