MiSTah Kye - She Comes & Goes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I been tryna recover- Gitmedim adamımın kurtarmak
But this soul tie shit been driving me insane
- Ama bu ruh bağı beni delirtiyordu.
I'm in the passenger's seat and the doors are locked
- Yolcu koltuğundayım ve kapılar kilitli.
So I can't get out like I just got detained
- Bu yüzden gözaltına alındığım gibi dışarı çıkamıyorum.
I try breaking the glass but I didn't get far
- Camı kırmayı denedim ama fazla uzaklaşamadım.
Now I got a 45 up to my brain
- Şimdi beynime 45'lik geldi.
She told me don't move I been lying to my fans
- Bana kıpırdama dedi Hayranlarıma yalan söyledim
When I say that I'm okay cus'
- İyi olduğumu söylediğimde
She comes and goes I get too close
- O gelir ve gider Ben çok yaklaşırım
My heart on froze I can't let her go
- Kalbim dondu, gitmesine izin veremem.
She comes and goes I get too close
- O gelir ve gider Ben çok yaklaşırım
She lets me go...
- Gitmeme izin veriyor...
Just 1 night and it turns to loads
- Sadece 1 gece ve yüklere dönüşüyor
I don't even know if I'll make it home
- Eve varıp varamayacağımı bile bilmiyorum.
She comes and goes, she says let's go
- Gelip gidiyor, gidelim diyor.
My mind says yes but my heart says no
- Aklım evet diyor ama kalbim hayır diyor
She came and she went, now I gotta recover
- Geldi ve gitti, şimdi iyileşmem lazım.
But I'm trapped in the same damn cycle
- Ama aynı döngünün içinde sıkışıp kaldım.
She like my rival, star crossed-lovers
- O benim rakibim gibi, yıldız aşıkları
I'm holding a knife but she holding a rifle
- Ben bıçak tutuyorum ama o tüfek tutuyor.
I know what she's on so I'm taking cover
- O yüzden ne olduğunu biliyorum kapak alıyorum
I'm ready for war, but I gotta be mindful
- Savaşa hazırım ama dikkatli olmalıyım.
Holding back, now she feeling entitled
- Geri çekilmek, şimdi kendini haklı hissediyor
Excuse my french, build a tower then I fall
- Fransızcamı mazur görün, bir kule yapın sonra düşerim.
Fuck, I think now that I'm healing
- Kahretsin, sanırım şimdi iyileşiyorum.
I gotta stiffen my lip and stand right up
- Dudağımı sertleştirip ayağa kalkmalıyım.
It's fucked cos I really been slouching
- Berbat çünkü gerçekten kamburlaşıyordum.
Feeling sorry for myself like I'm worth nothing
- Hiçbir şeye değmezmişim gibi kendim için üzülüyorum.
Get the fuck up the world still counting
- Kalk ayağa dünya hala sayıyor
Cuh the world don't stop for any damn thing
- Dünya hiçbir şey için durmuyor
So get up! You better start grinding
- Kalk o zaman! Öğütmeye başlasan iyi olur.
Just get the fuck up! And stop all this crying
- Sadece ayağa kalk! Ve yeter artık ağlama
Every day I been getting so close to my dream
- Her gün rüyama çok yaklaşıyordum.
They say I make hits when I pick up my pen
- Kalemimi aldığımda vuruş yaptığımı söylüyorlar.
I think I found myself
- Sanırım kendimi buldum.
It's going so well but how will it end?
- Çok iyi gidiyor ama nasıl bitecek?
I'm back on track again
- Tekrar rayına oturdum.
So there's no way I can lack again
- Bu yüzden bir daha eksik kalmamın imkanı yok.
But what if I turn my back again
- Ama ya tekrar arkamı dönersem
So I turned my back and she back again
- Bu yüzden arkamı döndüm ve tekrar o
FUCK!
- Kahretsin!
She comes and goes I get too close
- O gelir ve gider Ben çok yaklaşırım
My heart on froze I can't let her go
- Kalbim dondu, gitmesine izin veremem.
She comes and goes I get too close
- O gelir ve gider Ben çok yaklaşırım
She lets me go...
- Gitmeme izin veriyor...
Just 1 night and it turns to loads
- Sadece 1 gece ve yüklere dönüşüyor
I don't even know if I'll make it home
- Eve varıp varamayacağımı bile bilmiyorum.
She comes and goes, she says let's go
- Gelip gidiyor, gidelim diyor.
