Justin Nozuka - After Tonight İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
There's something in your eyes- Gözlerinde bir şey var
Is everything alright
- Her şey yolunda mı
You look up to the sky
- Gökyüzüne bak
You long for something more, darling
- Uzun bir şey daha senin için sevgilim
Give me your right hand
- Bana sağ elini ver
I think I understand
- Anladım
Follow me and you will never have to wish again
- Beni takip et ve bir daha asla dilemek zorunda kalmayacaksın
I know that after tonight
- Sonra bu gece biliyorum
You don't have to look up at the stars, no no no no
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin, hayır, hayır, hayır
I know by the end of tonight
- Bu gecenin sonuna kadar biliyorum.
You don't have to look about the stars
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin.
And I know that if the love is alright
- Ve biliyorum ki eğer aşk iyiyse
You don't have to look up at the stars, no no no no
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin, hayır, hayır, hayır
I know by the end of the tonight you wont have to look up at the stars
- Biliyorum bu gecenin sonunda yıldızlara bakmak zorunda kalmayacaksın.
Tell me how you feel
- Bana nasıl hissettiğini söyle
And if I'm getting near
- Ve eğer yaklaşırsam
I'll tell you where to steer
- Sana nereye gideceğini söyleyeceğim.
You tell me where to steer, da-da-da-darling
- Nereye gideceğimi söyle, da-da-da-sevgilim
Way above the clouds
- Bulutların çok üstünde
And high above the stars
- Ve yıldızların üstünde
Through the unknown black holes
- Bilinmeyen kara deliklerden
No one knows where we are
- Kimse nerede olduğumuzu bilmiyor.
But we'll return to earth and do it all over again
- Ama Dünya'ya geri döneceğiz ve her şeyi tekrar yapacağız
'Cause I know that after tonight
- Çünkü bunu bu geceden sonra biliyorum.
You don't have to look up at the stars, no no no no
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin, hayır, hayır, hayır
I know by the end of tonight
- Bu gecenin sonuna kadar biliyorum.
You don't have to look up at the stars
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin.
And I know that if the love is alright
- Ve biliyorum ki eğer aşk iyiyse
You don't have to look up at the stars, no no no no
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin, hayır, hayır, hayır
I know by the end of the tonight you wont have to look up at the stars
- Biliyorum bu gecenin sonunda yıldızlara bakmak zorunda kalmayacaksın.
Come away with me
- Benimle gel
Come fly away with me
- Gel benimle uçup git
Just for one night no one will ever know, darling
- Sadece bir gece için kimse bilmeyecek, sevgilim
I will leave you satisfied
- Seni memnun bırakacağım
Forever past time
- Sonsuza kadar geçmiş zaman
You don't have to hide
- Saklanmana gerek yok
You're free to fly
- Uçmak için özgür olacaksın
I know that after tonight
- Sonra bu gece biliyorum
You don't have to look up at the stars, no no no no
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin, hayır, hayır, hayır
I know by the end of tonight
- Bu gecenin sonuna kadar biliyorum.
You don't have to look up at the stars
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin.
And I know that if the love is alright
- Ve biliyorum ki eğer aşk iyiyse
You don't have to look up at the stars, no no no no
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin, hayır, hayır, hayır
I know by the end of the tonight you don't have to look up at the stars
- Biliyorum bu gecenin sonunda yıldızlara bakmak zorunda değilsin.
I know that after tonight
- Sonra bu gece biliyorum
You don't have to look up at the stars, no no no no
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin, hayır, hayır, hayır
I know by the end of tonight
- Bu gecenin sonuna kadar biliyorum.
You don't have to look up at the stars
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin.
And I know that if the love is alright
- Ve biliyorum ki eğer aşk iyiyse
You don't have to look up at the stars, no no no no
- Yıldızlara bakmak zorunda değilsin, hayır, hayır, hayır
I know by the end of tonight we'll be looking down from a corner of heaven.
- Bu gecenin sonunda cennetin bir köşesinden aşağıya bakacağımızı biliyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Justin Nozuka

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.