Eminem - Killer İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Killer- Katil
Yeah, it's crazy, I'm a (killer)
- Evet, bu delilik, ben bir katilim.
Made all this money from doin' this
- Bütün bu parayı bunu yaparak kazandım.
D.A. got that dope
- Savcı uyuşturucu var
Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty
- Şimdi say, beş, on, Evet, on beş, yirmi
Twenty-five, thirty, yeah, get the money
- Yirmi beş, otuz, Evet, parayı al.
Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny
- Fırına at, Evet, komik olacak.
Earn it just to burn it, swag drippin' from me
- Sadece yakmak için kazan, benden damlayan yağma
That's what I do with money, got money up the ass
- Parayla yaptığım şey bu, kıçımda para var.
Call it toilet paper, yeah, flushed with cash
- Tuvalet kağıdı diyelim, Evet, nakit parayla temizlendi.
Girl, nice butt, is it up for grabs?
- Kızım, güzel popo, kapmak için hazır mı?
Just wanna touch your ass, is that too much to ask? Yeah
- Çok şey istemiyorum, sadece kıçına dokunmak, değil mi? Evet
I made it grip, I know it's tough to grasp, get the bag
- Kavradım, kavramanın zor olduğunu biliyorum, çantayı al
Call it potato chips, I stuff in duffel bags
- Patates cipsi diyelim, spor çantalarına dolduruyorum.
On some public transportation shit, 'cause I will bust your ass
- Bazı toplu taşıma araçlarında, çünkü kıçına tekmeyi basacağım.
Fuck the chain, I'm off the trailer hitch, I got a bunch of swag
- Zinciri siktir et, römork aksamından çıktım, bir sürü yağmam var.
Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty
- Şimdi say, beş, on, Evet, on beş, yirmi
Twenty-five, thirty, yeah, get the money
- Yirmi beş, otuz, Evet, parayı al.
Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny
- Fırına at, Evet, komik olacak.
Earn it just to burn it, swag drippin' from me
- Sadece yakmak için kazan, benden damlayan yağma
Yeah, I'm a (killer)
- Evet, (katil)ben
Yeah, I'm a (what?), I'm a (what?), I'm a (killer)
- Evet, ben (ne?), Bir (ben neyim?), Ben bir (katil)
Yeah, look, yeah
- Evet, bak, Evet
My income is all that and then some
- Gelirim hepsi bu ve sonra bazıları
Girl, your man is nincompoop, a symptom
- Kızım, senin adamın bir hastalık belirtisi.
Of a simp 'cause he'll spend some loot to get some
- Çünkü biraz ganimet harcayacak ve biraz para alacak.
As for me, I'm like Kim Jong-Un, a pimp, son
- Bana gelince, ben Kim Jong-Un gibiyim, bir pezevenk, evlat.
Swag dripping, I'm in a pub
- Yağma damlıyor, bir bardayım.
Went up to this chick, who was so tipsy, we went to hug
- Çok sarhoştu kim bu hatun gitti, sarılmak gittik
Ended up tripping, I picked her up
- Sonunda tökezledi, onu aldım.
She yelled out it's her birthday
- Bugün doğum günü diye bağırdı.
She's fifty and in the club
- Elli yaşında ve kulüpte.
Then it comes on (yeah), that "In da Club" song (yeah)
- Sonra (Evet), "ın da Club" şarkısı (Evet)geliyor.
She's a buzzsaw (what?), we goin' numbskull (uh)
- O bir testere (ne?), uyuşuklaşıyoruz (uh)
I live on the edge, she's a jump off (yeah)
- Ben kenarda yaşıyorum, o bir sıçrama (Evet)
Call her Cinderella (why?), she loves balls (oh)
- Ona Külkedisi deyin (neden?), topları seviyor (oh)
Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty
- Şimdi say, beş, on, Evet, on beş, yirmi
Twenty-five, thirty, yeah, get the money
- Yirmi beş, otuz, Evet, parayı al.
Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny
- Fırına at, Evet, komik olacak.
