Edbl & Isaac Waddington - The Way Things Were İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hey yeahey- Hey evet
(Wasn't bad guy in the movie)
- (Filmdeki kötü adam değildi)
Heyyeay
- Heyyeay
Wasn't bad guy in the movie
- Filmdeki kötü adam değildi.
Movie yeah hmmm
- Film evet hmmm
I was impatient
- Sabırsızdım.
I was unsure
- Emin değildim
Spent too much times tries to seems mature
- Olgun görünmek için çok fazla zaman harcadı
Took it for granted i know i took my times
- Kabul ettim biliyorum zamanımı aldım
But i've come around
- Ama ben geldim
And want you to be mine
- Ve benim olmanı istiyorum
Saw a little better now
- Biraz daha iyi gördüm şimdi
But i still regret
- Ama yine de pişmanım
Might be better now
- Şimdi daha iyi olabilir
But baby don't forget
- Ama bebeğim unutma
The way things were do you remember how they used to be
- Eskiden nasıl olduklarını hatırlıyor musun?
On reflection babe
- Yansıma bebeğim
I wont do the same
- Aynı şeyi ben alışkanlık
I wasn't bad guy in the movie
- Filmdeki kötü adam değildim.
(Bad guy in the movie)
- (Filmdeki kötü adam)
The way things were
- Baştan alalım
Do you remember how they used to be
- Eskiden nasıl olduklarını hatırlıyor musun?
On reflection babe
- Yansıma bebeğim
I wont do the same
- Aynı şeyi ben alışkanlık
I wasn't bad guy in the movie (bad guy in the movie)
- Filmdeki kötü adam değildim (filmdeki kötü adam)
It must've been hard
- Zor olmalı
To keep your cool
- Soğukkanlılığını korumak için
When you were hanging out with such a fool
- Böyle bir aptalla takılırken
I don't know why you stay
- Neden burada kaldığını bilmiyorum.
You must've felt so played
- Çok oynamış olmalısın.
Like we were back in school
- Okula geri dönmüş gibiydik.
Saw a little bit now
- Şimdi biraz gördüm
But i still regret
- Ama yine de pişmanım
Might be better now (woah woah)
- Şimdi daha iyi olabilir (woah woah)
But baby don't forget
- Ama bebeğim unutma
Ways things were
- Yol şeyler vardı
Do you remember how they used to be
- Eskiden nasıl olduklarını hatırlıyor musun?
On reflection babe
- Yansıma bebeğim
I wont do the same
- Aynı şeyi ben alışkanlık
I wasn't bad guy in the movie (bad guy in the moviee yeah)
- Filmdeki kötü adam değildim (filmdeki kötü adam evet)
Ways things were
- Yol şeyler vardı
Do you remember how they used to be
- Eskiden nasıl olduklarını hatırlıyor musun?
On reflection babe
- Yansıma bebeğim
I won't do the same
- Ben aynısını yapmayacağım
I wasn't bad guy in the movie
- Filmdeki kötü adam değildim.
(I wasn't bad guy in the movie)
- (Filmdeki kötü adam değildim)
(I wasn't bad guy in the movie)
- (Filmdeki kötü adam değildim)
(I wasn't bad guy in the movie)
- (Filmdeki kötü adam değildim)
(I wasn't bad guy in the movie) (movie movie)(dudududu)
- (Filmdeki kötü adam değildim) (film filmi)(dudududu)
(I wasn't bad guy in the movie) (dudududu)
- (Filmdeki kötü adam değildim) (dudududu)
(I wasn't bad guy in the movie)
- (Filmdeki kötü adam değildim)
(I wasn't bad guy in the movie)
- (Filmdeki kötü adam değildim)
Saw a little better now
- Biraz daha iyi gördüm şimdi
But i still regret
- Ama yine de pişmanım
Might be better now
- Şimdi daha iyi olabilir
But baby don't forget
- Ama bebeğim unutma
But baby don't forget
- Ama bebeğim unutma
The ways thing were
- Yol şeydi
Do you remember how they used to be
- Eskiden nasıl olduklarını hatırlıyor musun?
On reflection babe
- Yansıma bebeğim
I won't do the same
- Ben aynısını yapmayacağım
I wasn't bad guy in the movies
- Filmlerde kötü adam değildim.
The ways thing were
- Yol şeydi
Do you remember how they used to be
- Eskiden nasıl olduklarını hatırlıyor musun?
On reflection babe
- Yansıma bebeğim
I won't do the same
- Ben aynısını yapmayacağım
I wasn't bad guy in the movies
- Filmlerde kötü adam değildim.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Edbl, Isaac Waddington
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.






