NSG - Headliner Video Klip + Şarkı Sözleri

33 İzlenme

NSG - Headliner İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hotbox backstage cos I'm the headliner
- Sahne arkasındaki Hotbox çünkü ben assolistim.
You want the diamonds take on pressure
- Elmasların baskı altında kalmasını istiyorsun.
Dark shades in the middle of December
- Aralık ayı ortasında koyu tonlar
What's your name? Yeah I probably won't remember
- Adın ne? Evet muhtemelen hatırlamayacağım
Want me back? I'm a daily reoffender
- Geri istememi? Ben günlük bir suçluyum.
Me be a failure? back to sender
- Bir hata olması beni? gönderene geri dön
Bro might sell crack, never sold a member
- Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Bro might sell crack, never sold a member
- Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz

Free my bros from the HMP
- Kardeşlerimi hmp'den kurtar
Your life delay like the latency
- Gecikme gibi yaşam gecikmeniz
Not de fight not be UFC
- Kavga etmeyin UFC olmayın
My bro's just fry him like KFC
- Kardeşim onu KFC gibi kızartıyor.
Now they calling emergency
- Şimdi acil durum çağrısı yapıyorlar.
Place all hot like mercury
- Her şeyi cıva gibi sıcak bir yere koyun
We make cash certainly
- Kesinlikle para kazanıyoruz
I'm the reason these guys all temporary
- Bu adamların geçici olmasının sebebi benim.

You already know the program
- Programı zaten biliyorsun.
Bros a ex con Cos we made our profit off grams
- Kardeşlerim eski bir dolandırıcı Çünkü karımızı gramdan elde ettik.
That Gyal a sex freak she just wanna off pant
- O Gyal bir seks manyağı sadece pantolonunu çıkarmak istiyor
I'll be lying if I say that I didn't touch that
- Ona dokunmadım dersem yalan söylemiş olurum.
I just stepped in in all black
- Sadece siyahla içeri girdim.
These ain't no Timberlands
- Bunlar Timberland değil.
But I'm bringing sexy back
- Ama seksi geri getiriyorum.
Tiki taka yeah we ball like Barca
- Tiki taka evet Barca gibi top oynuyoruz
DNA then after buzz bar yeah
- DNA sonra vızıltı çubuğundan sonra evet

Hotbox backstage cos I'm the headliner
- Sahne arkasındaki Hotbox çünkü ben assolistim.
You want the diamonds take on pressure
- Elmasların baskı altında kalmasını istiyorsun.
Dark shades in the middle of December
- Aralık ayı ortasında koyu tonlar
What's your name? Yeah I probably won't remember
- Adın ne? Evet muhtemelen hatırlamayacağım
Want me back? I'm a daily reoffender
- Geri istememi? Ben günlük bir suçluyum.

Me be a failure? back to sender
- Bir hata olması beni? gönderene geri dön
Bro might sell crack, never sold a member
- Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Bro might sell crack, never sold a member
- Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz

We party up in Lagos
- Lagos'ta parti yapıyoruz.
They staring at me cos ma dress code outrageous
- Bana bakıyorlar çünkü annemin kıyafet kuralları çok çirkin.
Yeah I Need all my gal moving spontaneous
- Evet, tüm kızımın kendiliğinden hareket etmesine ihtiyacım var.
Being broke must be contagious
- Parasız kalmak bulaşıcı olmalı.
Got drunk and fell asleep in Moschino
- Sarhoş oldum ve Moschino'da uyuyakaldım.
I can't love that hoe I hope she know
- O çapayı sevemem umarım biliyordur.
Don't want that boy around me no
- O çocuğu etrafımda istemiyorum hayır
Stepped in all black like I'm emo
- Ben emo'yum gibi siyaha bastım

I'm billing it, she pop molly
- Bu fatura benim, molly pop o
Can't believe it, she so happy
- İnanamıyorum, çok mutlu
RIP my enemies
- Düşmanlarımı parçala
Them really thought they could compete with me
- Benimle rekabet edebileceklerini düşündüler.
Slap you go chop, ifoti le le'yi
- Tokatla sen git pirzola, ifoti le le'yi
Cut off them man causing delay
- Onları kesin adam gecikmeye neden oluyor
Nyash made me pause, ibadi le le'yi
- Nyash beni duraklattı, ibadi le le'yi
Car nearly swerve out od the lane
- Araba neredeyse şeritten sapıyordu.

Hotbox backstage cos I'm the headliner
- Sahne arkasındaki Hotbox çünkü ben assolistim.
You want the diamonds take on pressure
- Elmasların baskı altında kalmasını istiyorsun.
Dark shades in the middle of December
- Aralık ayı ortasında koyu tonlar
What's your name? Yeah I probably won't remember
- Adın ne? Evet muhtemelen hatırlamayacağım
Want me back? I'm a daily reoffender
- Geri istememi? Ben günlük bir suçluyum.
Me be a failure? back to sender
- Bir hata olması beni? gönderene geri dön
Bro might sell crack, never sold a member
- Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Bro might sell crack, never sold a member
- Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz

Daily offender but I apologise
- Günlük suçlu ama özür dilerim.
I see everything in full size
- Her şeyi tam boyutta görüyorum.
Take your advise before you take my advise
- Tavsiyemi almadan önce tavsiyeni dinle.
Who be you? You no dey street wise
- Kimsin sen? Hayır dey street bilge sen
Looking my face you dey give me bad vibe
- Yüzüme bakınca bana kötü bir his veriyorsun.
Catching all the gem I be gemmologist
- Tüm mücevherleri yakalamak gemmolog olacağım
All my boys dey be loyalist
- Tüm çocuklarım sadık olsun dey
Make money call me philanthropist!
- Para kazan bana hayırsever de!

Area bar with some area boys
- Bazı alan çocuklar ile alan bar
I was on my last, you weren't in my past
- Ben sonumdaydım, sen benim geçmişimde değildin.
If Jay Z a billionaire, I can to
- Jay milyarder olursa, yapabilirim.
I don't feel sorry for the guys I scam too
- Ben de aldattığım adamlar için üzülmüyorum.
Couple guys I used to look up too
- Çok bakmak için kullandım çift erkekler
Turn Judas but now who's the fool?
- Yahuda'yı çevir ama şimdi aptal kim?
I'm ruthless, margee raised no fool
- Acımasızım, margee aptal yetiştirmedi
You clueless, you don't no your roots
- Seni cahil, köklerin yok

Hotbox backstage cos I'm the headliner
- Sahne arkasındaki Hotbox çünkü ben assolistim.
You want the diamonds take on pressure
- Elmasların baskı altında kalmasını istiyorsun.
Dark shades in the middle of December
- Aralık ayı ortasında koyu tonlar
What's your name? Yeah I probably won't remember
- Adın ne? Evet muhtemelen hatırlamayacağım
Want me back? I'm a daily reoffender
- Geri istememi? Ben günlük bir suçluyum.
Me be a failure? back to sender
- Bir hata olması beni? gönderene geri dön
Bro might sell crack, never sold a member
- Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Bro might sell crack, never sold a member
- Kardeşim kokain satabilir, asla üye satmaz
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
NSG
NSG - Headliner Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=2dcad5a81
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/38ir9FaaR_Y/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.