The Heavy - The Apology İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Take it back like you know I want you to- Geri al, sanki istediğini biliyormuşsun gibi.
I'm hearing what I know you don't see that it's on you
- Senin üzerinde olduğunu göremediğini bildiğim şeyi duyuyorum.
So I guess you think this means that I love you
- Sanırım bunun seni sevdiğim anlamına geldiğini düşünüyorsun.
But somethings that you say fuck with my day like bad news
- Ama günümü sikeyim dediğin şeyler kötü haber gibi
You made me sorry
- Beni üzdün
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Admit you're wrong
- Yanıldığını kabul et
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Oh, [?] down on your knees
- Oh, [? diz çök ]
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Beg and plead for forgiveness
- Yalvarın ve af dileyin
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
So I guess you think this means that I hate you
- Sanırım bunun senden nefret ettiğim anlamına geldiğini düşünüyorsun.
I couldn't hate you but I'm waiting for some hurts upon you
- Senden nefret edemezdim ama senin için bazı acılar bekliyorum.
Like [?]
- Gibi?]
All is said and done when there's nothing wrong, but I know your words, and you're cruel
- Yanlış bir şey olmadığında her şey söylenir ve yapılır, ama sözlerini biliyorum ve sen acımasızsın
Always stick together when you're breaking fool
- Aptallığı bozarken hep bir arada kal.
Until you're sorry
- Pişman olana kadar
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Admit you're wrong
- Yanıldığını kabul et
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Oh, [?] down on your knees
- Oh, [? diz çök ]
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Beg and plead for forgiveness
- Yalvarın ve af dileyin
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Just say sorry
- Sadece özür dile.
Then why don't you say it?
- O zaman neden söylemiyorsun?
When I said forever, I meant that
- Sonsuza kadar dediğimde, bunu kastetmiştim.
There's more to your story
- Hikayenin daha fazlası var
So why are you sad?
- Peki neden üzgünsün?
When you're ever wrong, don't you walk with that
- Yanıldığın zaman, bununla yürümez misin?
Don't you fuck with that
- Sakın bununla uğraşma.
You made me sorry
- Beni üzdün
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Admit you're wrong
- Yanıldığını kabul et
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Oh, [?] down on your knees
- Oh, [? diz çök ]
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Beg and plead for forgiveness
- Yalvarın ve af dileyin
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
But that don't make it
- Ama bu başaramaz.
(But that don't make it)
- (Ama bu başaramaz)
(But that don't make it)
- (Ama bu başaramaz)
(But that don't make it)
- (Ama bu başaramaz)
(But that don't make it alright)
- (Ama bu iyi yapmaz)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Heavy

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.