Made - Oportunidad Video Klip + Şarkı Sözleri

16 İzlenme

Made - Oportunidad İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sé muy bien que te falló
- Seni hayal kırıklığına uğrattığını çok iyi biliyorum.
Que te fallaron y por eso ya no crees en el amor
- Seni hayal kırıklığına uğrattıklarını ve bu yüzden artık aşka inanmadığını
Por culpa de malas experiencias a tu corazón
- Kalbinizdeki kötü deneyimler yüzünden
Lo bloqueaste, mandaste las llaves en un cajón con clave que olvidaste
- Kilitledin, anahtarları unuttuğun bir anahtarla çekmeceye gönderdin.
Yo no pido que te enamores
- Senden aşık olmanı istemiyorum.
Solo te pido la oportunidad, de poder sanar tus dolores,
- Senden sadece acılarını iyileştirebilmen için bir fırsat istiyorum.,
Yo no cometo los mismos errores
- Ben aynı hataları yapmam.
Ten la seguridad, que en realidad, freno si voy con velocidad
- Emin olun, aslında, hız ile gidersem fren yaparım
Y te digo la verdad,
- Ve sana doğruyu söylüyorum,
No hay nadie en la ciudad,
- Kasabada kimse yok.,
Que se lame la curiosidad
- Bu merak yalıyor
Y ahora que no hay nadie,
- Ve artık kimse olmadığına göre,
Es mejor si nadie sabe,
- Hiç kimse bilmezse daha iyi olur,
Quiero comerte y que empecemos algo que no se acabe
- Seni yiyip bitmeyen bir şeye başlamak istiyorum.
Y ahora recuerdo todo lo que sucedió,
- Ve şimdi olan her şeyi hatırlıyorum,
Esos besitos y tu cuerpo que me hockeo,
- O küçük öpücükler ve senin bedenini,
Pasamos una noche de travesura
- Yaramazlık dolu bir gece geçirdik.
Y fue tan rico que hasta se te olvidó (se te olvidó)
- Ve o kadar zengindi ki unuttun bile (unuttun)
Como te dañó la mente, dejándote el corazón inconsciente
- Zihnine nasıl zarar verdi, kalbini bilinçsiz bıraktı
Pero sé como te sientes, haré que él lo olvide para siempre
- Ama nasıl hissettiğini biliyorum, onu sonsuza dek unuttururum.
Baby, yo de ti quiero más
- Bebeğim, senden daha fazlasını istiyorum.
Me mata la curiosidad
- Merak beni öldürüyor
Yo no pido que te enamores
- Senden aşık olmanı istemiyorum.
Solo te pido la oportunidad de poder sanar tus dolores,
- Tek fırsat için ağrıları iyileşmek için soruyorum ,
Yo no cometo los mismos errores
- Ben aynı hataları yapmam.
Ten la seguridad, que en realidad, freno si voy con velocidad
- Emin olun, aslında, hız ile gidersem fren yaparım
Y te digo la verdad,
- Ve sana doğruyu söylüyorum,
No hay nadie en la ciudad, que se lame la curiosidad
- Kasabada merak yalayan kimse yok.
Sé muy bien que te pasó,
- Sana ne olduğunu çok iyi biliyorum.,
Que te fallaron y por eso ya no crees en el amor
- Seni hayal kırıklığına uğrattıklarını ve bu yüzden artık aşka inanmadığını
Por culpa de malas experiencias a tu corazón,
- Kalbinizdeki kötü deneyimler yüzünden,
Lo bloqueaste, mandaste las llaves en un cajón con clave que olvidaste
- Kilitledin, anahtarları unuttuğun bir anahtarla çekmeceye gönderdin.
Yo no pido que te enamores
- Senden aşık olmanı istemiyorum.
Solo te pido la oportunidad de poder sanar tus dolores,
- Tek fırsat için ağrıları iyileşmek için soruyorum ,
Yo no cometo los mismos errores
- Ben aynı hataları yapmam.
Ten la seguridad, que en realidad, freno si voy con velocidad
- Emin olun, aslında, hız ile gidersem fren yaparım
Y te digo la verdad,
- Ve sana doğruyu söylüyorum,
No hay nadie en la ciudad, que se lame la curiosidad
- Kasabada merak yalayan kimse yok.
Yay, yay, Made, yay, yay
- Oley, oley, Yapılan, oley, oley
Ya tu sabes quién soy, Made
- Kim olduğumu biliyorsun, Made.
This is Made... Made in Costa Rica
- Bu Yapılır... Kosta Rika'da yapıldı
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Made
Made - Oportunidad Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=3ddffbbf3
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/TtpzDW6njIc/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.