J. Cole - a m a r i İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bada-ba, bada-ba, bada-ba, da-da- Bada-ba, bada-ba, bada-ba, da-da
Off-Season
- Sezon Dışı
Let's work, hey
- Hadi çalışalım, hey
Plottin' my escape, this game ridin'-ridin' faith
- Kaçışımı planlıyorum, bu oyun biniyor-inanç biniyor
Got a couple M's hidin' in the safe
- Kasada birkaç M saklanıyor.
Imagination turned a Honda into Wraith
- Hayal gücü bir Honda'yı Wraith'e dönüştürdü
I was doin' 80 on the interstate
- Interstate'de 80 yapıyordum.
Tryna make it back before my class started
- Tryna yapmak o geri önce benim sınıf başladı
Country n- never seen a passport
- Ülke n-hiç pasaport görmedim
'Til I popped off and got a bag for it
- Til I popped off and got a bag for it
Now I'm at the Gardens sittin' half court
- Şimdi Bahçelerdeyim, yarım avluda oturuyorum.
Watchin' Jr. catch it off the backboard
- Jr. ' In arka tahtadan yakalamasını izliyorum
'Ville n- never seen nothin'
- 'Ville n-hiç bir şey görmedim'
'Cept a triple-triple bean jumpin'
- 'Üçlü-üçlü fasulye atlama hariç'
Good-good leave a fiend crumpin'
- İyi - iyi bir şeytan crumpin bırakın'
Made it out, it gotta mean somethin'
- Başardım, bir anlamı olmalı
Either you gon' hustle hard
- Ya çok koşuşturursun
A n- Uncle Sam got your a- re-enlisting
- Bir n - Sam Amca senin a-yeniden askere var
Two-six, murder scene pumpin'
- İki-altı, cinayet mahalli pompalanıyor
Better leave it tucked, 'cause y'ain't dumpin'
- İyi saklanmış bırakın, çünkü siz de boşaltıyor değildir'
Pow, pow, n-, he slumpy
- Pow, pow, N -, O slumpy
12 comin', we ain't seen nothin'
- 12 geliyor, hiçbir şey görmüyoruz.
Time change, n- ain't rumblin' no more
- Zaman değişimi, artık guruldama yok
Nah, what for? Hungry for more
- Hayır, ne için? Daha fazlası için aç
If you solo these vocals, listen close and you can hear grumblin'
- Bu vokalleri solo yaparsanız, yakından dinleyin ve homurdanmayı duyabilirsiniz
Bow-tie and I'm still munchin'
- Papyon ve hala çiğniyorum
Big bag, never fear fumblin'
- Büyük çanta, asla beceriksizlikten korkma
Want smoke? N- don't choke
- Sigara ister misin? N-boğulma
I'm a whole nico-nicotine company
- Ben bir Nico-nikotin şirketiyim
Dreamville the only, not a Navy
- Dreamville tek, bir donanma değil
How could you ever try to play me?
- Nasıl benimle oynamaya çalışabildin?
Kill 'em on a song walk up out the booth
- Onları bir şarkıda öldür standdan çık
Do the Westbrook rock-a-baby
- Westbrook rock-a-baby yapın
I never fall out with the bro
- Ben asla Kanka ile düşmem
Hate when your family turn into foe
- Ailen düşmana dönüştüğünde nefret et
We had a penthouse on the road
- Yolda bir çatı katımız vardı.
Interior decorated with the h-
- İç h ile dekore edilmiştir-
Just like a multiple-choice getting chose
- Tıpkı çoktan seçmeli bir seçim gibi
My n- like "Eenie, meenie, minee, moe"
- Benim n-gibi " Eenie, meenie, minee, moe"
Scoop up a dime-piece like we homeless
- Biz evsiz gibi bir kuruş parça kepçe
Then we gon' send 'em back pigeon-toed
- Sonra onları güvercin parmaklı geri göndereceğiz
Out of the concrete was a rose and windows was cold
- Betondan bir gül çıktı ve pencereler soğuktu
Had to go over and stand by the stove
- Oraya gidip sobanın yanında durmak zorunda kaldım.
We from the Southeast, n- know
- Biz güneydoğudan, n-biliyorum
This where the opps creep real slow
- Opp'lerin çok yavaş süründüğü yer burası
Won't vote but they mob deep with the poles
- Oy kullanmayacaklar ama polonyalılarla birlikte kalabalıklar
I punch the time sheet, not no more
- Zaman çizelgesini yumrukluyorum, daha fazla değil
And now my assigned seat is a throne
- Ve şimdi atanan koltuğum bir taht
Plottin' my escape, this game ridin'-ridin' faith
- Kaçışımı planlıyorum, bu oyun biniyor-inanç biniyor
Got a couple M's hidin' in the safe
- Kasada birkaç M saklanıyor.
Imagination turned a Honda into Wraith
- Hayal gücü bir Honda'yı Wraith'e dönüştürdü
I was doin' 80 on the interstate
- Interstate'de 80 yapıyordum.
Tryna make it back before my class started
- Tryna yapmak o geri önce benim sınıf başladı
Country n- never seen a passport
- Ülke n-hiç pasaport görmedim
'Til I popped off and got a bag for it
- Til I popped off and got a bag for it
Now I'm at the Gardens sittin' half court
- Şimdi Bahçelerdeyim, yarım avluda oturuyorum.
Watchin' Jr. catch it off the backboard
- Jr. ' In arka tahtadan yakalamasını izliyorum
'Ville n- never seen nothin'
- 'Ville n-hiç bir şey görmedim'
'Cept a triple-triple bean jumpin'
- 'Üçlü-üçlü fasulye atlama hariç'
Good-good leave a fiend crumpin'
- İyi - iyi bir şeytan crumpin bırakın'
Made it out, it gotta mean somethin'
- Başardım, bir anlamı olmalı
Made it out, it gotta mean somethin'
- Başardım, bir anlamı olmalı
Made it out, it gotta mean somethin'
- Başardım, bir anlamı olmalı
Bada-ba, bada-ba, bada-ba, ah-ah
- Bada-ba, bada-ba, bada-ba, ah-ah
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- J. Cole

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.