ROSALÍA - BIZCOCHITO İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ya no soy y ni voy a ser tu bizcochito- Değilim ve artık senin kekin olmayacağım.
Pero tengo to lo que tiene delito
- Ama sahip olduğu şeye mecburum.
Que me pongan en el sol que me derrito
- Beni erittiğim güneşe koyduklarını
El mal de ojo que me manden me lo quito
- Bana gönderdikleri nazarı çıkarıyorum.
Ya no soy y ni voy a ser tu bizcochito
- Değilim ve artık senin kekin olmayacağım.
Pero tengo to lo que tiene delito
- Ama sahip olduğu şeye mecburum.
Que me pongan en el sol que me derrito
- Beni erittiğim güneşe koyduklarını
El mal de ojo que me manden me lo quito
- Bana gönderdikleri nazarı çıkarıyorum.
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
- Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
Ta-ra-ra-ta-ta-ra (me lo quito)
- Ta-ra-ra-ta-ta-ra (çıkarıyorum)
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
- Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra (que me manden mе lo quito)
- Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra (beni gönderdikleri için çıkarıyorum)
¿Tú ere' el quе pimpea' o te pimpean a ti?
- 'Pezevenk olan' sen misin yoksa seni pezevenk mi ediyorlar?
Yo elegí mi lao desde el día en que nací
- Doğduğum günden beri lao'mu seçtim.
¿Tú ere' el que pimpea' o te pimpean a ti?
- 'Pezevenk olan' sen misin yoksa seni pezevenk mi ediyorlar?
Yo elegí mi lao desde el día en que nací
- Doğduğum günden beri lao'mu seçtim.
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
- Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
Ta-ra-ra-ta-ta-ra (desde el día en que nací)
- Ta-ra-ra-ta-ta-ra (doğduğum günden beri)
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
- Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra (desde el día en que nací)
- Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra (doğduğum günden beri)
(Desde el día en que nací)
- (Gün doğdum)
Desde el día en que nací
- Doğduğum günden beri
(Desde el día en que nací)
- (Gün doğdum)
Desde el día en que nací
- Doğduğum günden beri
No basé mi carrera en tener hits
- Kariyerimi isabetlere dayandırmadım.
Tengo hits porque yo senté las base'
- Darbe aldım çünkü zemin hazırladım'
Ya no tengo nada más que decir
- Artık söyleyecek başka bir şeyim yok.
Pa decirlo hace falta mucha' clase'
- Bunu söylemek için çok fazla 'sınıf' gerekiyor
Mi piquete duro te marea
- Sert kazığım seni sersemletiyor.
Hasta tu mamá lo tararea
- Annen bile mırıldanıyor.
¿Qué más da que me tire' la mala
- Kötüyü atmamın ne önemi var?
Si Haraca me tira la buena?
- Haraca iyiyi bana atarsa?
Habla bullshit, to lo que dice fasea
- Fasea'nın söylediklerine saçma sapan konuş.
Y mi makeup e'la ola de Corea
- Ve makyajım Kore dalgası
Habla bullshit, to lo que dice fasea
- Fasea'nın söylediklerine saçma sapan konuş.
Y mi makeup e'la ola de Corea
- Ve makyajım Kore dalgası
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
- Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
Ta-ra-ra-ta-ta-ra (es la ola de Corea)
- Ta-ra-ra-ta-ta-ra (Kore dalgası)
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
- Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra (es la ola de Corea)
- Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra (Kore dalgası)
Ya no soy y ni voy a ser tu bizcochito (ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta)
- Artık senin pandispanyan olmayacağım ve olmayacağım (ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta)
Pero tengo to lo que tiene delito (ta-ra-ra-ta-ta-ra)
- Ama suçu olan şeye mecburum (ta-ra-ra-ta-ta-ra)
Que me pongan en el sol que me derrito (ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta)
- Beni erittiğim güneşe koyduklarını (ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta)
El mal de ojo que me manden me lo quito (ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra)
- Bana gönderdikleri nazarı çıkarıyorum (ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra)
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
- Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
Ta-ra-ra-ta-ta-ra
- Ta-ra-ra-ta-ta-ra
Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
- Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ta
Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
- Ta-ra-ra-ta-ta-ta-ra
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- ROSALÍA
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.






