Topol - If I Were A Rich Man İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
"Oh, Lord, you made many, many poor people- "Tanrım, çok ama çok fakir insanlar yarattın."
I realize, of course, it's no shame to be poor
- Anlıyorum, elbette, fakir olmak ayıp değil.
But it's no great honor either!
- Ama bu da büyük bir onur değil!
So, what would have been so terrible if I had a small fortune?"
- Küçük bir servetim olsaydı bu kadar korkunç ne olurdu?"
If I were a rich man
- Zengin bir adam olsaydım
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
- Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
All day long, I'd biddy biddy bum
- Bütün gün, biddy biddy serseri olurdum
If I were a wealthy man
- Zengin bir adam olsaydım
I wouldn't have to work hard
- Çok çalışmak zorunda kalmazdım.
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
- Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
If I were a biddy biddy rich yidle-diddle-didle-didle man
- Eğer biddy biddy zengin bir yidle-diddle-didle-didle adamı olsaydım
I'd build a big, tall house with rooms by the dozen
- Bir düzine odalı büyük, uzun bir ev inşa ederdim.
Right in the middle of the town
- Şehrin tam ortasında
A fine tin roof with real wooden floors below
- Aşağıda gerçek ahşap zeminli ince bir teneke çatı
There would be one long staircase just going up
- Sadece yukarı çıkan uzun bir merdiven olurdu.
And one even longer coming down
- Ve bir tanesi daha iniyor
And one more leading nowhere, just for show
- Ve bir tane daha hiçbir yere gitmiyor, sadece gösteri için
I'd fill my yard with chicks and turkeys and geese and ducks
- Civciv ve hindi ve kaz ve ördekler ile bahçeme doldururdum.
For the town to see and hear
- Kasabanın görmesi ve duyması için
Squawking just as noisily as they can
- Olabildiğince gürültüyle gibi görünmüyor
And each loud of the"gee", be it "gow", be it "geh", be it "guh"
- Ve"gee" nin her sesi, "gow" olsun, "geh" olsun, "guh"olsun
Would land like a trumpet on the ear
- Kulağına bir trompet gibi inerdi
As if to say, "Here lives a wealthy man"
- "Burada zengin bir adam yaşıyor" der gibi.
If I were a rich man
- Zengin bir adam olsaydım
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
- Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
All day long, I'd biddy biddy bum
- Bütün gün, biddy biddy serseri olurdum
If I were a wealthy man
- Zengin bir adam olsaydım
I wouldn't have to work hard
- Çok çalışmak zorunda kalmazdım.
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
- Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
If I were a biddy biddy rich yidle-diddle-didle-didle man
- Eğer biddy biddy zengin bir yidle-diddle-didle-didle adamı olsaydım
I see my wife, my Goldie, looking like a rich man's wife
- Karımı görüyorum, Goldie'm, zengin bir adamın karısına benziyor.
With a proper double-chin
- Düzgün bir çift çene ile
Supervising meals to her heart's delight
- Yemeklerini kalbinin zevkine göre denetlemek
I see her putting on airs and strutting like a peacock
- Onun hava aldığını ve tavus kuşu gibi çalım çaldığını görüyorum.
Oy, what a happy mood she's in
- Oy, ne mutlu o
Screaming at the servants, day and night
- Gece gündüz hizmetçilere bağırmak
The most important men in town would come to fawn on me!
- Kasabadaki en önemli adamlar bana saldırmaya gelirdi!
They would ask me to advise them like a Solomon the Wise
- Benden onlara Bilge Süleyman gibi öğüt vermemi isterlerdi.
"If you please, Reb Tevye..."
- "Lütfen, Reb Tevye..."
"Pardon me, Reb Tevye..."
- "Pardon, Reb Tevye..."
Posing problems that would cross a rabbi's eyes!
- Bir hahamın gözünden geçebilecek sorunlar yaratmak!
And it won't make one bit of difference if I answer right or wrong
- Ve eğer doğru ya da yanlış cevap verirsem bir fark yaratmayacak
When you're rich, they think you really know!
- Zengin olduğunda, gerçekten bildiğini sanıyorlar!
If I were rich, I'd have the time that I lack to sit in the synagogue and pray
- Zengin olsaydım, sinagogda oturup dua edecek vaktim olmazdı.
And maybe have a seat by the Eastern wall
- Ve belki Doğu duvarının yanında oturursun.
And I'd discuss the holy books with the learned men, several hours every day
- Ve kutsal kitapları her gün birkaç saat bilgin adamlarla tartışırdım.
And that would be the sweetest thing of all
- Ve bu en tatlı şey olurdu
If I were a rich man
- Zengin bir adam olsaydım
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
- Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
All day long, I'd biddy biddy bum
- Bütün gün, biddy biddy serseri olurdum
If I were a wealthy man
- Zengin bir adam olsaydım
I wouldn't have to work hard
- Çok çalışmak zorunda kalmazdım.
Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
- Ya ba dibba dibba dibba dibba dibba dibba dum
Lord, who made the lion and the lamb
- Aslanı ve kuzuyu yaratan Rab
You decreed I should be what I am
- Olduğum gibi olmam gerektiğine karar verdin.
Would it spoil some vast eternal plan
- Bu büyük bir ebedi planı bozar mı
If I were a wealthy man?
- Zengin bir adam olsaydım?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Topol

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.