Clément Albertini - Fou de toi Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
J'ai ton sourire en ligne de mire- Gülüşün gözümün önünde
Pourtant je sais, qu'il ne sera plus pour moi
- Yine de artık benim için olmayacağını biliyorum.
J'ai nos délires, nos souvenirs
- Sanrılar bizim anılarımız var
Pourtant je sais, qu'ils seront derrière moi
- Yine de biliyorum, arkamda olacaklar.
Je vois ton corps malgré mes efforts pour t'oublier
- Seni unutmak için çabalarıma rağmen bedenini görüyorum.
Et pourtant je te vois où que je sois
- Ve yine de seni nerede olursam olayım görüyorum
J'ai beau tout faire comme ils disent pour sortir de ton emprise
- Senin elinden kurtulmak için her şeyi dedikleri gibi yapabilirim.
Tu es là malgré moi
- Bana rağmen buradasın.
J'voudrais soigner mon esprit car ils disent tous que je suis
- Aklımı iyileştirmek istiyorum çünkü hepsi öyle olduğumu söylüyor.
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh, de toi
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh, senden
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh, de toi
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh, senden
J'ai essayé d'autres parfums
- Diğer parfümleri denedim
Pourtant tu sais ton odeur ne s'oublie pas
- Yine de kokunun unutulmadığını biliyorsun.
Même essayé d'autres chagrins
- Başka acılar bile denedi
Maintenant je sais c'est le tien qu'on n'oublie pas
- Artık senin olduğunu biliyorum unutmadığımız
J'ai beau tenté d'autres besoins pour t'oublier
- Seni unutmak için başka ihtiyaçlar da denemiş olabilirim.
Et pourtant je te vois où que je sois
- Ve yine de seni nerede olursam olayım görüyorum
J'ai beau tout faire comme ils disent pour sortir de ton emprise
- Senin elinden kurtulmak için her şeyi dedikleri gibi yapabilirim.
Tu es là malgré moi
- Bana rağmen buradasın.
J'voudrais soigner mon esprit car ils disent tous que je suis
- Aklımı iyileştirmek istiyorum çünkü hepsi öyle olduğumu söylüyor.
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh, de toi
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh, senden
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh, de toi
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh, senden
J'ai cherché tous les moyens du monde pour ne plus te voir
- Her şekilde dünyanın durdurmak için seni görmek için can oldum
Oouh-ouh ouh-ouh
- Ooh-ooh-ooh
Aucun remède au monde n'a pu me soigner de toi
- Dünyadaki hiçbir tedavi beni senden iyileştiremezdi.
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh, de toi
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh, senden
Fou ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
Fou ouh-ouh ouh-ouh ouh-ouh
- Çılgın ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Clément Albertini
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.






