Wejdene - Je t'aime de ouf Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eh- İyi
Wejdene
- Wejdene
Wejdene, Wejdene
- Wejdene, Wejdene
Je t'aime de ouf, j'crois que j't'ai dans la peau
- Je t'aime de ouf, j'creux que j't'ai dans la peau
Même le matin, t'es beau, j'ai rêvé que de toi
- Sabah bile güzelsin, sadece seni hayal ettim
T'es mon prince dans le château
- Sen kaledeki prensimsin.
Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front
- Ve ben savaşa gittiğimde, sen doğrudan cepheye gidiyorsun
L'amour, c'est compliqué, les sentiments sont profonds
- Aşk karmaşık, duygular derin
Dans mon cœur, y a que toi, y a d'la place pour aucun autre
- Kalbimde sadece sen varsın, başka kimse için yer yok
J'ai déménagé, les jaloux sont sur nos côtes
- Taşındım, kıskanç kıyılarımızda
J'te suivrai partout, j'irai jusqu'en Alaska
- Seni her yerde takip edeceğim, Alaska'ya gideceğim
Juste pour avoir froid et me blottir dans tes bras
- Sadece üşümek ve kollarına sarılmak için
C'est du sérieux, j'suis prête à tout pour toi
- Bu ciddi, senin için her şeye hazırım
Dis pas "merci", c'est normal, c'est mon choix
- "Teşekkür ederim" deme, bu normal, bu benim seçimim
C'est du sérieux, j'suis prête à tout pour toi
- Bu ciddi, senin için her şeye hazırım
Dis pas "merci", c'est normal, c'est mon choix
- "Teşekkür ederim" deme, bu normal, bu benim seçimim
Je t'aime de ouf, j'crois que j't'ai dans la peau
- Je t'aime de ouf, j'creux que j't'ai dans la peau
Même le matin, t'es beau, j'ai rêvé que de toi
- Sabah bile güzelsin, sadece seni hayal ettim
T'es mon prince dans le château
- Sen kaledeki prensimsin.
Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front
- Ve ben savaşa gittiğimde, sen doğrudan cepheye gidiyorsun
L'amour, c'est compliqué, les sentiments sont profonds
- Aşk karmaşıktır, duygular derindir
Mon cœur est en détresse, y a que toi qui peut l'calmer
- Kalbim tehlikede, sadece onu sakinleştirebilirsin
Mais si j'crie "S.O.S", c'est pour qu'tu viennes me soigner
- Ama eğer "S. O. S" diye bağırırsam, gelip beni tedavi etmelisin
J'ai hâte de notre mariage, nos parents dans le cortège
- Düğünümüzü dört gözle bekliyorum, ebeveynlerimiz alayı düzenliyor
Tu peux fermer les yeux, quoi qu'il arrive, j'te protège
- Gözlerini kapatabilirsin, ne olursa olsun, seni koruyacağım
C'est du sérieux, j'suis prête à tout pour toi
- Bu ciddi, senin için her şeye hazırım
Dis pas "merci", c'est normal, c'est mon choix
- "Teşekkür ederim" deme, bu normal, bu benim seçimim
C'est du sérieux, j'suis prête à tout pour toi
- Bu ciddi, senin için her şeye hazırım
Dis pas "merci", c'est normal, c'est mon choix
- "Teşekkür ederim" deme, bu normal, bu benim seçimim
Je t'aime de ouf, j'crois que j't'ai dans la peau
- Je t'aime de ouf, j'creux que j't'ai dans la peau
Même le matin, t'es beau, j'ai rêvé que de toi
- Sabah bile güzelsin, sadece seni hayal ettim
T'es mon prince dans le château
- Sen kaledeki prensimsin.
Et quand je pars en guerre, tu te mets direct au front
- Ve ben savaşa gittiğimde, sen doğrudan cepheye gidiyorsun
L'amour, c'est compliqué, les sentiments sont profonds
- Aşk karmaşıktır, duygular derindir
La-la-la
- La-la-la
La-la-la-la
- La-la-la-la
Ahh
- Ahh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Wejdene
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.






