Ghost - Spillways İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Through benediction- Kutsama yoluyla
You tried to rid your mind of malediction
- Aklını kötülükten kurtarmaya çalıştın.
But through all this time
- Ama bunca zaman boyunca
You try to peel it off, and it is such a ride
- Onu soymaya çalışıyorsun ve bu bir yolculuk
Your desolation led you into this
- Issızlığın seni buna sürükledi.
Vile incarnation of consummated bliss
- Tamamlanmış mutluluğun aşağılık enkarnasyonu
I know you need it now to make you feel alive
- Seni hayatta hissettirmek için şimdi ihtiyacın olduğunu biliyorum.
All your faith, all your rage
- Tüm inancın, tüm öfken
All your pain, it ain't over now
- Tüm acıların, artık bitmedi.
And I ain't talking about forgiveness
- Ve affetmekten bahsetmiyorum.
All your faith, all your rage
- Tüm inancın, tüm öfken
All your pain, it ain't over now
- Tüm acıların, artık bitmedi.
It is the cruel beast that you feed
- Beslediğin o zalim canavar.
It is your burning yearning need to bleed
- Bu senin yanan özlemin kanamaya ihtiyaç duyuyor
Through the spillways
- Dolusavaklardan
You keep a casket buried deep within
- Derinlerde gömülü bir tabut tutuyorsun.
You try to mask it, but fall back in sin
- Maskelemeye çalışıyorsun ama günaha geri dönüyorsun.
You want to shake it off, but you are stuck inside
- Silkelen yapmak istiyorum ama içimde sıkışmış misin
When stripped of rags of skin and spine
- Deri ve omurga paçavralarından sıyrıldığında
Human decay, Corpus dei
- İnsan çürümesi, Corpus dei
Terminally dispelled
- Ölümcül bir şekilde ortadan kaldırıldı
And it is such a ride
- Ve böyle bir yolculuk
All your faith, all your rage
- Tüm inancın, tüm öfken
All your pain, it ain't over now
- Tüm acıların, artık bitmedi.
And I ain't talking about forgiveness
- Ve affetmekten bahsetmiyorum.
All your faith, all your rage
- Tüm inancın, tüm öfken
All your pain, it ain't over now
- Tüm acıların, artık bitmedi.
It's the cruel beast that you feed
- Beslediğin o zalim canavar.
It's your burning yearning need to bleed
- Bu senin yanan özlemin kanaman gerek
Through the spillways
- Dolusavaklardan
Through the spillways of your soul
- Ruhunun dolusavaklarından
Through the spillways
- Dolusavaklardan
Spillways, spillways
- Dolusavaklar, dolusavaklar
It's the cruel beast that you feed
- Beslediğin o zalim canavar.
It's your burning yearning need to bleed
- Bu senin yanan özlemin kanaman gerek
Through the spillways
- Dolusavaklardan
Through the spillways of your soul
- Ruhunun dolusavaklarından
Through the spillways
- Dolusavaklardan
Through the spillways of your soul
- Ruhunun dolusavaklarından
Through the spillways
- Dolusavaklardan
Through the spillways of your soul
- Ruhunun dolusavaklarından
Through the spillways
- Dolusavaklardan
Through the spillways of your soul
- Ruhunun dolusavaklarından
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ghost

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.