My mind says yes but my heart says no
- Aklım evet diyor ama kalbim hayır diyor
Somehow she's back again
- Bir şekilde geri döndü
What the fuck do I do?
- Ne yapmalıyım?
I don't know what to say
- Ne desem bilmiyorum
I'm fucked I know I shoulda blocked her account
- Biliyorum sıçtım gerekirdi onun hesabını kapattım
I did, but she made another one same day
- Yaptım ama aynı gün bir tane daha yaptı.
I hate it so much that my dm's are open
- Dm'lerimin açık olmasından o kadar nefret ediyorum ki
I can't close them cos I love my fans
- Onları kapatamam çünkü hayranlarımı seviyorum.
I try ignore it but she knows where I am
- Görmezden gelmeye çalışıyorum ama nerede olduğumu biliyor.
And I can't get away so I let her land
- Ve kaçamıyorum, bu yüzden inmesine izin verdim.
The same damn girl that was fucking me up
- Beni mahveden aynı lanet kız.
Way more than once, am I fucking insane?
- Bir kereden fazla, deli miyim lan ben?
Justify what she did in the past
- Geçmişte yaptıklarını haklı göster
I'm thinking its calm, might give her a chance
- Sakin olması ona bir şans verebilir diye düşünüyorum.
And this is what love just does heart
- Ve bu aşk sadece kalp yapar
Makes you a dartboard, vulnerable to your half
- Seni bir dart tahtası yapar, yarısına karşı savunmasız
If they want a bullseye then they're gonna get it
- Eğer bir bullseye istiyorlarsa onu alacaklar.
They'll close one eye and aim straight for your heart
- Bir gözünü kapatıp doğrudan kalbine nişan alacaklar.
And that's why I'm so twisted
- İşte bu yüzden bu kadar çarpıkım.
Now I'm back in this constant cycle
- Şimdi bu sürekli döngüye geri döndüm
I couldn't give a fuck if my heart's so vital
- Benim kalbim çok önemli varsa ne veremedim
I'd rip that out for the person I'd die for
- Kişi için rip orada olurum için ölürüm
I don't know if it's love
- Eğer aşksa bilmiyorum
Or I just love hard or I guess I'm a psycho
- Ya da sadece çok seviyorum ya da sanırım bir psikopatım
Anyways if you feel like me
- Her neyse, eğer benim gibi hissediyorsan
We'll get thru it soon... and it's like
- Yakında atlatacağız... ve sanki
I been tryna recover
- Gitmedim adamımın kurtarmak
But this soul tie shit been driving me insane
- Ama bu ruh bağı beni delirtiyordu.
I'm in the passenger's seat and the doors are locked
- Yolcu koltuğundayım ve kapılar kilitli.
So I can't get out like I just got detained
- Bu yüzden gözaltına alındığım gibi dışarı çıkamıyorum.
I try breaking the glass but I didn't get far
- Camı kırmayı denedim ama fazla uzaklaşamadım.
Now I got a 45 up to my brain
- Şimdi beynime 45'lik geldi.
She told me don't move I been lying to my fans
- Bana kıpırdama dedi Hayranlarıma yalan söyledim
When I say that I'm okay cus'
- İyi olduğumu söylediğimde
She comes and goes I get too close
- O gelir ve gider Ben çok yaklaşırım
My heart on froze I can't let her go
- Kalbim dondu, gitmesine izin veremem.
She comes and goes I get too close
- O gelir ve gider Ben çok yaklaşırım
She lets me go...
- Gitmeme izin veriyor...
Just 1 night and it turns to loads
- Sadece 1 gece ve yüklere dönüşüyor
I don't even know if I'll make it home
- Eve varıp varamayacağımı bile bilmiyorum.
She comes and goes, she says let's go
- Gelip gidiyor, gidelim diyor.
My mind says yes but my heart says no
- Aklım evet diyor ama kalbim hayır diyor
She comes and goes I get too close
- O gelir ve gider Ben çok yaklaşırım
My heart on froze I can't let her go
- Kalbim dondu, gitmesine izin veremem.
She comes and goes I get too close
- O gelir ve gider Ben çok yaklaşırım
She lets me go...
- Gitmeme izin veriyor...
Just 1 night and it turns to loads
- Sadece 1 gece ve yüklere dönüşüyor
I don't even know if I'll make it home
- Eve varıp varamayacağımı bile bilmiyorum.
She comes and goes, she says let's go
- Gelip gidiyor, gidelim diyor.
My mind says yes but my heart says no
- Aklım evet diyor ama kalbim hayır diyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- MiSTah Kye

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.