I see it all before me
- Herkes önümde görüyorum
My past of restless wonder
- Huzursuz merak geçmişim
My days and nights of torment
- Günlerim ve işkence gecelerim
A world of misery
- Sefalet dünyası
The bonds of retribution
- Misilleme bağları
Now laid so carefully
- Şimdi çok dikkatli koydu
I cannot shed my pain
- Acımdan kurtulamıyorum.
So easily
- Çok kolay
My spirit's broken
- Ruhum kırıldı.
No will to live
- Yaşamak için irade yok
My body's all aching
- Vücudum her tarafım ağrıyor
My hands are tied
- Ellerim bağlı
I need my freedom
- Özgürlüğümü istiyorum
Not your sympathy
- Senin sempatin değil.
Look, you needn't love me
- Bak, beni sevmene gerek yok.
Just set me free
- Sadece beni özgür
Come on, please, set me free
- Hadi, lütfen, beni serbest bırak.
Set me free
- Beni özgür bırak
Is there a way out for me?
- Bir çıkış yolu benim için mi?
I kneel before you, helpless
- Önünde diz çöküyorum, çaresiz
Is there somebody out there
- Orada biri var mı
To take a chance on me?
- Beni riske atmak için mi?
I don't pretend to virtue
- Erdem gibi davranmıyorum.
I don't ask anything
- Ben bir şey sormuyorum
But if you want to help me
- Ama bana yardım etmek istiyorsan
My freedom's everything now
- Özgürlüğüm artık her şey
My spirt's broken
- Spirt kırıldı
No will to live
- Yaşamak için irade yok
My body's all aching
- Vücudum her tarafım ağrıyor
My hands are tied
- Ellerim bağlı
And if you want to help me
- Ve eğer bana yardım etmek istiyorsan
Please tell me if you can
- Eğer yapabilirsen lütfen söyle
What good is retribution
- Misilleme ne işe yarar
Without a helping hand?
- Yardım eli olmadan mı?
I need my freedom
- Özgürlüğümü istiyorum
Not your sympathy
- Senin sempatin değil.
Look, you needn't love me
- Bak, beni sevmene gerek yok.
- Herkes önümde görüyorum
My past of restless wonder
- Huzursuz merak geçmişim
My days and nights of torment
- Günlerim ve işkence gecelerim
A world of misery
- Sefalet dünyası
The bonds of retribution
- Misilleme bağları
Now laid so carefully
- Şimdi çok dikkatli koydu
I cannot shed my pain
- Acımdan kurtulamıyorum.
So easily
- Çok kolay
My spirit's broken
- Ruhum kırıldı.
No will to live
- Yaşamak için irade yok
My body's all aching
- Vücudum her tarafım ağrıyor
My hands are tied
- Ellerim bağlı
I need my freedom
- Özgürlüğümü istiyorum
Not your sympathy
- Senin sempatin değil.
Look, you needn't love me
- Bak, beni sevmene gerek yok.
Just set me free
- Sadece beni özgür
Come on, please, set me free
- Hadi, lütfen, beni serbest bırak.
Set me free
- Beni özgür bırak
Is there a way out for me?
- Bir çıkış yolu benim için mi?
I kneel before you, helpless
- Önünde diz çöküyorum, çaresiz
Is there somebody out there
- Orada biri var mı
To take a chance on me?
- Beni riske atmak için mi?
I don't pretend to virtue
- Erdem gibi davranmıyorum.
I don't ask anything
- Ben bir şey sormuyorum
But if you want to help me
- Ama bana yardım etmek istiyorsan
My freedom's everything now
- Özgürlüğüm artık her şey
My spirt's broken
- Spirt kırıldı
No will to live
- Yaşamak için irade yok
My body's all aching
- Vücudum her tarafım ağrıyor
My hands are tied
- Ellerim bağlı
And if you want to help me
- Ve eğer bana yardım etmek istiyorsan
Please tell me if you can
- Eğer yapabilirsen lütfen söyle
What good is retribution
- Misilleme ne işe yarar
Without a helping hand?
- Yardım eli olmadan mı?
I need my freedom
- Özgürlüğümü istiyorum
Not your sympathy
- Senin sempatin değil.
Look, you needn't love me
- Bak, beni sevmene gerek yok.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Paul Jones
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.