Earn it just to burn it, swag drippin' from me
- Sadece yakmak için kazan, benden damlayan yağma
Yeah, I'm a (killer)
- Evet, (katil)ben
Attack like the Ripper
- Karındeşen gibi saldır
All over the track doin' laps like a stripper
- Pistin her yerinde striptizci gibi tur atıyor
Now (now), now (now), we'll vow (vow) it out (out)
- Şimdi (şimdi), şimdi (şimdi), yemin edeceğiz (yemin edeceğiz)
Rap circles around ('round), surround sound (Sound)
- Rap çevreler ('yuvarlak), surround ses (ses)
John Rambo's back and my ammo stacked
- John Rambo geri döndü ve cephanem yığıldı
And I'm cocking raps, I'm on your head
- Ve ben rap yapıyorum, senin başındayım
Other words, I'm stocking caps and I'm talking facts
- Başka bir deyişle, şapka giyiyorum ve gerçeklerden bahsediyorum
Like OfficeMax
- OfficeMax Gibi
Never down, I'll be up like an insomniac
- Asla aşağı inmem, uykusuzluk hastası gibi ayağa kalkarım.
Girl, I got racks you gotta rack
- Kız, rafları var rack yapmalısın
How you got all that back and no body fat
- Tüm bunları nasıl geri aldın ve vücut yağın yok
I'm in awe with that
- Buna saygı duyarım
When I stop the Pontiac at the laundry mat that I saw you at
- Seni gördüğüm Çamaşırhanede Pontiac'ı durdurduğumda
You almost had a heart attack when you met Cardiac
- Kardiyak ile tanıştığında neredeyse kalp krizi geçiriyordun.
You ran inside, told your boyfriend like, "I'll be back"
- İçeri koştun, sevgiline "döneceğim"dedin.
But for all you know I probably act like I'm Daniel Wozniak
- Ama bildiğin kadarıyla muhtemelen Daniel Wozniak'mışım gibi davranıyorum.
I'm a psycho-chopathic killer
- Bir psiko-chopathic katil değilim
I'm a cap peeler, caterpillar
- Ben bir kapak soyucusuyum, tırtıl
With the botanic of bananas you ain't never heard
- Hiç duymadığınız muz Botanik ile
Better vernacular comin' after your scapular
- Skapuladan sonra halk dilinde daha iyi geliyor.
For the lack of a better word Dracula
- Daha iyi bir kelime olmaması için Drakula
'Cause I'm attackin' a rapper in the phrenic nerve
- Çünkü frenik sinirden bir rapçiye saldırıyorum.
I'm a savage back, put the dagger in the back of competitors
- Ben bir vahşiyim, hançeri rakiplerin arkasına koy
Predator and scavenger
- Yırtıcı ve çöpçü
I am a carnivore and a baller, you're at the dollar store
- Bir etobur olan bir adam değilim, dollar store sensin
What the fuck you got a wallet for? Y'all are poor
- Cüzdanın ne için? Hepiniz fakir
I was livin' in squalor but uh-uh, not no more
- Sefalet içinde yaşıyordum ama artık değil.
Now I'm the one they holla for
- Şimdi onların aradığı kişi benim.
Fuckin' shit up like a dinosaur in a China store
- Çin dükkanındaki bir dinozor gibi sıçıyorum
Bitch, I'm number five (what?), minus four (haha)
- Kaltak, ben beş numarayım (ne?), eksi dört (haha)
Now count it, five, ten, yeah, fifteen, twenty
- Şimdi say, beş, on, Evet, on beş, yirmi
Twenty-five, thirty, yeah, get the money
- Yirmi beş, otuz, Evet, parayı al.
Throw it in the furnace, yeah, this shit be funny
- Fırına at, Evet, komik olacak.
Earn it just to burn it, swag drippin' from me
- Sadece yakmak için kazan, benden damlayan yağma
Yeah, I'm a (killer)
- Evet, (katil)ben
Yeah, I'm a (what?), I'm a (what?), I'm a (killer)
- Evet, ben (ne?), Bir (ben neyim?), Ben bir (katil)
Yeah
- Evet
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Eminem

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.