Inez - Menak Wla Meni Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
منّك ولا منّي- Senden, benden değil.
ماباقیش ھاممني
- Burada yapılan
سیدي لاتعذبني اللي بیني وبینك سالا
- Efendim, bana işkence etmeyin.
لا مانجیك ماتجیني
- Manjik matjini yok
غیر سیر وخلیني
- Efendim ve khaleini değiştirin
بكیتلي عیني درت فقلبي حالة
- Gözlerim döndü ve kalbim döndü.
ملّیت حبك سیر منك انا یا J'en ai marre
- Malet senin aşkın efendim senden ben YA j'en ai marre
عمرك ما تلقي قلب بحال قلبي صبار
- Kalbin yok. Ben bir kaktüsüm.
ملّیت حبك سیر منك انا یا J'en ai marre
- Malet senin aşkın efendim senden ben YA j'en ai marre
عمرك ما تلقي قلب بحال قلبي صبار
- Kalbin yok. Ben bir kaktüsüm.
منّك ولا منّي
- Senden, benden değil.
Het is al lang verleden tijd
- Bu al lang verleden tijd
Dat ik nog werkte met m'n hart
- Dat ık nog werkte m'n hart ile tanıştı
Dat je heel de wereld voor mij was
- Dat je heel de wereld için çalıştı oldu
Het zit nog veelste diep in mij
- Benim içinde Het zit nog veelste o
Ik liet je spelen met m'n hart
- Ik liet je spelen m'n hart ile tanıştı
En nu gebruik ik 'm nooit meer
- En nu gebruik ik ' m nooit meer
Nooit meer, nooit meer
- Nooit meer, nooit meer
حبيبتي انتي يا mon amour
- Bebeğim, sen, dostum.
Notre vie c'est pas leurs affaires
- Notre vie c'est pas leurs affaires
Si tu nous veux ensemble pour toujours
- Si tu nous veux topluluğu toujours dökmek
Méfions-nous, de l'œil des gens
- Méfions-nous, de l'œil des gens
Pour éloigner les vautours
- Dökmek éloigner les vautours
C'est à nous d'être intelligents
- C'est à nous d ortadan intelligents
حبيبتي انتي يا mon amour
- Bebeğim, sen, dostum.
Notre vie c'est pas leurs affaires
- Notre vie c'est pas leurs affaires
كنتي في حياتي كلشي
- Sen benim hayatımdaki her şeydin.
غدرتي و نسيتي كلشي
- Hile yaptın ve her şeyi unuttun.
كنتي في حياتي كلشي
- Sen benim hayatımdaki her şeydin.
غدرتي و نسيتي كلشي
- Hile yaptın ve her şeyi unuttun.
وما ربحتي ولو, ولو, ولو
- Keşke, keşke ve asla olmayacak.
ونسيتي كلشي, كلشي, كلشي
- Ve her şeyi, her şeyi, her şeyi unut.
وما ربحتي ولو, ولو, ولو
- Keşke, keşke ve asla olmayacak.
ونسيتي كلشي, كلشي, كلشي
- Ve her şeyi, her şeyi, her şeyi unut.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Inez

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.