KAZKA - М'ята Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Відчувай мене- Beni hisset
Бо все мине
- Çünkü her şey geçecek
На нас з неба ллє
- Gökten üzerimize yağıyor.
Щось незвичне
- Sıradışı bir şey
Ближче до тіла
- Vücuda daha yakın
Сама так хотіла
- Kendisi istedi
Але торкнулась тебе та захворіла
- Ama sana dokundum ve hastalandım.
Це щось містичне
- Bu mistik bir şey
Там між нами б'ють блискавки
- Aramızda Yıldırım çarpıyor.
Та далеко до висновків
- Ama sonuçlara çok uzak
Марю наче у сні
- Mary bir rüyada sanki
Наче мавки лісні
- Orman mavileri gibi
Тягнуть нас шалено до істини
- Bizi delice gerçeğe çekiyorlar
За тобою я боса
- Arkanda yalınayakım.
Розпустивши свої коси
- Tükürüklerini çözerek
Почуття жалять мов оси
- Duygular eşekarısı gibi sokar
Але цього не досить
- Ama bu yeterli değil
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
- Eğer aşk değilse, o zaman ne? (ne?)
Ми удвох під одним дощем
- Aynı yağmurda ikimiz varız.
Трава зім'ята
- Çim buruşuk
Твої поцілунки зі м'ятою
- Nane öpücüklerin
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
- Eğer aşk değilse, o zaman ne? (ne?)
Ми удвох під одним дощем
- Aynı yağmurda ikimiz varız.
Втрачаю розум дівчата
- Kız aklımı kaybediyorum
На мені його поцілунки зі м'ятою
- Bana nane ile öpüşme
Уууу-ууу
- Uuuu-uuuu
Винувата м'ята
- Suçlu nane
Уууу-ууу
- Uuuu-uuuu
Втрачаю розум дівчата
- Kız aklımı kaybediyorum
Уууу-ууу
- Uuuu-uuuu
Винувата м'ята
- Suçlu nane
Уууу-ууу
- Uuuu-uuuu
Тіло все горить
- Vücut yanıyor
Знизу догори
- Aşağıdan yukarıya
Твій шалений ритм
- Çılgın ritmin
Не має заборон
- Yasak yok
Тоді в чому справа?
- Sorun ne o zaman?
Все сильніше уява
- Giderek daha güçlü hayal
Скажи яке ти мав право
- Bana ne hakkınız olduğunu söyle.
Брати серце моє у полон?
- Kalbimi esir almak mı?
Та я зовсім не в силах піти
- Evet ben çok güçsüz gitmek
Заблукала в лабіринтах пітьми
- Karanlığın labirentlerinde kayboldu
Твої очі
- Gözlerin
Так мене хочуть
- Beni böyle istiyorlar.
Що я можу збожеволіти
- Ne delirebilirim
За тобою я боса
- Arkanda yalınayakım.
Розпустивши свої коси
- Tükürüklerini çözerek
Почуття жалять мов оси
- Duygular eşekarısı gibi sokar
Не можу сказати: "Досить!"
- Söyleyemem: "Yeter!"
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
- Eğer aşk değilse, o zaman ne? (ne?)
Ми удвох під одним дощем
- Aynı yağmurda ikimiz varız.
Трава зім'ята
- Çim buruşuk
Твої поцілунки зі м'ятою
- Nane öpücüklerin
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
- Eğer aşk değilse, o zaman ne? (ne?)
Ми удвох під одним дощем
- Aynı yağmurda ikimiz varız.
Втрачаю розум дівчата
- Kız aklımı kaybediyorum
На мені його поцілунки зі м'ятою
- Bana nane ile öpüşme
Уууу-ууу
- Uuuu-uuuu
Винувата м'ята
- Suçlu nane
Уууу-ууу
- Uuuu-uuuu
Втрачаю розум дівчата
- Kız aklımı kaybediyorum
Уууу-ууу
- Uuuu-uuuu
Винувата м'ята
- Suçlu nane
Уууу-ууу
- Uuuu-uuuu
(Винувата м'ята)
- (Suçlu nane)
(Винувата м'ята)
- (Suçlu nane)
(Винувата м'ята)
- (Suçlu nane)
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
- Eğer aşk değilse, o zaman ne? (ne?)
Ми удвох під одним дощем
- Aynı yağmurda ikimiz varız.
Трава зім'ята
- Çim buruşuk
Твої поцілунки зі м'ятою
- Nane öpücüklerin
Якщо це не кохання, то що? (то що?)
- Eğer aşk değilse, o zaman ne? (ne?)
Ми удвох під одним дощем
- Aynı yağmurda ikimiz varız.
Втрачаю розум дівчата
- Kız aklımı kaybediyorum
На мені його поцілунки зі м'ятою
- Bana nane ile öpüşme
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- KAZKA

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.