Ghost - Twenties İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Listen up, hatchet man- Dinle, balta adam
Set controls for the heart of the land
- Arazinin kalbi için kontrolleri ayarlayın
Tell 'em all it is time
- Hepsini anlat zamanı geldi
You're the next in the chain of command (as my)
- Emir komuta zincirinde sıradaki sensin (benim gibi)
Apparition (apparition)
- Hayalet (hayalet)
Direct the course for collision (grow)
- Rotayı çarpışmaya yönlendir (büyüt)
Suspicion (suspicion)
- Şüphe (şüphe)
For the Reich to come to fruition
- Reich'in meyvelerini vermesi için
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be singing in a reign of pennies
- Pennies döneminde şarkı söyleyeceğiz.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be soaring in disguise of Bevies
- Bevies kılığında uçacağız.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be smooching at the feet of Da Rulah
- Da Rulah'ın ayaklarını öpüyor olacağız.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be grinding in a pile of Moolah
- Bir yığın Moolah içinde öğütüleceğiz.
Listen up, you motherfuckers
- Dinleyin sizi orospu çocukları.
Those Ivy League dopes, they wanna mock us
- Şu Ivy League serserileri, bizimle alay etmek istiyorlar.
Tell 'em all this is war
- Bütün bunların savaş olduğunu söyle.
And not fighting a war is for suckers (kiss my)
- Ve savaşmamak enayiler içindir (öp beni)
Assassinate (assassinate)
- Suikast (suikast)
Gather the tools to disintegrate (feed)
- Parçalanacak araçları toplayın (besleyin)
Hate (hate)
- Nefret (nefret)
Reaping the seeds as a reprobate
- Tohumları bir reprobate olarak hasat etmek
I'm number one, you're number two
- Ben bir numarayım, sen iki numarasın.
You've got a lot of God's work to do
- Tanrı'nın yapacak çok işi var.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be singing in a reign of pennies
- Pennies döneminde şarkı söyleyeceğiz.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be soaring in disguise of Bevies
- Bevies kılığında uçacağız.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be taking no shit from no chulas
- Hiçbir çuladan hiçbir bok alamayacağız.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be grabbing 'em all by the hoo-has
- Hepsini hoo-has'ın elinden kapacağız.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be dancing in the fields of freedom
- Özgürlük alanlarında dans edeceğiz
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be crushing them laws 'cause we don't need 'em
- Onlara ihtiyacımız olmadığı için yasaları çiğniyor olacağız.
In the twenties
- Yirmili yıllarda
In the twenties
- Yirmili yıllarda
All the way to the thirties
- Ta otuzlu için
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be singing in a reign of pennies
- Pennies döneminde şarkı söyleyeceğiz.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be soaring in disguise of Bevies
- Bevies kılığında uçacağız.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be smooching at the feet of Da Rulah
- Da Rulah'ın ayaklarını öpüyor olacağız.
In the twenties (twenties)
- Yirmili yaşlarda (yirmili)
We'll be grinding in a pile of Moolah
- Bir yığın Moolah içinde öğütüleceğiz.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ghost

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.