DemAir - Korikti Kazakça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Сен менің дәрім, әлім таусылғанда ем беретін,- Sen benim ilacımsın, Alim bittiğinde iyileşen ilaçsın,
Сені таппай қалсам болды бәрін төңкеремін.
- Seni bulmadan, her şeyi ters çevireceğim.
Сен менің ауам, демім тарылғанда дем беретін,
- Havam daraldığında nefes alıyorsun, nefesim daralıyor,
Сен менің медбикем-әрбір сөзің менің дәрілерім.
- Sen benim hemşiremsin,söylediğin her kelime benim ilaçlarım.
Көрікті,көрікті,көрікті,көрікті сұлуым
- Görülecek yerler, görülecek yerler, görülecek yerler, pitoresk güzellikler
Қылықты,қылықты,қылықты,қылықты жылуым
- Pratik soruların tartışılması,pratik soruların tartışılması,pratik soruların tartışılması, pratik soruların tartışılması, pratik soruların tartışılması
Бұрымды,бұрымды,бұрымды,бұрымды шаштарың
- Hem beceri, hem beceri, hem de beceri ve becerilerin ustalığı
Әдемі, әдемі, әдемі, әдемі күлуің.
- Güzel, güzel, güzel, gülümsemek güzel.
Арман қиял ойдан құрған нәрсе,
- Rüya, hayal gücünün yarattığı şeydir,
Сеннен алған әрбір дем, өзгеден бөлек әсер
- Senden alınan her nefes, birbirinden ayrı bir izlenim bırakıyor
Ерекше тыныс қараңғы батқанда,
- Karanlık gün batımında özel nefes,
Сенің тәтті ұйқыңды көремін таң атқанда
- Tatlı rüyanı şafakta görüyorum
Ал қараңғы батқанда байланыс тыныш әлем,
- Ve karanlık gün batımında bağlantı sessiz bir dünya,
Жүректе айқай шу саған жаңа дем берем
- Kalbime bir çığlık atacağım sana yeni bir nefes vereceğim
Жолаушы бақыттың сапар шектім шексіздікке,
- Yolcu mutluluk yolculuk sınırı sonsuza kadar,
Жарық сыйлаған сен менің өміріме.
- Hayatıma ışık verdin.
Сен менің дәрім, әлім таусылғанда ем беретін,
- Sen benim ilacımsın, Alim bittiğinde iyileşen ilaçsın,
Сені таппай қалсам болды бәрін төңкеремін.
- Seni bulmadan, her şeyi ters çevireceğim.
Сен менің ауам, демім тарылғанда дем беретін
- Havam daraldığında nefes alıyorsun, nefesim daralıyor
Сен менің медбикем әр бір сөзің менің дәрілерім.
- Sen benim hemşiremsin, ilaçlarımın her kelimesini söylüyorsun.
Көрікті,көрікті,көрікті,көрікті сұлуым
- Görülecek yerler, görülecek yerler, görülecek yerler, pitoresk güzellikler
Қылықты,қылықты,қылықты,қылықты жылуым
- Pratik soruların tartışılması,pratik soruların tartışılması,pratik soruların tartışılması, pratik soruların tartışılması, pratik soruların tartışılması
Бұрымды,бұрымды,бұрымды,бұрымды шаштарың
- Hem beceri, hem beceri, hem de beceri ve becerilerin ustalığı
Әдемі, әдемі, әдемі, әдемі күлуің
- Güzel, güzel, güzel, güzel, gülümsemek güzel
Кел бері жаныма жақында
- Yakında ruhuma gelmekle birlikte
Құшағыма ақырындап, қысамын сені кымбаттым
- Sana yavaşça sarılıp sıkıyorum
Өзіңді ұнаттым, ол менің тұрақтым
- Senden hoşlanıyorum, o benim sabitim
Сен берген дем маған өте қымбат тым
- Bana nefesimi çok pahalıya verdin
Мен өзіңмен кетемін алысқа жырақтап
- Benimle çok uzağa gideceğim
Жаныңда қаламын мәңгілік тұрақтап
- Ben sonsuza dek yanına yerleşeceğim
Қажетсіз маңызсыз сұрақтар
- Gereksiz önemsiz sorular
Сезімді қаламыз сақтап
- Duygularımızı koruyoruz
Тағы тағы маған адал болғаныңды қалаймын
- Bana tekrar sadık olmanı istiyorum
Брақ, қинайды көрікті келбетің маған ұнайды
- Ama güzel kelbetçiotlarını seviyorum
Сезімге сенемін себебі сендегі сезіммен негізі егізбін мен
- Duygulara inanıyorum çünkü duyguların için bir temele sahipsin
Көрікті сұлуым, беретін жылуын, өзіңнен өзгені неге іздегем?
- Neden kendi içimdeki güzelliği, verdiğim sıcaklığı aramalıyım?
Тек маған сенетін, шақырсам келетін,
- Çağırmak istediğime inandığım tek kişi bendim,
Жанымдағы жараға шипа беретін.
- Ruhundaki yaraları iyileştiriyordum.
Сен менің дәрім, әлім таусылғанда ем беретін,
- Sen benim ilacımsın, Alim bittiğinde iyileşen ilaçsın,
Сені таппай қалсам болды бәрін төңкеремін.
- Seni bulmadan, her şeyi ters çevireceğim.
Сен менің ауам, демім тарылғанда дем беретін
- Havam daraldığında nefes alıyorsun, nefesim daralıyor
Сен менің медбикем әр бір сөзің менің дәрілерім.
- Sen benim hemşiremsin, ilaçlarımın her kelimesini söylüyorsun.
Көрікті,көрікті,көрікті,көрікті сұлуым
- Görülecek yerler, görülecek yerler, görülecek yerler, pitoresk güzellikler
Қылықты,қылықты,қылықты,қылықты жылуым
- Pratik soruların tartışılması,pratik soruların tartışılması,pratik soruların tartışılması, pratik soruların tartışılması, pratik soruların tartışılması
Бұрымды,бұрымды,бұрымды,бұрымды шаштарың
- Hem beceri, hem beceri, hem de beceri ve becerilerin ustalığı
Әдемі, әдемі, әдемі, әдемі күлуің
- Güzel, güzel, güzel, güzel, gülümsemek güzel
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- DemAir

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.