WOS - ARRANCARMELO İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Y no tengo pensado hundirme acá tirado- Ve burada yatarken batmayı planlamıyorum.
Y no tengo planeado morirme desangrado
- Ve sen kanlar içinde bir planım yok
Y no, oh-oh
- Ve hayır, oh-oh
No me pidas que no vuelva a intentar
- Benden bir daha denememi isteme.
Que las cosas vuelvan a su lugar
- Her şeyin yerine oturmasına izin ver
Y no tengo pensado hundirme acá tirado
- Ve burada yatarken batmayı planlamıyorum.
Y no tengo planeado morirme desangrado
- Ve sen kanlar içinde bir planım yok
Y no, oh-oh
- Ve hayır, oh-oh
No me pidas que no vuelva a intentar
- Benden bir daha denememi isteme.
Que las cosas vuelvan a su lugar
- Her şeyin yerine oturmasına izin ver
Estamos siendo cuidadosos
- Dikkatli olmaya çalışıyoruz
Como caminando por un piso resbaloso
- Kaygan bir zeminde yürümek gibi
Sabiendo que un paso en falso nos lleva al fondo del pozo
- Yanlış bir adımın bizi kuyunun dibine götürdüğünü bilmek
Será lo tembloroso de la espuma bailando en mi corazón rabioso
- Azgın kalbimde dans eden köpüğün titremesi olacak.
Entender todo es un poco soberbio
- Her şeyi anlamak biraz mükemmel
Querer explicar todo es un poco por nervios
- Her şeyi açıklamak istemek biraz sinir bozucu
Por eso hablo hasta por los codos si me pongo ebrio
- Bu yüzden sarhoş olursam dirseklerime kadar konuşurum.
Y ya no sé si jodo o me lo tomo en serio
- Ve artık çuvallıyor muyum yoksa ciddiye alıyor muyum bilmiyorum.
Y desconfío, el miedo a dar un salto y encontrar vacío
- Ve güvensizlik duyuyorum, bir sıçrama yapma ve boşluk bulma korkusu
Ansío que esto que siento no sea mío
- Keşke benim olmadığını hissetsem.
¿Por qué de pronto se siente tan frío?
- Neden aniden bu kadar üşüyor?
Parece que saber hacerse bien es todo un desafío
- Kendinizi nasıl iyi yapacağınızı bilmek oldukça zor bir iş gibi görünüyor
Qué rabia me da el amor, voy a arrancármelo
- Aşkın bana verdiği öfke, onu söküp atacağım.
Qué rabia me da el amor, voy a quedármelo
- Öfke bir aşk beni ne verdiyse devam edeceğim
Prefiero lo tortuoso del ritual
- Ritüelin işkencesini tercih ederim.
Que lo decoroso de estar siempre igual
- Her zaman aynı olmanın güzelliğini
¿Habrá motivo para estar mal?
- Yanlış olmak için bir sebep olacak mı?
O debo ser yo presintiendo el final, no es eterno el carnaval
- Yoksa sonunu hissetmem mi gerekiyor, karnaval sonsuz değil
Si es etéreo lo carnal
- Eğer carnal eterik ise
Encontremos algún otro canal para juntar el plexo
- Pleksusu bir araya getirmek için başka bir kanal bulalım.
De fondo un saxo y queremos sexo
- Alt saksafon ve seks istiyoruz
Ahora recuerdo la primera vez que te reíste
- Şimdi ilk kez güldüğünü hatırlıyorum.
Y las ganas que me dieron de que se me ocurra un chiste
- Ve bana bir şaka yapma isteği verdiler.
¿Cómo van a convencerme de que la magia no existe?
- Sihrin var olmadığına beni nasıl ikna edecekler?
Y no tengo pensado hundirme acá tirado
- Ve burada yatarken batmayı planlamıyorum.
Y no tengo planeado morirme desangrado
- Ve sen kanlar içinde bir planım yok
Y no, oh-oh
- Ve hayır, oh-oh
No me pidas que no vuelva a intentar
- Benden bir daha denememi isteme.
Que las cosas vuelvan a su lugar
- Her şeyin yerine oturmasına izin ver
Y no tengo pensado hundirme acá tirado
- Ve burada yatarken batmayı planlamıyorum.
Y no tengo planeado morirme desangrado
- Ve sen kanlar içinde bir planım yok
Y no, oh-oh
- Ve hayır, oh-oh
No me pidas que no vuelva a intentar
- Benden bir daha denememi isteme.
Que las cosas vuelvan a su lugar
- Her şeyin yerine oturmasına izin ver
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- WOS
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.






