Viena - Niña Engreida İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Niña engreída ya no te quiebres más- Kendini beğenmiş küçük kız artık kırılma
No pierdas tu tiempo
- Zamanınızı boşa harcamayın
Tan hermosa tan antisocial
- Çok güzel çok antisosyal
Yo no te voy dañar
- Canını yakmayacağım.
Ya Habrá otro loco que le guste tu juego
- Oyununuzu seven başka bir çılgın kişi olacak
Tal vez te te saque a pasear
- Belki seni yürüyüşe çıkarırım.
Sabes que yo no tengo dinero
- Hiç param olmadığını biliyorsun.
Busca otro tonto que quiera seguir tu juego
- Oyununu oynamak isteyen başka bir aptal bul
Por qué no me dejas, llegar a ti
- Neden sana gelmeme izin vermiyorsun?
Nunca me dejas, llegar a ti
- Sana gelmeme asla izin vermiyorsun.
Esa costumbre de mostrarse a la gente
- Kendini insanlara gösterme alışkanlığı
Tal vez tu forma de hablar
- Belki konuşma şeklin
No sabes nada de este mundo y su gente
- Bu dünya ve insanları hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Ni de la era nuclear
- Ne de nükleer çağın
Y si te invito a conocer las estrellas
- Ve eğer seni yıldızları tanımaya davet edersem
Tú me dices que no
- Hayır sen söyle
Soy un loco si es que trato de hablarte
- Seninle konuşmaya çalışırsam deliririm.
Busca otro tonto que quiera seguir tu juego
- Oyununu oynamak isteyen başka bir aptal bul
Por qué no me dejas, llegar a ti
- Neden sana gelmeme izin vermiyorsun?
Nunca me dejas, llegar a ti
- Sana gelmeme asla izin vermiyorsun.
Por qué no me dejas, llegar a ti
- Neden sana gelmeme izin vermiyorsun?
Uh hu hu
- Hu hu
Uh hu hu
- Hu hu
Por qué no me dejas, llegar a ti
- Neden sana gelmeme izin vermiyorsun?
Nunca me dejas, llegar a ti
- Sana gelmeme asla izin vermiyorsun.
Por qué no me dejas, llegar a ti
- Neden sana gelmeme izin vermiyorsun?
Nunca me dejas, llegar a ti
- Sana gelmeme asla izin vermiyorsun.
Niña engreída ya no te quiebres mas
- Artık kırılmıyorsun.
No pierdas tu tiempo
- Zamanınızı boşa harcamayın
Tan hermosa tan anti social
- Anti sosyal o kadar güzel yani
Yo no te voy a dañar
- Canını yakmayacağım.
Vivo alterado al saber que no te tengo
- Sana sahip olmadığımı bilmek için değiştim.
Tremenda desilusión
- Çok büyük hayal kırıklığı
Soy yo el culpable de lo que me sucede
- Başıma gelenlerin sorumlusu benim.
Yo soy tonto que ahora quiere seguir tu
- Şimdi seni takip etmek isteyen bir aptalım.
Juego, seguir tu juego, seguir tu juego
- Oyun, oyununu takip et, oyununu takip et
Por qué no me dejas, llegar a ti
- Neden sana gelmeme izin vermiyorsun?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Viena

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.