Gokou Kuyt - Cinderella Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I'm a cinderella boy?- Ben külkedisi miyim?
いや、死んだ目のboy
- hayır, ölü gözlü çocuk.
You are cinderella girl
- Sen külkedisi kızsın
でも俺を見てない
- ama bana bakmadı.
I'm a cinderella boy?
- Ben külkedisi miyim?
いや、死んだ目のboy
- hayır, ölü gözlü çocuk.
You are cinderella girl
- Sen külkedisi kızsın
でも俺を見てない
- ama bana bakmadı.
俺の話は全部筒抜け
- tüm hikayelerim kutudan çıktı.
楽譜の音符すら右から左へ
- Skordaki notlar bile sağdan sola gider
君が欲しいものを全部教えて?
- istediğin her şeyi söyle?
って言ったところで一つも買えないね
- bunu söylediğimde bir tane bile alamam.
今の俺は君にとってなに?
- şimdi senin için neyim?
お子様ランチで付くオマケみたい
- çocuklar, öğle yemeğinde omake gibi.
そりゃ当たりハズレがちょっと激しいやつだ
- şey, bu biraz biraz biraz biraz biraz biraz biraz biraz biraz biraz biraz biraz
俺の曲にハズレは無いはずって信じてるよ
- her zaman şarkımda bir sorun olmadığına inanırım.
でも悩んでるの
- ama endişeliyim.
俺の友達はみんなイケてるもん...
- bütün arkadaşlarım iyidir...
怒られてもわからないよ
- bana kızgın mısın bilmiyorum.
君はなんでそんな僕だけを責めるの?
- neden beni böyle suçluyorsun?
I'm a cinderella boy?
- Ben külkedisi miyim?
いや、死んだ目のboy
- hayır, ölü gözlü çocuk.
You are cinderella girl
- Sen külkedisi kızsın
でも俺を見てない
- ama bana bakmadı.
I'm a cinderella boy?
- Ben külkedisi miyim?
いや、死んだ目のboy
- hayır, ölü gözlü çocuk.
You are cinderella girl
- Sen külkedisi kızsın
でも俺を見てない
- ama bana bakmadı.
I'm a cinderella boy?
- Ben külkedisi miyim?
いや、死んだ目のboy
- hayır, ölü gözlü çocuk.
You are cinderella girl
- Sen külkedisi kızsın
でも俺を見てない
- ama bana bakmadı.
I'm a cinderella boy?
- Ben külkedisi miyim?
いや、死んだ目のboy
- hayır, ölü gözlü çocuk.
You are cinderella girl
- Sen külkedisi kızsın
でも俺を見てない
- ama bana bakmadı.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Gokou Kuyt

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.